Название: | Omen 4: The Awringing |
Автор: | robert27 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/60658024/chapters/154887073 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Когда она открыла глаза, её взору предстала комната, которая была абсолютно чуждой. Светлый интерьер, мягкие оттенки на стенах и мягкое свечение, которое проникало сквозь занавески. За окнами не было видно ничего, кроме безбрежного океана, казавшегося таким же далёким и недосягаемым, как сама свобода. На стене висел пейзаж, изображавший это самое море, спокойное, как никогда. Это был идеализированный мир, совершенно чуждый реальности, в которой она привыкла существовать.
Её взгляд переместился на столик рядом с кроватью. Там стояла высокая ваза, наполненная свежими цветами, и хотя она не могла точно сказать, какие именно цветы были в ней, всё выглядело так, как если бы эти цветы были вырваны прямо из какого-то сна, где всё идеально и гармонично. В комнате было тихо, и лишь лёгкий ветерок, касающийся занавесок, нарушал тишину.
Она встала, прислушиваясь к своим ощущениям. Мозг ещё был в тумане, а тело было неуклюжим, как будто она не совсем понимала, как им управлять. Ощущение того, что её преследуют, не покидало, но ни одного явного врага в комнате не было. Она поднялась с кровати и подошла к окну. Мельчайшие блики света на воде создавали иллюзию спокойствия, но Делия Азия Виейра знала, что это не может быть реальностью. Это место не могло быть настоящим. В её жизни не было места для спокойствия и уюта. Всё, что она знала, было связано с борьбой, предательством и попытками вырваться из-под контроля.
Она почувствовала, как её пальцы сжались на стекле. В голове мелькали обрывки воспоминаний. Вилла Бэйлок. Вся та ситуация с манипуляциями, ложью, обещаниями, что она могла бы иметь контроль. И теперь это странное место, которое было полным контрастом всему тому, что она пережила. Это была её спасительная ловушка, за которой скрывались ещё более тёмные силы.
Делия Азия Виейра вздохнула, пытаясь собрать свои мысли. Вроде бы всё так тихо, будто весь мир вокруг неё замер, в ожидании чего-то большего. Но в этом мире не было ничего настоящего, и она чувствовала, как её собственное тело сопротивляется этому ощущению.
— Что за место? — прошептала она сама себе, глядя на море.
Ответ был неясен, но ощущение, что она в ловушке, никогда её не покидало. Всё в этом месте было словно реальностью, но при этом совершенно чуждой и ненастоящей. Делия Азия Виейра не могла поверить, что оказалась здесь, что её переместили сюда. Она не помнила, как это произошло, но её интуиция подсказывала, что она должна найти выход, прежде чем стать частью этой странной искажённой реальности.
Из головы не выходили слова Виллы. Всё её существование было манипулировано, и теперь она стояла в центре нового кошмара, которого не могла понять. Она чувствовала, что Вилла Бэйлок снова играла с ней, но это был не просто физический мир. Это был мир её разума, где она уже не могла разделить, что правда, а что ложь.
Делия Азия Виейра осторожно опустила ноги на мягкий ковёр, чувствуя его нежную текстуру под ступнями. Тапочки стояли рядом на маленьком ковре у кровати, и она потянулась за ними. Внезапно её взгляд упал на что-то необычное. В углу, у стола, из-под его края выглядывали какие-то движения. Что-то там было. Роботесса замерла, пристально смотря в ту сторону. Сердце пропустило удар, когда её взгляд наткнулся на лицо, прячущиеся в тени. Это была медсестра Кейт.
Делия Азия Виейра почувствовала, как её мышцы напряглись. Её интуиция подсказывала, что тут что-то не так. Она не помнила, как оказалась в этой комнате, и почему Кейт, кажется, в ней оказалась тоже. В следующее мгновение она не раздумывая пнула стол ногой, заставив его покачнуться. В тот же момент из под стола вылезла фигура. Это была Кейт.
Женщина выпрямилась, в её глазах отразился какой-то смешанный взгляд — что-то между удивлением и испугом. Она поставила руки на бока, будто пытаясь казаться более уверенной, но её напряжённое тело выдавало внутреннее беспокойство. Делия Азия Виейра не отводила от неё взгляда. Медсестра молчала, но её присутствие вызывало в роботессе множество вопросов.
— Что ты здесь делаешь? — голос роботессы был холодным и прямым, её глаза не отпускали Кейт.
Кейт замолчала на мгновение, как будто собираясь выбрать слова. В её глазах появилась робость, но она всё-таки заговорила.
— Я... не знаю, — произнесла она, словно сама пыталась разобраться в происходящем. — Я оказалась здесь совершенно случайно. Я не понимаю, как это произошло. Мы с коллегами из редакции недавно обсуждали важный вопрос... — её слова звучали смутно, словно она сама ещё не уверена, что происходит. — Мы говорили о том, как заставить людей делиться своими мыслями через СМИ. Это была странная идея, но она... интересовала многих. Я предложила использовать психологические трюки, чтобы люди стали открытыми. Именно тогда мне начали приходить письма. Странные письма.
Делия Азия Виейра медленно подошла к ней, её глаза сузились.
— Странные письма? Что это за письма? — она не могла поверить своим ушам. Странные письма? Это не могло быть случайностью. Всё это пахло манипуляцией. Всё, что происходило с ней, а теперь и с Кейт, было связано с чем-то темным и непонятным.
Кейт сжала кулаки и опустила голову.
— Да, — продолжила она, едва подняв взгляд, — письма с заголовками вроде «Можешь ли ты рассказать мне про эту квартиру?» или «Ты была там, не так ли?» Эти письма приходили всё чаще, а потом я... я не могла больше игнорировать их. Всё, что в них было, будто вёл меня к этому месту.
Делия Азия Виейра почувствовала, как её грудь сжалась. Это место. Это странное место. Где они оба оказались.
— Ты хочешь сказать, что ты сюда попала благодаря этим письмам? — снова спросила роботесса, голос её стал ещё более острым. Она не могла поверить в то, что слышала.
Кейт кивнула, её лицо выражало растерянность и нервозность. Её взгляд метался по комнате, но она не могла найти ни одного ответа.
— Я не понимаю, как это случилось, — ответила она, — я не могу этого объяснить. Эти письма... они были настолько странными. Когда я следила за их указаниями, я... я оказалась здесь. В этом месте.
Роботесса сделала шаг вперёд, чувствуя, как холод пробегает по её коже. Она сама не знала, что происходит, но интуиция подсказывала, что это не просто совпадение.
— И что дальше? — Делия Азия Виейра не отрывала глаз от Кейт. — Что ты хочешь от меня? Ты что, думала, что я тебе помогу?
Кейт снова выглядела растерянной, но её лицо изменилось. Она вздохнула и посмотрела в глаза роботессы.
— Я не знаю, что мне делать, — сказала она тихо. — Я не знаю, что это за место. Но я верю, что ты сможешь понять, что происходит. Я не могу быть здесь одна. Я... я чувствую, что что-то подталкивает нас обоих к чему-то большему, и нам нужно разобраться, прежде чем нас будет слишком поздно.
Делия Азия Виейра смотрела на неё, а мысли её кипели. Она не могла поверить в это. Всё, что она пережила, все странности, с которыми сталкивалась, теперь словно сходились в одном месте. Вопросы множились, и ответов не было. Это место, эти письма... всё это начинало обретать форму...
Не выдержав груза этих мыслей, роботесса выскочила в чём была из спальни, чувствуя, как холодный воздух коридора обвивает её кожу. В голове всё ещё звенела неразборчивая мысль о том, что она только что пережила — странное пробуждение, нелепые вопросы и отсутствие ответов. Но что-то заставило её идти дальше. Шаги её отдавались в пустом пространстве, когда она внезапно остановилась, услышав голос.
Это был не просто шёпот. Это был разговор, но не живой, не из этого мира. Голоса казались далекими, словно исходили откуда-то из темных уголков её разума, из временного разрыва. Всё вокруг вдруг исчезло, и она оказалась не в пустом коридоре, а в ярко освещённой комнате. Она почувствовала себя, как будто попала в иной мир — в момент из прошлого, будто пространство вокруг её тела стало зыбким, а время текло странно и неправильно.
Перед ней стояли четыре человека. Один — высокий, тёмный и крайне угрюмый. Его лицо роботесса узнала сразу — это был Дэмьен Торн. Его присутствие в этой сцене было не просто неожиданным, оно было значимым. Он выглядел гораздо моложе, с холодным взглядом, который пронизывал всё вокруг. Рядом с ним стояла Вилла Бэйлок — её лицо всегда оставалось непроницаемым, но сейчас её глаза были наполнены напряжением и волнением. Третий и четвёртый были врачами, стариками с усталыми лицами, облачёнными в белые халаты. Они стояли рядом, но их разговор был самым важным элементом происходящего.
— Это будет трудно, — сказал один из врачей, потирая лоб. — Мы не можем позволить, чтобы она родила здесь, не при этих обстоятельствах. Мы должны держать её под постоянным наблюдением Виллы. Время на исходе.
Вилла Бэйлок, стоя чуть в стороне, скрестила руки на груди. Её взгляд был пустым, но решительным. Она молчала, не реагируя на слова врача, но в её глазах был какой-то ужас, глубоко скрытый, но явно ощутимый.
— Мы не можем упустить шанс, — сказала она тихо, но с напряжением в голосе. — Ребёнок... Он должен родиться, и мы должны быть готовы к этому. Это не просто роды, это судьба.
Дэмьен Торн, стоявший рядом с ней, вдруг сделал шаг вперёд, прерывая её слова.
— Ты уверена, что она ещё не слишком слаба? — его голос звучал низко и властно. — Она может не пережить этого. Мы говорим о будущем, а не о какой-то обычной женщине. Это больше, чем просто роженица. Я не хочу, чтобы её смерть была на моей совести.
Вилла Бэйлок повернулась к нему, её лицо было холодным, но в её глазах было что-то, что заставляло Дэмьена сделать шаг назад.
— Ты забыл, кто эта женщина? Ты забыл, что именно её роды меняет всё? Ты хочешь быть частью этого процесса или хочешь остаться в тени, Дэмьен?
На миг всё замерло. В воздухе чувствовалась напряжённость, почти осязаемая. Врачей тоже настигло молчание. Но, наконец, один из них снова заговорил, явно пытаясь развеять темные тучи в их разговоре.
— Мы подготовим её, — сказал он, и его голос стал мягче. — Мы не можем остановить то, что уже началось. Но, Вилла... Вы понимаете, к чему это приведёт?
Вилла Бэйлок взглянула на него с лёгким выражением недовольства.
— Мы все понимаем, — ответила она, её взгляд становился все более решительным. — Но выбор уже сделан. Она родит. И родившийся из её чрева ребёнок изменит всё. Так что делайте своё дело, и пусть никто не мешает.
Дэмьен Торн посмотрел на неё, его лицо оставалось тёмным и мрачным. Он не сказал больше ни слова, но было ясно, что он не согласен с этим решением. В его глазах сверкало нечто такое, что Делия Азия Виейра не могла точно разобрать, но она почувствовала, как от этого взгляда холод пробежал по её спине.
И вот, когда они все затихли, голос одного из врачей снова нарушил тишину:
— Мы приступаем. Если кто-то должен это увидеть, пусть увидит. Но давайте не забывать, о чём мы говорим. Мы говорим о рождении Антихриста.
Делия Азия Виейра замерла на месте, и её сердце сжалось от неожиданного осознания. Врач, произнесший эти слова, казалось, не был готов к тому, чтобы они так сильно повлияли на неё. В его голосе было что-то холодное, что-то враждебное и неизбежное, как приговор.
Она поняла, что разговор, который она только что подслушала, касался не только далёкого прошлого, но и её собственной жизни. Семья Йорков, в которой она работала гувернанткой, о которой она заботилась так долго, теперь казалась частью чего-то гораздо большего. Она всегда чувствовала неуловимую тень, что висела над Делией Йорк — её протеже, девочкой, которой она уделяла так много внимания и заботы. Но теперь все пазлы сложились в ужасающее целое.
Тот ребёнок, о котором шла речь, — это была Делия Йорк. Малышка, которую она считала просто обычной девочкой, чья судьба была не такой уж необычной, на самом деле была частью чего-то гораздо более страшного. Что-то, что Делия Азия Виейра не могла понять до конца, но что теперь ощущала в самом сердце.
Ребёнок, о котором говорили врачи, был не просто ребёнком. Он был ключом к тёмной силе, которую она никогда не могла бы даже представить. Антихрист — это слово эхом отозвалось в её мыслях, как ужасающее пророчество. Она не верила в магию, не верила в демонов или в судьбы, предсказанные на века, но в тот момент, когда она услышала это слово, всё её существо замерло.
— Антихрист, — это слово, произнесённое холодным, безэмоциональным голосом врача, пробудили в роботессе страх, как будто она только что поняла, что вся её жизнь — и работа с семьёй Йорков, и её отношения с маленькой Делией Йорк — была заранее прописана, как часть некой злой игры.
Делия Азия Виейра закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями, пытаясь понять, что теперь она должна делать. Но всё вокруг неё начало исчезать. Стены коридора, свет, который когда-то казался таким обычным, — всё растворялось в пустоте. Словно пространство вокруг неё начало терять форму, превращаясь в смутные образы и теневые очертания.
В следующий момент она уже шла по тёмному и пустынному коридору, который казался бесконечным, когда внезапно она остановилась, осознав, что пришла в место, которое на протяжении долгих дней она искала без каких-либо следов. Вдоль стены висели неясные картины, их изображение терялось в полумраке, и воздух был пропитан чем-то зловещим, словно сама атмосфера в этом месте была наполнена мистическим напряжением.
Вдалеке она заметила слабый свет, пробивающийся через щели дверей, которые вели в другую комнату. Делия Азия Виейра подошла ближе, сердце забилось быстрее — она чувствовала, что здесь будет разгадка всех тех кошмаров, которые преследовали её последнее время.
Когда она вошла в комнату, её глаза сразу остановились на фигуре в инвалидной коляске. Это было первое, что привлекло её внимание. На первый взгляд, это выглядело как простая фигура человека, сидящего в инвалидной коляске, но тут же её взгляд упал на нечто, что заставило её сердце остановиться. Этот человек был разодет в строгий костюм с галстуком, и его лицо... его лицо было лишено человеческих черт, будто покрыто ссохшейся кожей, сморщенной, как кожа старой мумии.
Медленно она подошла ближе, и её ужасный догадка подтвердилась. Это был Дэмьен Торн, но не живой. Это был его мумфицированный труп, теперь превращённый в нечто гораздо более ужасное, в нечто, что больше не было просто человеком. Он стал культовой фигурой, от которой исходит магия и силы, недоступные обычным смертным.
— Вы... Вы что с ним сделали? — голос роботессы дрожал от страха, но она уже знала, что ответ будет кошмарным.
И тут в комнате появился Марк, его лицо было усталым, но полным уверенности. Он был жив, и в его глазах горела жажда власти, как никогда прежде.
— Это он, — сказал он, приближаясь к роботессе, — Отец Антихриста.
Делия Азия Виейра не могла в это поверить, её мысли запутались в хаосе. Вилла Бэйлок, которая стояла рядом, наблюдала за происходящим с ледяным выражением лица, как если бы это было частью её великого плана.
— Как? — спросила она, её голос был хриплым от ужаса. — Как вы могли сделать это?
Вилла Бэйлок сделала шаг вперёд, её глаза горели странным светом, когда она ответила:
— Это не просто тело, и даже не мумия. Это святой объект. Мы поклоняемся ему, потому что он — наш Бог. Он — источник всей силы. Дэмьен Торн был человеком, но его смерть не стала концом. Мы сделали из него нечто гораздо более важное. Он стал тем, кто дал нам силы для всего, что мы делаем. Он стал Отцом Антихриста.
Делия Азия Виейра отошла назад, её ноги подкосились от осознания того, что она стала частью этой кошмарной игры. Вся её жизнь, все её действия, начиная с работы у семьи Йорков и до сегодняшнего момента, казались пустыми и бессмысленными, теперь, когда она узнала правду. Она почувствовала, как её мир рушится.
— Вы... Вы не понимаете, — продолжала Вилла, её глаза теперь светились зловещим огнём, — Это не просто религия или культ. Это начало нового мира. Мир, в котором мы — те, кто стоит на передовой. Это не просто тирания или диктатура. Это будущее.
— Зачем? — прошептала Делия Азия Виейра.
Её сердце било в груди, но в этом вопросе было больше, чем просто любопытство. Это был вопрос о жизни и смерти, вопрос о том, что же ждёт её.
— Так ты хочешь знать правду? — сказала Вилла, её голос был ровным, но в нём проскальзывала тревога, как будто она не ожидала, что это станет таким важным для роботессы. — Хорошо, слушай внимательно.
Делия Азия Виейра почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она знала, что все, что происходило вокруг неё, было странным и пугающим, но теперь она готова была услышать то, что могла бы принять только как самый худший кошмар.
— Дэмьен Торн, — продолжала Вилла Бэйлок, её глаза светились, — был не просто человеком. Он был тем, кто стал Отцом. Но не человеческим отцом, а отцом демона. И его дитя, это дитя... это не обычный человек. Делия Йорк — не просто девочка. Это гибрид шакала и Сатаны.
Делия Азия Виейра чувствовала, как в её теле возникает странное чувство. Какое-то ужасающие знание охватывало её, как если бы она вдруг поняла всю свою беспомощность. Она сделала шаг назад, в её голове всё вертелось, не давая собраться с мыслями.
— Как это возможно? — её голос был едва слышен, и в нём звучала растерянность, смешанная с ужасом.
Вилла Бэйлок сделала паузу, словно давая роботессе время усвоить услышанное. Но её лицо было твёрдым и решительным, и она продолжила:
— С самого начала, она была созданием. Делия Йорк была искусственно создана с тем, чтобы стать воплощением чего-то большего, чем просто человеческая сущность. Она, как и ты, не человек, и не должна быть им. Ты, конечно, не знаешь об этом, но ты в какой-то момент исполнила свою роль в её жизни, как гувернантка, и не осознавала, с кем ты на самом деле имела дело.
Делия Азия Виейра смотрела на Виллу Бэйлок с недоумением, её разум пытался найти смысл в этих словах. Но мысли путались, она пыталась понять, что за чёртово вмешательство могло привести к тому, что её жизнь, которая казалась ей столь обычной, оказалась частью столь страшной и сложной истории.
— Так это правда, — наконец выговорила она, — Делия Йорк... она не человек?
— Да, не человек, — кивнула Вилла. — Она была создана не просто для того, чтобы быть человечком, а для того, чтобы стать могущественным существом, способным менять ход истории. Ты была рядом с ней, ты видела её, но, возможно, ты не понимала, насколько она отличается от всех остальных.
Делия Азия Виейра закрыла глаза, её тело внезапно стало тяжёлым, как будто весь мир рухнул на её плечи. Она помнила ту маленькую девочку, с которой она проводила время, с которой заботливо играла, защищала её и следила за её поведением. Но эта девочка была не просто ребёнком, а частицей чего-то страшного, невообразимого.
Тот момент, когда она поняла, что вела себя так, будто всё было нормальным, теперь казался ей таким абсурдным. Все эти годы, когда она воспитывала Делию Йорк, она не осознавала, что каждый её шаг был связан с тем, чего она не могла понять. Что если она сделала что-то не так? Что если она действительно воспитывала не просто ребёнка, а существо, которое должно было стать началом чего-то ужасного?
Но больше всего Делия Азия Виейра пугала мысль о том, что она знала этого существа слишком близко. В её воспоминаниях она видела, как она следила за девочкой, как её присутствие в жизни Делии Йорк было частью некой игры, о которой она даже не подозревала.
— Ты её не понимаешь, — сказал Марк, который стоял рядом и наблюдал за всем происходящим. — Она не такая, как все. И ты знаешь это. Ты чувствовала её тёмную сущность, но, возможно, не могла понять, что именно ты видишь.
Делия Азия Виейра посмотрела на Марка, пытаясь понять, почему её сердце сжалось от страха, когда она осознала, что он тоже, возможно, знал больше, чем она. Затем она перевела взгляд на мумифицированное тело Дэмьена Торна, его окаменевшее лицо было искажено уродливым выражением, как будто сам труп стал воплощением ужаса, который стоял перед ней.
