↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Зов предков (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Фэнтези, Детектив, Попаданцы
Размер:
Макси | 2 236 605 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Пре-слэш, ООС, Смерть персонажа, Слэш, Гет, Пре-фемслэш
 
Проверено на грамотность
Гарри обвиняют в мошенничестве во время Кубка огня. В отчаянии он взывает к Магии. На его Зов откликаются четыре неожиданные личности из параллельного мира. И теперь история пойдет совершенно по другому пути!

Из тени выходят древние враги Певереллов. И Гарри придется создать союз с Волан-де-Мортом, чтобы спасти себя и весь мир.

///от автора: пре-слэш Гарри/Волан-де-Морт, Трио и Том из другого мира. Читайте "От автора"!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 24. Представление Волан-де-Морта

Том Слизерин бежал в сторону кладбища в селении Литтл-Хэнглтон, под дезиллюминационными чарами. Ближе к вечеру многие уже сидели в своих теплых домах, и ужинали, поэтому людей было мало.

Аппарировать прямо к особняку Реддлов или к кладбищу, Том не смог, пришлось аппарировать немного подальше. Когда он подошел к подножию холма, где стоял особняк Реддлов, его остановил сильный защитный барьер. Слизерину пришлось как можно быстрее проанализировать функции этого барьера.

— Чары отталкивающие маглов, магов и животных, не позволяющие пройти анимагам, антиаппарационные, что еще — общее сокрытие, рассеянное внимание… — Том сосредоточился и увидел запутанную вязь чар, из-за которых он никак не мог пройти дальше.

Чары рассеянного внимания и маглоотталкивающие чары были схожи по цвету, и отличались лишь незначительной толщиной вязи. Та же история была с другими, отчего многие маги могли бы запутаться, и не иметь возможности как-то с этим разобраться.

Том был в бешенстве! На то, чтобы аккуратно и незаметно убрать чары, чтобы те кто внутри ничего не заметил, у Тома уйдет как минимум час. А ему нужно как-то связаться с Гарри и узнать, все ли с ним в порядке.

Адриан, Урса и Ронвальд остались в Хогвартсе, чтобы разобраться с проблемой созданной исчезновением Гарри. Спокойное будущее Гарри Поттера зависело от сегодняшнего вечера. И от того, как они себя поведут и чем все закончится.

Том хотел просто разрушить все эти чары грубой силой, но беспокоился — вдруг человек Волан-де-Морта украдет Гарри Поттера куда-то в неизвестное место или убьет? Пока никто из похитителей не заметил опасности, нужно использовать этот момент, чтобы разобраться с барьером.

Чтобы связаться с Гарри, Том воспользовался тем же заклинанием, что использовал Адриан во время первого этапа — сказал несколько слов в палочку, взмахнул ей и из нее вылетел шар с заключенным внутри обращением, заметный только адресату. Шар пролетел границу барьера, — отчего Том вздохнул с облегчением, — и улетел дальше, в сторону кладбища.

Том Слизерин вытащил свою палочку и начал работать. Надеясь на то, что то, чему они научили Гарри Поттера за последние 7 месяцев позволит ему продержаться без помощи еще хотя бы час или час полтора.


* * *


Когда шарик-слов Тома достиг Гарри, он стоял привязанный к надгробию, с противной грязной тряпкой во рту и кровоточащей левой рукой, следя за каждым движением Волан-де-Морта, рассматривающего свое новое тело.

Волан-де-Морт в восторге разгибал и сгибал пальцы рук, не обращая внимания на стонущего от боли Питера. Змея Волан-де-Морта пугающе кружилась вокруг надгробия с Гарри.

Гарри внимательно вслушивался в переданные Лордом Слизерином слова:

“Поттер, это я, Лорд Слизерин. Я не могу пройти к тебе, тут стоит сложный барьер.

Чтобы не спугнуть твоих похитителей, и без вреда тебе, я собираюсь разобрать вязь барьерных чар. На это уйдет примерно час, максимум полтора часа. Сделай все, чтобы защитить себя или потянуть время. Оставайся там, чтобы я мог тебе помочь.

Помни — он не сможет тебя убить, поэтому засунь страх подальше и действуй уверенно.

Вспомни все, чему мы тебя учили эти полгода и используй.”

Гарри начал усиленно думать, что ему делать, когда Волан-де-Морт приказал Хвосту дать руку, и внимательно осмотрел метку Пожирателей смерти, змею выползающую из черепа, которую он видел во время Кубка мира по квиддичу в августе.

— Она снова здесь. Они снова ее заметят... теперь мы посмотрим... теперь мы узнаем... — шептал Волан-де-Морт, и прижал указательный палец к Метке на руке Хвоста.

Сила Волан-де-Морта прошла к Метке, отчего она стала угольно-черной, а Гарри замычал от обжигающей боли на лбу.

Волан-де-Морт не замечал страданий вокруг себя, и огляделся вокруг с выражением удовлетворения на своем змеином, бледном лице.

— Сколько же их соберется с силами и явится сюда, когда они почувствуют это? И сколько ока­жется глупцов, которые решат держаться подальше от­сюда?

Этими “глупцами” вероятно являлись последователи Волан-де-Морта — Пожиратели Смерти, и от одной мысли, что сюда собирается прибыть несколько десятков магов, у Гарри сжалось сердце от страха. Заметят ли они Лорда Слизерина? Как они доберутся до этого места, если вокруг них активирован мощный барьер? Возможно, все будет связано именно с Меткой Пожирателей Смерти, и именно она поможет им прибыть сюда.

Гарри пытался вытолкнуть изо рта противную тряпку, но у него не получалось, и когда Волан-де-Морт резко приблизился к нему, Гарри от неожиданности застыл, во все глаза уставившись в его красные, похожие на змеиные, горящие глаза.

— Ты, Гарри Поттер, стоишь на останках моего покой­ного отца, — тихо прошипел он. — Он был маглом и ду­раком... как и твоя дорогая мамочка. Но они оба приго­дились нам, не правда ли? Твоя мать погибла, защищая тебя, а я сам убил своего отца, и посмотри, как он мне помог, уже будучи покойником.

Рассмеялся Волан-де-Морт, и Гарри поблагодарил свою удачу, ведь он начал рассказывать свою историю, и это помогло Гарри со временем, которое ему нужно было переждать.

