| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Прошло десять лет.
Гарри готовился поступить в небольшую Имперскую Академию.
Сегодня было восьмое марта, поэтому Гарри приказал своим воинам найти синие розы.
Его воины успешно выполнили поручение.
Тут в дверь постучали.
— Войдите, — разрешил Гарри.
Дверь открылась, и вошла Амаги. Она удивилась, увидев стол, уставленный едой и посудой на несколько персон.
— Милорд, прибыла Луна Лавгуд со своим молодым человеком, — доложила Амаги.
— Отлично, — ответил Гарри. — Тогда попроси подойти Рауля, Тимура и Макса, а также Гермиону.
— Да, милорд, — подтвердила Амаги.
Шагоход «Левиафан» — гигантская транспортная и боевая единица, предназначенная для крупномасштабных операций в сложных условиях местности. Его высокая мобильность, усиленное вооружение и продвинутые защитные системы превращают машину в решающее оружие войны.
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Технические характеристики:
— Размер: Высота — 20 метров, Ширина — 25 метров.
— Вооружение:
* Четыре спаренные лазерные установки спереди на башне-рубке.
* Мощный бластер слева для противодействия тяжелым бронированным целям.
* Гранатомёт справа для поражения пехоты и лёгких укреплений.
* Когти на ногах, способные разрушать препятствия и строения.
* Ионная пушка и система запуска ракет дальнего действия.
— Дополнительные средства:
* Энергощит защищает корпус и членов экипажа от повреждений.
* Специальные адаптеры на ногах обеспечивают устойчивость на любом ландшафте.
* Кабельный подъёмник позволяет поднимать объекты и перемещаться вверх по склонам.
— Транспортировка: Может перевозиться на специальных кораблях и развертываться в боевых зонах.
— Рунические усиления: Применяются особые символы, повышающие эффективность машинного пространства и грузоподъемности.
— Экипаж: Командир, штурман, стрелок, техник-штурмовик.
— Десант: До 350 бойцов готовы к быстрому высадке и поддержке наступательных операций.
— Скорость передвижения: Максимальная скорость — около 70 километров в час.
Возможности и особенности:
— Эффективен как средство прорыва и атаки на крупные цели.
— Способен действовать самостоятельно и обеспечивать поддержку войск.
— Высокоустойчив благодаря современным защитным экранам и броненосной конструкции.
— Специализированные механизмы передвижения облегчают передвижение даже по труднопроходимой местности.
Остальные такие же, сказал Гарри.
— Мы всё сделаем, — сказала Луна. Но у меня есть условие... Это вы будете продавать только мне, — добавил Гарри.
— Хорошо, — согласилась Луна.
В дверь постучали.
— Можно, господин? — спросила Амаги.
— Конечно, прошу всех за стол, — пригласил Гарри.
Никто не сел.
— Почему вы не садитесь? — удивился Гарри.
— Но мы слуги, сэр, — ответил Рауль.
Гарри резко ударил рукой по столу.
— Садитесь! Для меня вы друзья, а не слуги. Вы — мои союзники и мои подданные. Вы — мои друзья, — заявил Гарри твёрдо.
Амаги тихо улыбнулась. Речь Гарри услышала весь его народ.
Гарри достал розы.
— Гермиона, подойдите ко мне, пожалуйста, — попросил Гарри.
Подошедшая Гермиона получила букет роз.
— Спасибо, милорд, — поблагодарила она, слегка улыбнувшись.
— Теперь ты , Луна, — обратился Гарри.
Луна тоже подошла и приняла подарок.
— Амаги, твоя очередь, — продолжил Гарри.
Амаги приблизилась, Гарри , взяв тростьи поднялся, вручил ей букет.
Затем он вынул изящную цепочку в форме филина.
— Спасибо, милорд, — прошептала Амаги, едва удерживая слёзы благодарности.
Все расселись и принялись отмечать праздник — Международный женский день, 8 марта.
После праздника все разошлись, остались только Амаги и Гарри.
Гарри лежал у нее на коленях.
— Спасибо, милорд, за подарок, — сказала Амаги.
— Амаги, запомни, ты для меня самый родной человек, — ответил он.
Тем временем в семье Поттеров и Эвансов возникли трудности, причиной которых стали неразборчивые отношения Джеймса и Лили.
Дело в том, что Лили решила завести роман с Орионом Блэком, отцом Сириуса, из-за чего вспыхнул конфликт с Вальбургой Блэк. Оказалось, что половина владений семьи Блэк принадлежит ей, кроме того, она является маркизой дома Найман.
Поэтому она решилась на развод с мужем, забрав себе значительную часть имущества семейства Блэк.
У Ориона осталась лишь одна система.
Сириус прекратил всякое общение с Лили, потому что из-за её поступков он лишился наследства.
Узнав о таком позоре, Лили была изгнана из рода Эванс и лишена всех привилегий.
Теперь она является лишь маркизой Поттер.
Джеймс пошел еще дальше — он завел интригу с Дельфи Риделл,
наследницей могущественного дома Риделл.
Ее отец Том Реддл — герцог Дома Реддл.
Ее мать была одной из многих жен Тома Реддла.
Герцогство Реддл — влиятельное и сильное владение.
Однако оно имеет мрачное прошлое:
его богатство основано на работорговле, убийствах, пиратстве и уничтожении миров.
Чтобы управлять огромной территорией,
глава дома имеет много жен и наложниц.
Кроме того, дом приобрел дурную славу благодаря одной практике —
детей выдавали замуж, а вскоре после свадьбы убивали супругов.
Иногда жертвами становились даже собственные дети.
Герцогство Реддл владело примерно десятью секторами,
сотнями звездных систем,
обладало значительными человеческими и техническими ресурсами,
а также имело множество вассальных владений.
Именно поэтому Джеймс так опасался его влияния.
Герцог предложил Джеймсу сделку:
тот мог выкупить свободу от женитьбы
если отдаст Реддлу одну из своих развитых территорий.
— Может, наконец заберём удел у нашего слепого сына?
спросил Джеймс у Лилии.
— Так мы сможем решить все наши проблемы, — ответил сам себе Джеймс.
— Я согласна, — поддержала его Лилия.
— Принеси нам чай, — обратилась Лилия к одной из служанок.
— Слушаю и повинуюсь, госпожа, — ответила та.
После того, как служанка выполнила поручение и вернулась обратно в свою комнату,
ее лицо мгновенно приобрело холодное профессиональное выражение.
Она оказалась тайным солдатом императрицы.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |