| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
|
— Слушаю вас, — сказала Елизавета.
— Ваше Императорское Высочество, — обратилась шпионка.
— Я узнала, что маркизы Лилия и Джеймс Поттеры планируют захватить территорию лорда Эмириса, — доложила шпионка.
— Вот оно как, — задумчиво произнесла Елизавета. — Но я вам устрою…
Елизавета немедленно вызвала отца Джеймса.
— Ваше Императорское Величество, — сказал мужчина, вставая на колено.
— Здравствуй, Рэт, — холодно произнесла императрица.
Мужчина вздрогнул — его давно никто не называл крысой.
— Вы помните про долг рода Поттеров, который за последние три тысячи лет значительно увеличился? Помните? — спросила императрица.
Мужчина заметно побледнел.
— Помню, Ваше Высочество, — прошептал он.
Александр поднял взгляд на императрицу.
— Я могу в любой момент востребовать долг, — заявила императрица.
— Но я готова закрыть половину процента долга, если вы передадите мне вассальную грамоту лорда Эмириса, — добавила она.
Александр хотел было задать вопрос, но, увидев холодный взгляд императрицы, понял, что лучше промолчать.
— Я согласен, — произнёс Александр.
Он открыл папку и передал императрице документ с вассальной присягой.
— Свободен. Надеюсь, лорда Эмириса вы трогать не будете, — сказала императрица.
— Да, Ваше Императорское Величество, — ответил Александр и поспешил покинуть дворец.
— Свяжите меня с лордом Эмирисом, — приказала императрица.
Через несколько минут ей удалось связаться с лордом Эмирисом.
В это время Гарри сидел в своем кабинете. Перед ним на коленях стояли лидеры ниндзя и ассасинов.
— Альтаир, выбирай любую необитаемую планету и можешь осваивать там свой орден. Также можешь набрать себе рекрутов, — сказал Гарри.
— Благодарю вас, милорд, — ответил Альтаир.
— То же самое касается и тебя, Минато, — добавил Гарри.
— Благодарю вас, милорд, — отозвался Минато.
В этот момент в кабинет вошла Амаги и встала на колено.
— Милорд, императрица на связи, — сообщила она.
— Минато, Альтаир, можете идти, — разрешил Гарри.
— Есть, — ответили оба и исчезли.
Вот исправленный текст с учётом орфографии, пунктуации и стилистики:
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
— Ваше Императорское Величество, — сказал Гарри и встал на колено.
— Барон Эмирис, я снимаю с вас вассальную присягу. Теперь вы самостоятельный правитель. Также я дарую вам титул графа. У меня для вас одно предупреждение: ваша прежняя семья намерена отобрать ваш удел, — объявила императрица.
— Благодарю вас, — поблагодарил Гарри.
Амаги выключила связь, встала и помогла подняться Гарри.
— Амаги, объявляйте общую тревогу и мобилизацию, — распорядился Гарри.
— Слушаюсь, ваше сиятельство, — ответила Амаги.
— Стой, Амаги. Я передумал. Я не желаю проливать кровь моих людей. Отдам своим родителям мой удел, — решил Гарри.
— Как пожелаете, милорд, — откликнулась Амаги и покинула комнату.
— Собери всю гвардию и свяжи меня с Луной Лавгуд. Позови Гермиону Грейнджер, — попросила Амаги, Макса.
Через полчаса собрались все: Гвардия, Гермиона, Луна, Марина и остальные союзники.
— Он что, с ума сошёл? — сказала Гермиона.
— Я поддерживаю Гермиону, — сказала Луна.
— Я знаю, поэтому действуем так: проводим тихую мобилизацию, сообщаем людям о ситуации, — предложила Амаги.
— Гермиона, твои маги готовы? — спросила Амаги.
— Да, в полной боевой готовности, — ответила Гермиона.
— Рауль, твои рыцари готовы?
— В полной боевой готовности, — ответил Рауль.
— Тогда за дело, — заключила Амаги.
Гарри мирно спал в своей комнате, даже не подозревая о тайном сговоре.
Гвардейцы разлетелись по мирам, чтобы оповестить население о мобилизации губернатора.
Луна связалась с родителями и попросила ускорить производство военной техники.
Со всех миров начали стекаться войска и флоты.
На планетах остались лишь небольшие силы планетарной обороны.
Три галактики, освоенные Гарри, перешли в полную боевую готовность.
По призыву Амаги бывшие солдаты и офицеры вернулись в строй, пополняя ряды армии.
Армию усилили отряды троллей.
Кузнечные мастерские активно трудились, изготавливая мечи и другое оружие.
На вооружение поступили новые корабли, планетарная техника и мобильные рыцари.
Начало положено созданию новых формирований.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
|