Но благодаря этому, Гарри смог узнать историю жизни Темного Лорда. Он был таким же полукровкой, как и сам Гарри, рожденный ведьмой и маглом, родился в приюте и носил имя собственного отца. Небольшие отрывки ему рассказывал его Крестраж на втором курсе, но следя за рассказом Волан-де-Морта, он не мог больше ассоциировать жизнь Темного мага с убийцей своих родителей. Гарри не был уверен, но возможно, жизнь Лорда Слизерина протекала также. Его бросил отец магл, а мать умерла сразу после его рождения в приюте, где одинокому ребенку-волшебнику из древнего рода пришлось выживать собственными силами.

И если, Волан-де-Морта его детство превратило в ужасного убийцу, то Том Слизерин стал Уважаемым волшебником своего мира и времени, а также Верховным чародеем Визенгамота.

Если у Волан-де-Морта не было семьи и друзей, а только враги и слуги, то у Тома Слизерина были все — возлюбленный супруг, лучшие друзья детства, одноклассники, коллеги, приятели, обычные знакомые, возможно и у него были враги, но Лорд Слизерин не зацикливался на них.

— Послушать только, как я тут рассказываю историю моей семьи... — тихо заметил он. — Похоже, я становлюсь сентиментальным... Смотри, Гарри! Вот возвращается моя настоящая семья…

Гарри посмотрел на небо, звезды сегодня были не очень яркие, но мысли его текли в другом направлении — “Кого он называет своей семьей?”.

И когда тишину нарушили шорохи мантий, и среди могил возникали волшебники в темных мантиях и белых масках, Гарри с (неожиданной для него) грустью и досадой осознал — вот они, “семья Волан-де-Морта”. Вот, кого здешний Том Реддл называет своей семьей.

И когда Волан-де-Морт начал тихим, шипящим голосом обсуждать с ними их поступки и свою жизнь, не принимая их извинения, и ожидая взамен верную службу — Гарри нахмурился из-за своих чувств, которых у него точно не должно было быть!

Ему стало жаль этого Тома.

Волан-де-Морт общался с Пожирателями, резкими движениями снимал их маски, ходил вокруг них, коршуном следя за каждой их мимикой, взглядом и даже за дрожанием губ. Он показывал свои чувства — досаду, холодную ярость, разочарование, недовольство, презрение, ожидание; и грусть с толикой сентиментальности, когда он смотрел на пустые места в строю Пожирателей и напоминал имена тех, кто был убит или пойман и отправлен в Азкабан.

И используя на одном из своих приспешников “Круцио”, Волан-де-Морт выплескивал свои эмоции, свою злость и обиду, за те 13 лет, что ему пришлось буквально выползать из темных, гадких мест, ради выхода к свету.

С целью обратить мир ко тьме.

Ибо тот, кто видит только тьму, не выдерживает силы теплого солнечного света или нежных мягких лучей луны. Для Волан-де-Морта больше не было места в мире света, он сам загнал себя во тьму, принял ее и живет ею.

И Гарри задался вопросами, внимательно следя за каждым движением Волан-де-Морта:

Готов ли он измениться?

Примет ли он то, что мы не можем быть врагами?

Перестанет желать его смерти, если узнает что он его крестраж?

Остановится ли, когда получит власть?

Помнит ли змееликий-Волан-де-Морт себя в человеческом обличье?

Есть ли иной путь?

И согласен ли он на него?

— А вот Хвост уже оплатил часть своего долга, правда, Хвост? — бросил взгляд на Хвоста Волан-де-Морт, тот продолжал всхлипывать. — Ты вернулся ко мне не доказать свою верность. Ты вернулся, потому что испугался своих старых друзей. Ты заслужил эту боль, Хвост. И ты знаешь это, правда?

— Да, хозяин, — простонал Хвост. — Пожалуйста, хо­зяин... умоляю...

— И все же ты помог мне снова обрести тело, — хо­лодно продолжал Волан-де-Морт. — Каким бы бесполезным предателем ты ни был, ты все же помог мне... а Лорд Во­лан-де-Морт награждает тех, кто ему помогает...

Волан-де-Морт создал из воздуха серебро, то приняло форму руки, и та приросла к окровавленному запястью Хвоста. Хвост мгновенно прекратил всхлипывать, не веряще смотря на серебряную кисть.

— Милорд, — прошептал Хвост, и на коленях подполз к Волан-де-Морту и поцело­вал край его мантии. — Хозяин... она прекрас­на... спасибо... спасибо...

— И пусть твоя верность будет неколебима, Хвост, — сказал Волан-де-Морт.

— Конечно, милорд... навсегда, милорд...

Лорд отвернулся от него, Хвост занял место в строю Пожирателей смерти, и когда Гарри уже не знал, каким был бы ответ на его вопросы.

Волан-де-Морт посмотрел на него, обратил внимание своих приспешников к нему, подошел к нему, притронулся, чтобы доказать другим и себе — он может коснуться его.

Гарри нашел ответ — “Нет”.

Потому-что он не готов дать Волан-де-Морту второй шанс.

По крайней мере тому, кто стоит перед ним, впиваясь в него яростным взглядом, желая его смерти, оскорбляя его родителей и желая миру страданий и угнетений.

Гарри на несколько секунд прикрыл глаза, приходя в себя, чтобы запомнить все, что Волан-де-Морт расскажет дальше. Потому что сейчас этот человек (человек ли?) — его враг и убийца.

Волан-де-Морт с упоением рассказал о своей встрече с Хвостом, о Берте Джоркинс (которую обыскались в Министерстве), о своем шпионе в Хогвартсе, который и кинул имя Гарри в Кубок Огня. И у Волан-де-Морта получилось бы привести свой план к действию, если бы не непредвиденное появление его опекуна и Мастеров.

— Какая удача! — воскликнул Волан-де-Морт, не сводя взгляда с Гарри, на что сам Поттер ответил таким же, и Темный Лорд хмыкнул. — Поттеры при каждой встрече приводят меня в замешательство, портят мои планы и используют древнюю магию. Что грязнокровка-мать Гарри Поттера, что сам Гарри Поттер, удивительно хорошо знакомы с древней магией. Наш дорогой друг призвал Предков из другого мира. И среди них оказалась неожиданная личность… — Волан-де-Морт на секунду сморщился, но Гарри заметил.

— Люциус, мой скользкий друг, расскажи мне о нем! Расскажи об этом Лорде Слизерине нашим друзьям! Я хочу услышать твое мнение об этом человеке!

Мистер Малфой сделал шаг вперед, ступая также чинно, как и при его появлении на втором курсе, как Председателя Совета Попечителей Хогвартса. Но Волан-де-Морт видел, как дрожат его пальцы, и удержался от презрительной усмешки, ожидая его слова.

— В день оглашения чемпионов, Кубок огня признал Гарри Поттера четвертым участником. И все организаторы турнира, трое преподавателей, Людо Бэгмен и Барти Крауч вместе с директорами трех школ решали что делать. Из проверенных источников, все уже приняли к решению, что Мистер Поттер должен участвовать. Между ним и Кубком огня был подписан магический контракт. Но Мистер Поттер удивил всех, призвав Магию, попросил ее о помощи и на его зов откликнулся его предок из другого мира. Его звали Гарри Адриан Джеймс Певерелл.

Толпа Пожирателей начали двигаться и зашуршали их мантии, выдавая волнение перед древней фамилией рода некромантов, о которых ничего не слышали с конца 13 века.

— Этому мужчине было больше 60-лет, и он очень похож на самого Мистера Поттера, но выглядит лет на 30 и у него тоже есть такой же шрам на лбу. Вместе с ним прибыли Урса Грейнджер и Ронвальд Леандрос, оба они взрослые, другие копии лучших друзей Мальчика, ровесники Лорда Певерелла. И последним был… — Люциус поднял взгляд на Волан-де-Морта, тот молчал, дожидаясь следующих слов. — Том Марволо Слизерин, Лорд Слизерин… супруг Гарри Адриана Джеймса Певерелла.

И тут Волан-де-Морт громко расхохотался, его смех заставил Пожирателей склониться в страхе, не смея поднять глаза на своего Милорда. А Гарри стало не по себе. Он примерно понимал, над чем смеется Волан-де-Морт, и у него от этого возникли безумные мурашки по всему телу. Ему даже показалось, что его волосы наэлектризовались и встали дыбом.

Мысль, что Волан-де-Морт и Гарри Поттер в другом мире супруги — безумие!

А Волан-де-Морт продолжал смеяться, и смех его был не радостным и не ироничным, а злобным и переходящим в яростный смех. Через несколько минут он резко остановился, смотря на звезды, спиной к Пожирателям и боком к Гарри, и его лицо было безмятежным, безэмоциональным, никаким.

— Другие миры существуют. В другом мире, мой дорогой друг Абраксас возможно жив и здоров, либо я родился от кровосмесительной связи матери и ее брата, и стал больше похожим на личинку, чем на человека. Где-то в сотнях параллельных мирах, нет магии, либо магия повсеместна, и маглы уничтожены. Какой прекрасный мир, друзья мои. Жаль нельзя туда попасть, и жить в идеальном мире, где есть Магия и только Магия. Без жалких, грязных маглорожденных и глупых простецов, которых обожает этот ополоумевший Дамблдор! — зашипел под конец Волан-де-Морт, оборачиваясь к своим зрителям.

— Что ты можешь сказать об этом Лорде Слизерине, Люциус? Он сильный? Он жестокий? Он умный? Он властный? Либо он слаб и глуп также, как все эти ничтожества, что готовы убить и умереть ради любви, о котором вечно талдычит Альбус? Скажи мне! Расскажи!

Люциус вскочил с места и выпрямился, остальные Пожиратели не посмели встать, стоя на коленях и держа голову вниз.

— Встаньте! — приказал им Волан-де-Морт и все встали.

— Он не показывал своих сил, Милорд. Никто не видел как он колдует, как выглядит его палочка, что он умеет. Единственное что нам известно, в своем мире он занимает должность Верховного чародея Визенгамота. Большую часть времени он проводит в комнатах, которые им предложили в Хогвартсе. Ни с кем особо не контактирует. Все дела с Министерством ведет Ронвальд Леандрос, по школе гуляет Гермиона Урса Грейнджер, а Гарри Адриан Певерелл иногда выходит, но чаще проводит свое время с Гарри Поттером.

— Ничего неизвестно, — резюмировал Волан-де-Морт, недовольно сверкнув глазами на Малфоя, отчего тот сжался и отступил на шаг. — С появления этой личности прошло больше полугода, но вы ничего о нем не знаете! Почему никто не вывел его из себя, чтобы тот показал свои силы, или не обманул его, не подходил и не задавал вопросов? Хоть что-нибудь, чтобы узнать об этой личности больше. Но нет, вы ничего не узнали. Потому-что вы не верили в мое возвращение.

Волан-де-Морт глубоко вздохнул, и на его безгубом рту расплылась жуткая улыбка.

— Вы были очарованы им! Вы решили дождаться его действий. Вы хотели узнать Его ближе. Вы выбирали.

— Нет… нет… Милорд… — упал на колени Эйвери.

— Никогда, Милорд, никогда, — вторили ему другие.

Пожиратели пали ниц и потянулись к подолу мантии Волан-де-Морта, но он раздраженно взмахнул своей мантией и беспалочковой магией оттолкнул всех от себя.

“Он им не верит” — понял Гарри, когда ноздри Волан-де-Морта расширялись и сжимались с большой скоростью, раскрывая таящуюся в нем ярость.

— Весь мир назвал Гарри Поттера победителем Темного Лорда! Но вот он здесь, под моей властью. И осталось еще немного времени, когда мир заговорит о Лорде Слизерине из другого мира! — Волан-де-Морт поднял палочку и указал на Гарри, и последний забился, пытаясь вырваться из пут, выпуская сырую магию, отчего его мантия начала рваться, а веревки больно давили на кожу и сдирали ее до крови. Но Гарри не смел прекращать, он знал, что любое смертельное заклинание из уст Волан-де-Морта не коснется его. Но он не мог просто дожидаться, когда это случится.

— Круцио!

Гарри застыл, раскрыл свои зеленые-зеленые глаза, и боль поразила его кости, казалось они вот-вот расплавятся, а голова разлетится на куски. Он не помнил самого себя, не понимал где находится, сколько прошло времени и мысленно кричал лишь два слова:

“Остановите это!”.

“Остановите это!”.

“Остановите это!”.

“Остановите это!”.

И вдруг все кончилось. Он обессиленно повис на ве­ревках, и перед ним, как в тумане, загорели кроваво-красные глаза.

— Вы сами видите кто перед нами, — довольно раскинул руки к своим зрителям Волан-де-Морт, поддерживая их хохот, вызванный жалкой фигурой Мальчика-Который-Выжил. — Символ Света и Победы, — усмехнулся Волан-де-Морт. — Глупо было считать, что этот мальчишка мог когда-либо быть сильнее меня. Довольно заблуждений и сплетен. Сегодня я докажу всем, убив его прямо здесь, у вас на глазах, здесь, где нет ни Дамблдора, ни Певерелла, которые помогли бы ему, ни матери, чтобы снова умереть за него.

Гарри замычал, впившись глазами в Волан-де-Морта, собирая в себе всю силу, которую имеет, готовый выпустить волну сырой магии.

— Я дам ему шанс. Он сможет сражаться, и у вас не останется ни малейшего сомнения, кто из нас двоих сильнее. Верно, Гарри? Я вызываю тебя на дуэль. Отвяжи его, Хвост, и верни ему палочку, — приказал Волан-де-Морт.

Гарри даже не взглянул на Хвоста, и прямо встал на ноги, не обращая внимания на дрожь, оставшуюся после “Круцио”. Он вырвал свою палочку из рук Хвоста, крепко сжимая ее, и осматривая окрестности вокруг него, одновременно рассчитывая свои шансы во время этой дуэли и пытаясь отыскать хоть какую-то тень Лорда Слизерина.

Гарри решил, что в случае чего, он может скрываться за могилами, и ему точно нельзя приближаться к ожидающим шоу Пожирателям. Он не может быть уверен, что они не вмешаются в дуэль, поэтому он настороженно следил за каждым.

Пожиратели смерти сжали кольцо вокруг Гар­ри и Волан-де-Морта так, что в нем больше не было пус­тых мест.

— Тебя учили сражаться на дуэли, Гарри Поттер? — тихо спросил Волан-де-Морт. Его красные глаза горели во тьме.

— Да, — жестким тоном ответил Гарри, и первым выставил палочку вертикально, перед своим лицом, ожидая, когда Волан-де-Морт поклонится. — Надо поклониться, Мистер Реддл, — его зеленые глаза загорелись от смеха.

Волан-де-Морт зашипел, но улыбнулся:

— Правильно, поклониться! — и резким движением палочки, заставил Гарри склониться первым, надавив неизвестным заклинанием по его спине. Гарри быстро сбросил давление, используя прием выученный им от Ронвальда.

— Первым, в любом деле надо учиться правильно падать. Но в магии, первым делом нужно научиться сбрасывать заклинания, чтобы не попасть под власть своего противника. Некоторые заклинания можно сбросить через “Фините”, направив его на себя. Либо, другой, грубый и сложный в своей простоте способ — выжечь заклинание из тела сырой магией.

Всласть насмотревшись недовольного взгляда Волан-де-Морта, он одновременно с противником выкрикнул заклинание.

— Круцио! — Волан-де-Морт послал красный луч в Гарри.

Бешщит Муур!(1) — Гарри быстро поднял палочку вверх по кривой и из его палочки вырвались яркие, солнечные лучи, освещая темное кладбище. Солнечные лучи закружились вокруг Гарри, и приняли форму двух больших, размера с небольшого человека, женских рук. Эти руки укрыли фигуру Гарри так, как обнимает свое Дитя Мать, и защитили от красного пыточного заклинания Волан-де-Морта.

— Что это?! — закричал Волан-де-Морт, когда неизвестное ему заклинание, сказанное на парселтанге остановило его “Круцио”.

Стоящие кругом Пожиратели смерти отшатнулись, на минуту испугавшись силы и способностей неизвестного заклинания, сказанного каким-то шипящим звуком, в котором многие опознали парселтанг — язык змееустов. Способность Слизерина, что во всей Британии была даровано только их Темному Лорду как Истинному Наследнику Салазара Слизерина.

Пока Гарри Поттер не произнес неизвестное, но мощное защитное заклинание на этом языке.

— Моя мать была из рода Йоргенсен! Возродившая! А не грязнокровка, как ты напоминал всем сегодня! — закричал Гарри, укрытый оберегающими его солнечными руками матери. — Покровителем их рода был змей Йормунганд и они умели говорить со змеями. Не думай, что ты единственный. Это даже не смешно, ты так кичишься своим даром. Хотя во всем мире есть много разных народов и семей, которые веками говорят на парселтанге. Салазар Слизерин был не единственным, и не последним змееустом в мире.

Волан-де-Морт в порыве злости выпустил еще несколько темных заклинаний, не произнося их вслух, но ни одно не смогло навредить Гарри.

Гарри крепко держа палочку, выпуская свою магию для поддержки этого заклинания.

Сказанное на парселтанге, но написанное на одном из языком современных скандинавов — это было заклинание “Бешщит Муур”, в переводе “Оберегает мать” или “Защищает мать”. Одно из самых мощных заклинаний защиты из книг рода Йоргенсон, которые он получил в последний свой поход в Гринготтс. Гарри тренировал это заклинание целых два месяца вместе с Адрианом.

— Сказанные на парселтанге, заклинания выходят в два, а то и в три раза мощнее. Так как этот язык один из самых древних. Он единый для всех змееустов, поэтому на нем можно произносить любые заклинания на любом языке. Тот же “Люмос” или “Хуо” — легкое заклинание по типу “Инсендио” на китайском языке.

Адриан раскрыл старую книгу, но хорошо сохранившуюся благодаря особенному материалу, из которого ее сделали — это была одна из двух книг, которые нашел в Банрок и передал Гарри.

— Сперва я хотел научить тебя нескольким заклинаниям, придуманным Салазаром Слизерином, чтобы ты мог защититься или дать достойный отпор любому противнику, за счет неожиданности, — улыбнулся Адриан. — Но, я прочитал несколько страниц книги рода Йоргенсен, и тут есть свои заклинания.

— На парселтанге? — радостно спросил Гарри.

— Да, тут на парселтанге, но все написано на норвежском языке, — быстро охладил счастье Гарри Адриан. — Но с помощью Тома, я распознал три заклинания, и одно из них — очень мощное заклинание защиты.

Адриан указал на открытую страницу, где Гарри увидел — один лист был с текстом написанным рукописью, на норвежском языке, как понял Гарри, а на втором листе был очень яркий, с доминирующим желтым солнечным цветом — рисунок. Это был образ Матери, что укрывала своими руками мага внутри ее рук.

— Называется “Оберег матери”.

— Оберегает мать или Защищает мать, если уж совсем досконально переводить, — вклинился в их разговор довольный Том Слизерин.

— Мы будем учить его, и еще два заклинания, — не обращая внимания на ехидную ухмылку Тома, сказал Адриан Гарри.

Когда уже Гарри стало трудно держать “Оберег матери”, и он начал задумываться о следующих своих шагах; строй Пожирателей был разрушен, несколько Пожирателей взмыли вверх от ударной волны и упали без сознания в тени Тисового дерева.

Волан-де-Морт обернулся, готовый к встрече с группой Авроров или может с членами Ордена Феникса Дамблдора. Но нет, половину его Пожирателей смерти одолел один человек. Волан-де-Морт, не дожидаясь следующего шага высокого мужчины в темно-зеленой мантии, он использовал “Аваду Кедавру”, но противник легко увернулся, и бросил еще одно мощное заклинание в сторону нападающих на него Пожирателей смерти.

— Кто?! — закричал Волан-де-Морт.

Пожиратели смерти, которых не тронуло прошлое заклинание, встали в круг вокруг своего Лорда, и подняли палочки против высокой фигуры в темно-зеленой мантии, его седые, короткие волосы отливали серебром под лунным светом, а темные глаза смотрели без тени страха или волнения.

Змея Волан-де-Морта Нагайна приползла ближе к своему хозяину, вставая рядом в защитной позе.

Редукто!(2) — противник усилил взрывное заклинание, произнеся его на парселтанге, и синий шар угодил прямо в двух Пожирателей, с левой стороны от Волан-де-Морта.

Больше Пожиратели не мешкали и в воздухе заискрились, засверкали десятки лучей, десятки Пожирателей кидали заклинания в мужчину, в котором Гарри быстро узнал Тома Слизерина.

Лорд Слизерин не уворачивался, и шел прямо вперед, быстро работая палочкой и выставляя щиты, уклоняясь от зеленых лучей легкими, почти незаметными движениями и резко соединив обе руки в треугольник, дернул от себя и атаковал горячей волной. Пожиратели защитились, выставив щиты, и Том воспользовался этим временем, когда те защищались, бросая в них несколько групповых заклинаний, ломая щиты Пожирателей. Несколько магов упали на землю и потеряли сознание, другие начали истекать кровью, а Волан-де-Морт неотрывно смотрел на себя из другого мира.

Гарри осторожно снял “Оберег матери” и скрылся за одной из могил, укрыв себя дезиллюминационными чарами.

Экспульсо!(3) — и снова парселтанг от Слизерина, это заклинание вызвало взрыв между рядом из пяти Пожирателей, и те с криком оторвались от земли и тяжело упали. Двое быстро встали, выставляя широкий щит.

— Милорд! — кричали Пожиратели, обращаясь к безмолвному Волан-де-Морту. — Приказывайте! Милорд!

Гарри узнал голос Люциуса Малфоя, и выглянул из своего укрытия, сжимая палочку, готовый в любой момент помочь Лорду Слизерину и защититься самому.

— Ай, ай, ай, — послышался насмешливый голос Тома Слизерина. Он в разы отличался от шипящего, холодного, пронзительного голоса Волан-де-Морта. Том Слизерин обладал низким, слегка хрипловатым, но бархатным голосом, а когда он шутил, ехидничал или насмехался, то его голос мог одновременно очаровать и взбесить до невероятной кондиции. — Лишние зрители, лишние. Для этого спектакля хватит и двух актеров!

Том подошел ближе, позволяя Волан-де-Морту с ненавистью смотреть на знакомое, но забытое давным-давно лицо самого себя, не считая коротких седых волос, вместо темных.

— Ты! — прошипел Волан-де-Морт, Нагайна беспокойно закружилась вокруг своего хозяина, все также, не отходя от него.

— Не говори, что ты меня не узнал, — засмеялся Том Слизерин, крутя в руке копию палочки Волан-де-Морта, такую же тонкую, длинную и белоснежную как кость. — Хотя, учитывая твое нынешнее… э… лицо. Ты мог и не признать моего. Позволь представиться, Лорд Волан-де-Морт, — Том выставил щит и ответил нападающим несколькими заклинаниями, выведя из строя еще пятерых. — Меня зовут Том Марволо Слизерин.

— Авада Кедавра! — бросил заклинание один из Пожирателей Смерти, и Том взлетел на два метров в высоту, и резко опустился, взмахнув палочкой и отправив в полет того, кто пытался его убить.

— Я проторчал у двери вашего театра целый час! Как негостеприимно с твоей стороны, Реддл. Пришлось самому искать вход, — Том увернулся от еще одного заклинания, и бросил в Нагайну, что хотела напасть на него, сильное заклинание сна. — Но я успел на самое интересное. Даже смог посмотреть, как ты злишься, узнав обо мне. Зачем же ты дерешься с младшими, Реддл?

Гарри восхищенно смотрел, как Том успевал раздражать Волан-де-Морта своими фразами, невербальными и быстрыми заклинаниями выводя из строя то одного, то двух Пожирателей смерти. Гарри заметил, как двое Пожирателей за спиной Волан-де-Морта переглянулись, кивнули друг другу и аппарировали прочь. В пылу сражения мало кто заметил выходку двух Пожирателей, да и Гарри все равно не мог вспомнить имена или лица этих магов.

Невероятное владение палочкой, невербальными заклинаниями, и беспалочковой магией в исполнении Тома Слизерина — проводилось им с легкой грацией и небрежными движениями. Он ловко избегал некоторые зеленые и красные лучи одним движением головы, просто уворачиваясь. Отвечал мощными, что взрывали землю из-под ног Пожирателей, пускали кровь по всему телу, и отправляли в царство Морфея или даже к самой Госпоже Смерти.

Волан-де-Морт повернулся, явно выискивая Гарри Поттера, но не увидев его, раздраженно зашипел, поднял палочку и бросил в Тома несколько зеленых и красных лучей Авады и Круцио.