Его мумия стояла в угрожающей позе, словно всё ещё наблюдавшая за происходящим вокруг, и Делия Азия Виейра не могла больше сдерживаться. В её сознании уже не было места сомнениям — она больше не могла быть частью этой ужасной игры, она не могла оставаться равнодушной к тому, что её жизнь оказалась связана с этим кошмаром.
Без предупреждения, её руки сжались в кулаки, и она бросилась на мумия. Кулаки с силой ударяли по твёрдому телу, и с каждым ударом её гнев только усиливался. Это не был просто злой поступок, это было отчаяние, полное и абсолютное.
— Как вы посмели?! — кричала она, с каждым ударом сбивая пыль с мумии, словно пытаясь уничтожить всё, что связывало её с этим проклятым прошлым.
В её голове кипели мысли, каждая из которых становилась всё более разрушительной. Она не могла понять, как так получилось, что вся её жизнь привела к этой ужасной картине.
Но в тот момент, когда она приготовилась нанести очередной удар, какой-то звук заставил её замереть. Это был быстрый, пронзительный шёпот, который нарушил её яростные мысли. Она обернулась, и из тени вышла медсестра Кейт. Её лицо было искажено страхом, глаза широко раскрыты, а её дыхание сбивалось, словно она только что бежала из ада.
— Пожалуйста... остановись! — пролепетала Кейт, подбегая к ней с таким выражением, что роботесса не сразу поняла, откуда тот ужас, который заполнил её глаза.
— Что ты здесь делаешь? — рявкнула Делия Азия Виейра, отталкивая медсестру. — Ты... ты вообще понимаешь, что здесь происходит?! Что это за место?!
Кейт дернулась, отступив на шаг, и, схватившись за подол своего халата, начала говорить с дрожью в голосе:
— Я... я не знала, что ты не в курсе. Ты... ты ведь не знала?
Делия Азия Виейра застыла, её глаза сузились.
— Что ты имеешь в виду?
Кейт продолжала, её слова звучали как будто она сама не могла поверить в то, что собиралась сказать.
— Делия Йорк, она... она уже давно у власти, ты не понимаешь! Она стала президентом США! Точнее, первой за всю историю Америки несовершенолетней президенткой!!! Это не какой-то символический титул, не шутка. Она реально правит! И её никто не оспаривает! Она — единственная, кто не подчиняется законам, потому что сама стала законом. Ты не понимаешь, как это работает. Как она это сделала, как её поставили туда, кто её поддерживает, — это не важно. Важно, что она в самом центре власти, и что теперь все ей служат.
Роботесса не сразу поняла, что она слышит. Разум её не мог осознать то, что сказала Кейт.
— Как?! Это невозможно! Делия Йорк... девочка, которую я нянчила? Она... президент?!
Кейт кивнула, её лицо было иссечено страхом.
— Да. Ты последняя, кто ещё не понял этого! — сказала она с отчаянием в голосе. — Ты всё ещё не понимаешь, что эта девочка, которая когда-то была твоей подопечной, она уже давно стала тем, кто управляет всеми нами. Тем, кто управляет этим миром! Тебе кажется, что это возможно — бороться с этим, остановить её? Нет! Всё уже кончено. Она не просто «девочка». Она гибрид шакала и Сатаны. Она — Антихрист. Она не просто становится президентом, она переписывает реальность! Всё изменено, и ты ничего с этим не можешь сделать!
Мир вокруг неё, казалось, растворился. В голове роботессы вдруг возникла пустота, как будто весь мир вдруг повернулся против неё. Она вспоминала ту маленькую девочку, которую она вела по жизни, веря, что это обычное дитя, которое нужно защищать и заботиться о нём. Но теперь она поняла, что всё было далеко не так. Делия Йорк не была просто девочкой, она была некой сущностью, созданной для того, чтобы стать лидером, и вся её жизнь была частью чего-то гораздо большего и более страшного.
— Но... как она смогла? Как она... сделала это? — Делия Азия Виейра попыталась понять, пытаясь разобраться в том, как всё, что она знала о мире, вдруг разрушилось в одну секунду.
— Она стала лидером, сидит в Белом Доме, и теперь мир принадлежит ей. А ты — последняя, кто не понял этого, — произнесла Кейт, как будто пытаясь встряхнуть её.