Том аппарировал в другое место, на несколько метров ближе к Волан-де-Морту, и выбил из строя двух Пожирателей, что стояли рядом со своим Лордом.

— Никого не осталось, что же делать? — засмеялся Том.

И правда, все Пожиратели смерти лежали без сознания, у половины были такие тяжелые раны, что Гарри не мог понять — мертвы ли они или живы. Нагайна лежала у ног Волан-де-Морта. Но Гарри не заметил среди темных плащей и белых масок невысокую, толстую и лысую фигуру с серебряной рукой.

Пока Том “общался” с Волан-де-Мортом, Гарри осмотрелся и нашел Хвоста. Он вжался и дрожал, в тени Тисового деревья, где плашмя лежали первые пораженные Пожиратели Смерти.

Гарри подошел ближе на несколько шагов, и тихо произнес:

— Петрификус Тоталус(4), — светло-фиолетовый луч выстрелил из палочки Гарри в рассеянного от страха Питера, и он замер в одном положении и его скрюченное у дерева тело откинулось назад и упало.

Гарри обрадовался, посмотрел на четырех Пожирателей Смерти, и на всякий случай связал каждого заклинанием “Инкарцеро”(5) вместе с Хвостом. Использовав “Мобиликорпус(6)”, Гарри притянул Хвоста ближе к себе, и бросил его за ближайшей могилой, для подстраховки кинув в него еще два парализующих проклятия и дезиллюминационные чары.

Он до сих пор не забыл, как тот смог убежать от них всего год назад. В последующих днях Гарри сожалел, что сам не парализовал его, или не попросил усыпить его, когда Хвост лез к нему, слезно умоляя простить и отпустить его.

Гарри похлопал себя по груди, чувствуя Медальон Слизерина и тяжело вздохнул. Такой шикарный защитный медальон, а на нем использовали порт-ключ. Он думал как и все остальные, что опасность будет ждать его в школе, на территории школы, как и все прошлые годы. Но, шпион Волан-де-Морта, что гулял по Хогвартсу и рассказывал все Волан-де-Морту, оказался хитрее. Что они собирались делать, если бы он участвовал в турнире?

Теперь, никто точно не мог знать всех их планов, потому что Гарри нарушил их еще в самом начале.

— Тебе стоит сражаться с человеком одного с тобой возраста. Гарри Поттеру всего 14 лет, а тебе скоро 70, это даже дуэлью называть нельзя. Стыд и позор! — закричал Том, выкинув синий луч на землю в метре от Волан-де-Морта, невербальное заклинание вызвало рост острых шипов, что вырвались из-под земли и вцепились в Волан-де-Морта.

Гарри тихо подбежал к своему прошлому месту с могилой, все еще невидимый для других, и начал следить за битвой между Томом и Томом.

Волан-де-Морт в три взмаха палочкой отрезал и сжег шипы Тома.

Кламорибус!(7) — неизвестное проклятие на парселтанге заставило Волан-де-Морта отшатнуться, и быстро выставив щит, он сжал руками свою голову, и поморщился.

Гарри услышал эхо невероятно противных воплей.

— Незнакомое проклятие? — хмыкнул Том, бросая несколько жалящих в щит Волан-де-Морта, пока тот с яростью смотрел на Тома, он не мог сбросить это проклятие. А оно им и было, ужасающие вопли разрывали Волан-де-Морту голову, но он терпел боль, стараясь сбросить его, поддерживать щит и следить за движениями Тома.

— Это проклятие Салазара Слизерина, вызывает Вопли в голове. Очень противное, но не трудное. Но откуда тебе его знать, да? Перстень Лорда ведь не принял тебя. И ты конечно никогда не видел Слизерин-касл! — злорадствовал Том. — Таких замков уже не строят, это не замок, это настоящая крепость! А внутри я познакомился с самим Салазаром, да, да, его портрет все это время висел в Слизерин-касле. Ему было одиноко, но он этого не показывал. Великий человек!

— Заткнись! — Волан-де-Морт прижимал руки к груди и выбросил их вперед, вызывая мощнейшую магическую волну, от которого проклятие “Кламорибус” было разрушено. А несколько тел Пожирателей, что лежали на пути волны Волан-де-Морта, подбросило вверх и те с жутким звуком (послышался треск сломанных костей) упали в десяти метрах от Волан-де-Морта. Том успел взлететь и смотрел сверху на взбесившегося Волан-де-Морта.

— Пора заканчивать, — Том поднял руки, и резко опустился вниз, крепко встав на ноги и взмахом палочки вызывая зеленое пламя. Оно словно живое закружилось вокруг Тома, обретая форму змеи. — Пламя души, сжигает только душу, не более. Хочешь проверить?

Волан-де-Морт не рискнул, он бы никогда не стал играть со своей душой после его успешного возрождения. Но он также понимал, оставлять здесь своих слуг нельзя, поэтому он вызвал черный туман, который за считанные секунды покрыл все кладбище. Том окружил себя зеленым пламенем, а Гарри снова использовал “Оберег матери”, и через несколько минут, под неясные шорохи, послышался громкий хлопок аппарации и туман начал рассеиваться.

Том внимательно осмотрел место бывшего поля боя, и оценил степень повреждения — густые кусты и травы поредели в некоторых местах, словно по ним хаотично провели тесаком, а кое-где трава тлела после огненных и взрывных заклинаний. Несколько надгробий могил были полностью разрушены, а некоторых чуточку покромсало, но в остальном все было хорошо.

— Представительно, когда Авроры начнут здесь все проверять, моя история будет правдоподобна.

Том подошел к надгробию Тома Реддла, и заметил как солнечные руки мягко тают и исчезают, а Гарри поднимается на ноги и также начинает смотреть вокруг.

— Сбежал.

— Да.

— Но почему вы его не схватили?

— Зачем? — удивился Том.

— Ну… он опасен, — неуверенно ответил Гарри.

— Это не входило в наши планы, — качнул головой Том, смахивая с плеча несколько травинок.

— Какие такие “наши планы”? — спросил Гарри, сделав шаг в сторону Лорда Слизерина.

— Планы, в которых тебя не будут в будущем ассоциировать с Темным Лордом.

— Что?

— Я все расскажу, но сперва надо тут оглядеться, не оставили ли люди Реддла чего-то.

— Там, — указал Гарри на могилу, за которой спрятал связанного и парализованного Хвоста, — я спрятал Хвоста.

Том подошел к тому месту вместе с Гарри, взмахнул палочкой:

— Ревелио!(8) — и под ногами Тома проявилась неказистая фигура парализованного Питера Петтигрю. — Хорошо сработано. Парализовал, связал, спрятал.

— В прошлом году он сбежал, и я не хотел снова дать ему исчезнуть, — объяснил свои действия Гарри, немного смутившись.

— Еще ты мог трансфигурировать его во что-то, положить в карман и не бояться что он потеряется, — улыбнулся Том, и у Гарри побежали мурашки от жуткой улыбки Лорда Слизерина. — Но ты еще молод для такой трансфигурации.

Том взмахнул палочкой и заточил парализованного и связанного Хвоста в темно-синий куб.

— Не выберется, даже если превратится в крысу.

Том вызвал патронуса-змею, Гарри узнал в ней небольшого Василиска.

— К Адриану. Можешь звать Авроров в Литтл-Хэнглтон. С Гарри Поттером все в порядке. Жду.

Патронус-Василиск поползла по воздуху и исчезла в кронах деревьев.

— Теперь расскажите о плане, — Гарри посмотрел на Тома, ожидая его объяснений. — Вы могли его победить, но дали сбежать.

— Да, дал ему сбежать. Ибо пойманный Волан-де-Морт нам не нужен ближайшие 2 недели. Пока не разберемся с твоим похищением. Повезло, что ты схватил Питера, будет чем занять Министра и Визенгамот. К тому же, Урса сможет снять с Сириуса Блэка все обвинения.

— Сириус станет свободным! — обрадовался Гарри.

— Да, — кивнул Том, подошел к котлу, потушил уже ослабевший огонь, посмотрел на надгробие Тома Реддла старшего. — 1905-1943(9). Он убил его в 43 году? Псих. Так, — повернулся к Гарри Том, — расскажи вкратце что здесь случилось. Мне надо будет подкорректировать воспоминания Хвоста пока его не забрали Авроры. Совсем об этом забыл! — посетовал Том.

— Это был порт-ключ, — Гарри достал из кармана закрытый снитч. — Привел сюда, шрам заболел, Хвост меня привязал туда, — Гарри указал на мраморное надгробие Тома Реддла старшего. — Притащил котел с водой, огонь разжег, бросил внутрь…эээ… маленькое страшное тельце Волан-де-Морта… — сморщился Гарри от воспоминаний.

— М, — кивнул Том, — гомункул наверное. Продолжай.

— Бросил в котел прах отца, свою руку отрезал и бросил в котел, взял у меня кровь, и из…

— Кровь? — встрепенулся Том, и схватил левую руку Гарри. — Я думал это просто рана. Мордред тебя побери, нужно быстро менять воспоминания Крысы.

Том побежал в сторону Хвоста, на ходу кинул заклинание в Гарри и рана на руке начала заживать.

— Закатай рукав! — крикнул Том Гарри. — Фините!(10) — направил палочку на вытащенного из куба Питера, Том, и когда Хвост открыл глаза, Слизерин поймал его взгляд и начал менять его воспоминания. Убрал воспоминание о том, как взял кровь у Гарри, и другие воспоминания с упоминанием кровью Гарри и подправил кое-какие воспоминания.

И быстро усыпил Хвоста, вновь бросив его в куб-тюрьму.

— Теперь, ты. Запоминай: Волан-де-Морт не возродился. Здесь его не было. Хвост притащил какого-то гомункула и начал черно-магический ритуал. Создал страшное создание. Ты должен был стать его первой жертвой. Пожиратели смерти — говори о них что хочешь. И побольше ненависти к Питеру. Запомнил?

Гарри кивнул головой.

— Если тебе придется выпить Веритасерум, на вопрос “он возродился?” — отвечаешь “Создание Питера Петтигрю возродилось”. Я постараюсь чтобы никто не заставил тебя пить зелье правды, потому что не хочу затрагивать твою память. Питера мне не жалко.

Том трансфигурировал из обломков два кресла и сел, Гарри сел на второе кресло и они замолчали.

— Почему вы…? — начал Гарри, но Том, смотря в сторону особняка Реддлов, перебил Гарри и начал отвечать:

— Если они узнают про твою связь с Волан-де-Мортом, — Том медленно покачал головой, и Гарри начал догадываться, — они не оставят тебя в покое. Мы должны на корню избавиться от любого слуха, шепота, даже от одной мысли, что Гарри Поттер связан с Волан-де-Мортом.

— Они посчитают меня врагом, — уверенно сказал Гарри, под конец немного поникнув, и запустил руки в свои спутанные и грязные черные волосы.

— Крестраж, дальние родственники, один древний род, — перечислял Том, вглядываясь в звезды. — Толпа не поймет. Они просто накинутся на тебя. А Министерство ради общего покоя осудит тебя и отправит в Азкабан. Но это не твоя вина, Поттер, и ты не должен нести за это какую-либо ответственность.

— Нет, — покачал головой Гарри, убирая руки с лица и обращая на Тома зеленые глаза, наполненные уверенностью и силой. — Я не буду стоять сложа руки, пока вы решаете мои проблемы. Они мои. Волан-де-Морт убил моих родителей. Волан-де-Морт сделал меня своим крестражем, знает он это или нет. Мы из одного рода, и значит, что это наше дело. И я не останусь в стороне.

Том молча смотрел на Гарри, на его лице не было видно ни одной эмоции, взгляд темных глаз спокоен и безмятежен, осанка прямая, тело свободное, без напряжения.

— Если сможешь это повторить Адриану, делай что хочешь.

— Вы не особо меня любите, — неожиданно сказал Гарри, испугался своих слов, но быстро взял себя в руки. Ему нужно узнать причину, почему Слизерин так холоден с ним.

Том усмехнулся и отвернулся от Гарри.

— А почему ты должен мне нравиться? Ты — причина, почему я не могу назвать своего любимого по имени. Не чтобы не запутаться, а чтобы никто не считал его тобой. Слишком ты популярный.

Гарри вздрогнул от слов Тома, он никогда не думал, что кто-то может сравнить его и Адриана. За эти несколько месяцев знакомства со своим опекуном, Гарри видел в нем сильного, потрясающего, умного и очень доброго человека. Адриан Певерелл был невероятным, и Гарри очень его уважал, даже больше чем Дамблдора.