Делия Азия Виейра стояла, чувствуя, как её тело наполняется холодом. Она не могла поверить в то, что услышала, и вдруг очнулась от кошмара. Оглядевшись по сторонам, она поняла, что сидит на старом диване в какой-то комнате, и держит в руках письмо. Оно было тонким, с аккуратным почерком на конверте, который носил странный, неуместный оттенок, словно письмо было написано вчера, но давно задержано почтой. Она уже догадывалась, кто его прислал, и когда прочитала начальные строки, сердце её сжалось.
«Дорогая моя DAV!
Прощай, если ты получишь это письмо. Мне осталось жить всего три дня. Я надеюсь, оно дойдёт до тебя как можно быстрее, но если ты получишь его, значит, почта снова подвела. Я не могу больше ждать, и если ты прочитаешь эти строки, ты знаешь, что я уже не живой. Я хотел бы увидеть тебя в нашем «особом месте», но кто знает, удастся ли тебе добраться туда прежде, чем я умру.
Роберт.
P.S. Я искренне хотел, чтобы ты стала моей женой. Видимо, не судьба.»
Делия Азия Виейра опустила письмо и посмотрела на экран своего смартфона. Она сверила дату, которая была указана в письме, с сегодняшним числом. Её глаза быстро пробежались по строкам, и с каждым словом её лицо становилось всё более бледным.
— Семь дней... — прошептала она себе под нос. — Семь дней.
Письмо прошло через почту дольше, чем ожидалось. Роберт писал о своей смерти как о неизбежном конце. Она знала, что он был тяжело болен, но не могла поверить, что он ушел. Смерть его была давно предсказана, и если бы не этот проклятый почтовый сервис, она могла бы успеть. Но теперь она понимала: он мёртв.
Она взяла в руки письмо, разглаживая края и ощущая всю его тяжесть. Роберт, её создатель, который в какой-то момент стал для неё почти родным, хотел, чтобы она вернулась к нему. Он знал, что, несмотря на её силы, несмотря на её способность выдерживать тысячи операций, у неё было одно слабое место — она не могла не чувствовать, когда теряла тех, кто был ей близок. И вот теперь, когда он ушел, Делия Азия Виейра понимала, что для неё нет пути назад. Она не успела.
— Проклятая почта, — прошептала она, вставая и шагая по комнате. — Ты так медленно двигалась, так медленно... Как черепаха, и всё это время он был один.
Она почувствовала, как сердце сжалось от боли, но тут же в её груди затрепетало нечто другое — ярость. Ярость против этого мира, ярость против самой себя. Роберт так сильно верил в неё, а она не успела спасти его.
Но она не могла остановиться. Была ли её жизнь только цепью неудач и потерь? Нет. Внутри неё ещё горел огонь, и даже если всё было потеряно, даже если она не успела приехать вовремя, она не могла просто сдаться.
— Мне не хватило времени, но я всё равно продолжу. — её голос звучал твёрдо и решительно. — Я найду способ. Я не могу позволить этому миру победить.
Она посмотрела в окно. За ним простиралась уже пустая улица, где её жизнь, возможно, была всего лишь частицей разрушенной цивилизации, но в ней всё ещё было место для борьбы. Да, Роберт ушёл. Она не успела увидеть его в последний раз, не успела провести с ним те последние моменты, о которых он мечтал. И теперь, когда все было потеряно, ей оставалась только одна цель: увидеть его могилу, хотя бы таким образом попрощаться.
Она оглядела окрестности, стараясь не привлекать лишнего внимания. На парковке стояло несколько машин, но одна выделялась. Маленький голубой седан, недавно припаркованный, привлёк её внимание. Всё было слишком тихо и спокойно, и именно это странное спокойствие заставило её подойти к машине. Делия Азия Виейра тщательно осмотрела вокруг, чтобы убедиться, что никто не наблюдает за её действиями, и тихо открыла переднюю дверцу.
Внутри автомобиля не было никого, и её взгляд сразу упал на забытый ключ зажигания, торчащий в замке. Что-то в этом моменте показалось ей одновременно странным и естественным. Она не раз сидела за рулём, в её памяти ещё хранились старые воспоминания о том, как её создатель учил её водить, но этот момент был другим. Печальным. Странным. И всё же она не могла остановиться. Роберт был мёртв, но она не могла оставить его в прошлом. Это было бы слишком жестоко.
Не раздумывая, она села за руль, завела машину и, как будто по привычке, переключила передачу. Словно сама реальность отвергалась от неё, унося её в другую реальность — такую же пустую и безжизненную, как она сама ощущала себя в этот момент. Шум мотора эхом раздавался в пустой тишине, когда она выехала на шоссе, ведущее в город, где он жил.
Каждый метр дороги казался вечностью. Ветер через открытое окно бесшумно касался её лица, а впереди только долгий путь. В её голове был только один вопрос:
— Почему? Почему мне не удалось быть с ним в последний момент? Почему мой создатель, мой учитель, ушёл так рано, в двадцать два года? — шептала роботесса про себя.
Сидя за рулём машины, Делия Азия Виейра сжимала руль так крепко, что её пальцы побелели. Шоссе тянулось вдаль, и лишь свет фар пробивался в темноту, оставляя за собой длинные тени. В её голове всё еще звучали слова письма, которое она только что прочитала. Роберт просил её приехать. Он писал, что будет ждать её в их «особом месте». В этих словах, несмотря на всю ясность, было нечто странное, нечто такое, что заставляло её теряться в догадках.
— Особое место, — думала она, пытаясь вникнуть в смысл этих слов.
Весь город был их «особым местом». Это был город, где она и Роберт когда-то гуляли вдвоём, где они начинали своё существование, их маленький мир, в котором все казалось возможным. Но что значило «особое место» для него теперь, если это не просто очередной ностальгический момент, который Роберт вставил в письмо? Может быть, это был какой-то символ, какой-то код, которым он хотел ей что-то передать, но она не могла понять. А может, это был просто розыгрыш — кто-то, кто знал о её чувствах и решил пошутить с ней. Но нет... она была уверена, что это было не так. Это было письмо Роберта. Она могла бы не признать его почерк, но он был настолько знакомым, что сомнений не оставалось.
Её мысли на мгновение прервал звук мотора, работающего ровно и беззвучно. Она снова взглянула на письмо, которое держала в руках. Он просил её приехать как можно быстрее, ведь «время было на исходе». Но что если время уже ушло? Что если Роберт мёртв? Нет, она не могла думать так. Роберт был слишком живым, его слова были слишком настоящими. Даже если она не могла вернуться к нему тогда, когда обещала, она теперь должна была быть рядом. И если Роберт в самом деле ждал её в их «особом месте», она должна была это понять.
Делия Азия Виейра выжала сцепление, проезжая через перекрёсток, не обращая внимания на улицы, которые казались ей такими же знакомыми и одновременно чуждыми. В её голове не было места для сомнений, не было места для страха. Все её внимание было сосредоточено на одном: она не могла позволить себе ошибку. Она не могла опоздать. Но что, если она уже была опоздавшей? Что, если всё, что она делала, было напрасным?
Её пальцы опять невольно сжались вокруг руля, и она резко взглянула на приборную панель. Дорога становилась всё более пустой, а её мысли, словно туман, постепенно рассеивались. Делия Азия Виейра знала, что должна была приехать раньше. В тот момент, когда Роберт впервые отправил ей это письмо. Но она не приехала. И теперь она была здесь, в машине, на пустой дороге, с надеждой, которая с каждым километром становилась всё слабее.
В памяти всплывали картины: она и Роберт сидят в старом кафе, разговаривают о будущем, о том, как они всегда будут рядом друг с другом, несмотря на всё. Но обещание, которое она дала, осталось невыполненным. Роберт всегда говорил, что она вернётся, что она придёт и что будет с ним. Но она не вернулась. И теперь, когда он писал ей о своём ожидании, она поняла, что она не может позволить себе не выполнить это обещание, как бы она ни была пуста и сломлена.
Она вновь взглянула на письмо. Каждое слово было настолько знакомым, что казалось, Роберт всё ещё был с ней. Его последняя просьба была так ясна, что она не могла не поверить в её истинность. Он ждал её. И она должна была быть рядом с ним. Где бы это «особое место» ни было, она должна была его найти.