Адриан Певерелл дал ему то, о чем Гарри мечтал всю свою жизнь — семью.

И дал то, о чем Гарри даже не мечтал — он стал его настоящим наставником, верным и умным другом, необходимым взрослым. Адриан Певерелл — тот, кем хотел бы стать сам Гарри.

— Я вижу в твоих глазах уважение и обожание к Гарри, моему Гарри. Я готов быть рядом с тобой ради моего любимого, ну и потому, что ты и мой родственник тоже. Я терплю тебя и то, что ты забираешь все время моего любимого только по этим причинам.

— Вы ревнуете! — улыбнулся Гарри.

— Конечно! — ответил Том.

— Но вы его муж, у вас магический брак.

— И что? Я не могу ревновать? — не сдавался Том.

— Но я его внучатый племянник!

— О чем ты подумал, глупый мальчишка? — застыл от удивления Том, и раздраженно зашипел. — Конечно я знаю кто ты и кто я. Мне даже в голову не приходило, что ты понравишься Адриану в этом, романтическом смысле. Ревность как и любовь бывает разная. Не своди все к романтике и плотским желаниям.

— Да я… я не это… — начал мямлить покрасневший до самых ушей Гарри, Том весело хмыкнул.

— Вот глупый. Просто помни, что во всем виним этого, — указал Том на бессознательного Питера Петтигрю в прозрачном синем кубе — Он тебя украл, создал непонятную тварь, которая считает себя Волан-де-Мортом. А ты его враг, и для полного какого-то черно-магического ритуала нужна твоя смерть. Почему ты его враг? Отвечай “не знаю, он так говорил”, откуда тебе знать все нюансы таких ритуалов и зелий. Они все черные.

Гарри согласился, понимая, что от дальнейших событий зависят следующие 2 недели его жизни.

А когда недалеко раздались хлопки аппарации, перед Гарри предстали около 10 магов в алых мантиях — Авроры.

Шоу начинается?


Примечания:

Фанфик поднялся в топе! 17.04.2024 — №38 в топе «Джен»

Я 4 раза (!!!) переписывала главу, пока она меня не удовлетворила — в плане общего сюжета и боевки.

ЗАМЕЧАНИЕ:

Если что — Гриндевальд в 1-части "Фантастических тварей" тоже легко отражал заклинания десятков американских Авроров, там еще видно было, что он щит поставил. И очень эффектно шел вперед. Поэтому момент с Томом Слизерином и его эффектным "я могу отразить все, я крутой" — вполне имеет место быть. Даже если это показали только в кино для общего эффекта. Напомню — Тому Слизерину 69 лет, у него огромный опыт (постфактум, подробнее будет в личном фф про Четверку), он дважды Лорд, и он Том Марволо Слизерин.

И хочу напомнить — что это мой фанфик, где я решаю уровень силы и крутости персонажей)

Но всегда буду стараться указывать — откуда у него такие силы и возможности, намекнуть или в одной строчке напомнить о силе.

Я буду стараться, чтобы логики было побольше. Но это все же фэнтези-фанфик с магией. А значит там, где лично Я вижу что это — возможно, для вас это может быть — невозможно.

Весь сеттинг в фф "Зов предков" дополнен моим воображением (читайте теги).


1) Beskytte mor — защищать/оберегать и мать на норвежском. Читается как Бешщит Муур (я примерно так услышала через Гугл переводчик)

Вернуться к тексту


2) Проклятие, предназначенное для разрушения твёрдых тел. Действие этого заклятия похоже на действие заклинаний «Бомбарда» и «Бомбардо Максима». Выглядит как синий луч или шар.

Вернуться к тексту


3) Мощное проклятие, вызывающее взрыв, сопровождающийся синим светом.

Вернуться к тексту


4) Проклятие, которое обездвиживает жертву. Руки прижимаются к бокам, ноги слепляются вместе, человек, обычно не удерживается на ногах и падает навзничь.

Вернуться к тексту


5) Связывающее заклинание или заклятие пут. Из палочки появляются веревки, которые накрепко опутывают жертву.

Вернуться к тексту


6) Вербальная формула разряда «Мобили...», передвигающее заклинание. В данном случае передвигает в пространстве тело человека.

Вернуться к тексту


7) С лат. "Вопль" — выдумано автором.

Вернуться к тексту


8) Заклинание обнаружения невидимых объектов

Вернуться к тексту


9) Официальный год смерти Тома Реддла старшего в вики.

Вернуться к тексту


10) Распространённое точечное контрзаклинание, отменяет эффекты многих других заклинаний

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Очень нравится произведение, классический , но более гибкий Гарри, необычный Волди, новые герои классные, особенно Ронвальд. Интересное и нестандартное решение развилок событий с удержанием канвы канона, плюс бонусом расхищение сокровищниц :) шлемом по голове Волди ради эксперимента - это вообще отпад! Жду продолжения! Спасибо, ❤️ автор!👍
Kleoby
Большое спасибо за отзыв!)))
Интересная работа!))
Огромное спасибо за то, что сразу публикуете так много глав)
Спасибо, автор. Очень интересно. Восхищаюсь вашим трудом, редко где так много за раз добавляется)Очень интересные сюжетные повороты, неожиданные... Спасибо за работу, успехов в дальнейшем)
AnfisaScas
Спасибо большое)
Я пришёл с «Фикбука» и сразу же был впечатлён тем, как быстро я смог найти здесь интересные и детально проработанные истории о моей любимой вселенной.🎃🧹✨
Буду следить за дальнейшим развитием событий👻🥳✨
snakearies
Спасибо ☺️👍
очень классно! с нетерпением жду продолжение. А будет фик с Томом Слизерином и Адрианом?
Рами
Да) про них пишется другой фанфик
Но работа по ним масштабная, охватывает времена с Приюта до школы, со школы до взрослой жизни и т.п. Поэтому она пишется дольше)
Force Онлайн
Прочитала на одном дыхании! Спасибо большое за чистое наслаждение! Читается легко, захватывающе, интересно. И ещё объём, так мало произведений, которые большого размера и так хорошо написаны. Желаю вам, чтобы ваша муза вас не покинула и вы продолжили нас радовать.
Force
Спасибо большое)
Автор, у вас есть беты/гаммы?

Куча таких прямо детских ошибок, от которых портится общее впечатление
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх