Название: | Omen 4: The Awringing |
Автор: | robert27 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/60658024/chapters/154887073 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
И вот, наконец, она припарковала машину возле старого общественного туалета на смотровой площадке с видом на озеро. Делия Азия Виейра выдохнула и огляделась. Вокруг была тишина, лишь лёгкий ветер шуршал в ветвях деревьев, а вдалеке неясно мерцал горизонт. Озеро, чьи воды покрывались легкими рябью, казалось тихим и неподвижным, словно скрывало какую-то тайну. Вокруг, будто в защитной оболочке, располагались зелёные холмы, а лес простирался вглубь, скрывая за собой ещё более мракобесные тайны.
Она взяла сумочку, накинула шаль и медленно направилась к лесной тропинке, которая вела к кладбищу. Далеко впереди, почти скрытое за деревьями, угадывался силуэт старых могильных плит. Она не знала, что её ждёт впереди, но каждое движение, каждое шагало под ногами, было наполнено неизбежностью, как если бы её шаги давно были предсказаны.
Тропа была узкой и извилистой, но роботесса не ускоряла шаг. Она была готова встретиться с тем, что ждало её в этом месте. Письмо Роберта не оставляло ей выбора — его слова, так ясно звучавшие в её голове, заставляли двигаться вперёд. Он был мёртв, и ей предстояло увидеть это место, увидеть его могилу.
Заскрежетав ветками, путаница деревьев становилась гуще, а воздух — насыщеннее запахом сырой земли. Несколько птиц пролетели над головой, не издавая ни звука, словно в этот момент лес не хотел, чтобы нарушали его спокойствие.
С каждым шагом Делия Азия Виейра чувствовала, как внутреннее напряжение возрастает. Но также чувствовала странное умиротворение, как будто её действия были частью чего-то важного. И хотя лес был мрачным, а кладбище — старым и заброшенным, она знала, что должна была пройти этот путь.
Память снова возвращала её в город, где они с Робертом когда-то встречались. Вспоминались те моменты — встречи в маленьких кафе, обсуждения, которые они вели на холмах, смех и пустые разговоры, которые со временем стали важными. Они всегда говорили, что вернутся в этот город, что будет так, как раньше. Но теперь она ехала одна, и Роберта уже не было.
По пути к кладбищу роботесса встретила лишь несколько птичек да ежей, которые скрывались в кустах, шурша иголками в густой траве. Тихая, унылая тишина окружающего леса лишь подчёркивала её ощущение одиночества. Птицы, скачущие с ветки на ветку, напевали свои короткие, беспокойные песни, иногда прерываемые быстрыми взмахами крыльев, когда они взлетали, пугаясь её шагов. Делия Азия Виейра не обращала внимания на этих маленьких созданий, её мысли были поглощены только одним — Робертом. Лесной путь был пуст, даже не было видно следов людей, что делало её путешествие ещё более отчуждённым.
Ежи, увидев роботессу, насторожились, на мгновение остановились, прижимая свои тёмные шершавые тела к земле, а затем продолжили свой путь, непрерывно ворча от волнение. Тени деревьев, переплетающиеся с лучами ускользающего солнца, словно прятали этот уголок мира, создавая ощущение того, что время здесь замедлилось. Всё вокруг было поглощено атмосферой заброшенности и молчания, как будто и сами деревья знали, что этот путь был не тем, что когда-то видел свет.
Делия Азия Виейра шла не спеша, поднимав облачка пыли под своими ногами, время от времени оглядываясь по сторонам. Всё вокруг неё было спокойно, но эта спокойная тишина казалась странной и зловещей, как предвестие чего-то неизбежного. Роботесса ощущала, как её шаги начинают звенеть в этом пустом пространстве, нарушая безмолвие. Ужасно хотелось просто вернуться, свернуть с этого пути, но она знала, что делать этого не могла. Её обещание, её надежда на то, что всё это было не зря, гнали её вперёд.
Наконец, она добралась до кладбища. Высокая чугунная ограда с тусклыми крестами шла по периметру старого, почти заброшенного участка. От земли поднимался холод, а в воздухе витал запах распада и давно забытых судеб. Роботесса огляделась вокруг, и её взгляд задержался на женщине, которой была Вилла Бэйлок.
Старуха была одета в старомодный костюм и тёмные очки, как будто она пришла сюда на деловую встречу, а не на кладбище. При этом её лицо было искажено выражением лёгкой паники, как будто она не ожидала встретить здесь никого. Однако, заметив роботессу, Бэйлок буквально заволновалась. Она нервно поправила волосы, а затем, едва подходя к роботессе, начала что-то путанно объяснять.
— О, ты... Ты что, тоже здесь? Я... я пришла в поисках чего-то. Дешёвые мобильные тарифы... знаешь, интернет. Интернет в этом городе, в общем, ужасный, и... — Вилла осеклась, заметив, что роботесса, кажется, не интересуется её словами. — Ты вообще понимаешь, как тяжело найти хороший интернет по нормальной цене в Америке? Это не так просто! Все такие тарифы... совершенно ненадёжные. А сейчас, похоже, ещё и опасные.
Делия Азия Виейра посмотрела на неё без интереса, не скрывая своего равнодушия. Её внимание было сосредоточено совершенно на другом.
— М-м-м... — протянула роботесса, закрывая глаза и чуть качая головой. — Понимаю, что для тебя это важно, но мне... по сути, всё равно, насколько это опасно. Я сюда не ради интернета приехала.
Вилла Бэйлок остановилась на мгновение, взгляд её стал более настороженным.
— Что ты, конечно, — с ноткой сарказма в голосе сказала она, — ты ведь не из тех, кто заботится о таких мелочах, как... интернет. Наверное, тебе важнее что-то другое. Люди вроде тебя, всегда заняты какими-то... важными делами, верно? Ты что, собираешься найти его? Того, кого ты ищешь? Делию Йорк, президентку нашу?
— Я ищу Роберта! — отрезала Делия Азия Виейра, не скрывая, что раздражена. — Не Делию Йорк, а своего любимого! — сказала она, не желая раскрывать правду, что на самом деле Роберт был её создателем, а она сама — роботом. — А ты, я так понимаю, ищешь дешёвые тарифы?! Это не имеет ничего общего с тем, что ищу я!
Вилла Бэйлок отступила на шаг назад, как будто отрезанная прямотой роботессы, но всё же её взгляд оставался насторожённым.
— Ты не понимаешь, — начала она снова, слегка склоняя голову, — ты не знаешь, что происходит в этом городе. Всё стало... не таким, как раньше. Я пыталась предупредить тебя. Ты ведь не просто какая-то дурочка с ветром в голове, ты... ты тоже часть этого. В этом месте уже давно не так, как было. Не так, как раньше. Это всё связано с интернетом, с протоколами шифрования, с торрент-трекерами... с этими... я не могу объяснить, но, возможно, тебе стоит быть осторожней.
Роботесса не выдержала, её терпение стало таять, как лед под солнечными лучами.
— Ты в своём уме? — её голос стал холодным, как металл. — Я приехала сюда, потому что кто-то, кому я когда-то доверяла, больше не существует. Он мёртв, и я должна найти его могилу. А ты рассказываешь мне что-то про тарифы на интернет? Ты, что, издеваешься?
Вилла Бэйлок, осознав, что её попытки напугать или сбить с толку роботессу не увенчались успехом, лишь выдохнула.
— Ну, ладно, — тихо произнесла она, опуская глаза, — ты, наверное, знаешь, что делаешь. Я только надеялась, что ты не попадёшь в какие-то неприятности. С этим городом не шутят.
Но Делия Азия Виейра уже не слушала её и в спешке покинула кладбище, чувствуя, как холодный ветер пронзающе касается её кожи. В последний раз она оглянулась на старые, обветшалые могилы, покопавшиеся в земле, где когда-то люди стояли и молились. Впереди её ждала пустая дорога, ведущая в город, который теперь казался ей чуждым и неузнаваемым.
Лесная тропинка, протянувшаяся от кладбища, была ухоженной, но в воздухе ощущался странный, тягучий запах. Каждое её движение отзывалось эхом в туманном воздухе, будто сама природа пыталась скрыть её от чуждых взглядов. По обе стороны дороги стояли мрачные деревья, чьи чёрные силуэты не позволяли солнцу пробиться сквозь густые ветви. В тени этих деревьев скапливались тени, затуманиваясь, словно скрывая собой что-то, что не предназначено для глаза.
Шаги роботессы отзывались пустым звоном на мягком грунте. Ветер трепал её волосы, а воздух был полон затхлой влагой. Она шла, чувствуя, как холод проникает в каждую клеточку её существа. Путь к городу был не длинным, но казался бесконечным. Каждый шаг удлинялся, а туман вокруг сгущался, как если бы сам мир отстранялся от неё.
Когда дорога начала расширяться, и появились первые здания, Делия Азия Виейра ощутила странное чувство дезориентации. Город, в который она возвращалась, не был таким, каким она его оставила. Первые несколько домов вдоль дороги выглядели так, словно стояли здесь уже несколько десятков лет без малейших признаков жизни. Окна были грязными и мутными, а двери зияли пустотой, будто в этих домах никто никогда не жил.
С каждым шагом она приближалась к центру города. Ранее знакомые улицы, которые когда-то были заполнены людьми, теперь стали похожи на лабиринты пустых стен и стеклянных глазниц. Бывшие магазины с потускневшими вывесками, бывшие кафе с увядшими растениями у дверей — всё это вызывало в её душе неловкое чувство, как если бы она возвращалась в мир, который давно ушел.
Она шагала по тротуарам, и по мере того как двигалась, не могла избавиться от ощущения, что этот город стал каким-то зеркалом. Вместо прежней жизни, спокойной и оживлённой, ей открывался пустой и безжизненный пейзаж, где будто бы всё замерло, лишившись своего смысла. Отсутствие людей, отсутствие шума, отсутствие движения — всё это наполняло пространство странным, тревожным безмолвием.
Проходя мимо первых пустых магазинов и домов, Делия Азия Виейра почувствовала, как её шаги стали звенеть громче. Всё вокруг было в тумане, а казавшиеся когда-то близкими здания теперь утратили свой очаровательный вид. Тротуар оказался покрыт слоем мусора — старые газеты, бутылки, обрывки одежды — всё это свидетельствовало о том, что в этом городе давно не было следов человеческой активности. Как будто кто-то сделал большой глоток и проглотил жизнь этого места, оставив только обрывки.
С каждым метром дороги город становился всё более пугающим. И когда она наконец вышла на одну из главных улиц города, её взгляд упал на главную площадь, где стояла высокая, каменная статуя. Всё было не так, как она помнила. Город, который прежде был наполнен жизнью, теперь лежал мертвым, словно старый, заброшенный сон. Туман окутал всю площадь, и всё, что она видела, поглощалось этим странным, таинственным мороком.
Делия Азия Виейра остановилась, сделав несколько шагов назад. У неё не было ни сил, ни желания идти дальше. Это был уже не её город.
— Что произошло? — подумала она, медленно шагая по пустой улице.
В голове крутились тысячи вопросов. Где все? Почему нет ни одного живого существа? Что случилось с этим городом, который она так хорошо помнила? И почему именно сейчас, когда она вернулась, этот город стал таким пустым и безжизненным?
Ноги сами понесли её дальше, по заброшенным улицам. И когда Делия Азия Виейра подошла к набережному парку, её ожидания были разрушены. Путь, который она так долго искала, оказался заблокированным. Стальные ворота, которые обычно открывались для прохожих и жителей, теперь были заперты. Она подошла поближе и заметила, что это не просто случайное препятствие. Ворота были обвиты ржавчиной, и на них висели странные знаки, напоминающие предупреждения, но даже они были неразборчивыми, как будто написаны чуждой рукой. Это место выглядело заброшенным, словно никто не посещал его уже много лет.
Делия Азия Виейра встала в нерешительности. Роберт говорил, что ждёт её в их «особом месте», но это могло быть не просто местом, а целым символом, которое она должна была найти. Она огляделась вокруг, в поисках другого пути, и её взгляд остановился на жилом комплексе, который стоял на холме недалеко от парка. Казалось, что этот комплекс был заброшен так же, как и вся остальная часть города, но он всё же привлекал её внимание. Роботесса почувствовала, что если Роберт ждал её где-то в этом городе, то, возможно, это место было тем самым «особым местом».
Решив, что это её единственный шанс, Делия Азия Виейра решительно направилась к входу в жилой комплекс. Её шаги звучали громко в тишине, и воздух казался всё более мертвым и неподвижным. Когда она подошла к двери комплекса, она заметила, что дверь была не просто закрыта, а заблокирована снаружи массивной цепью и замком. Однако роботесса не собиралась останавливаться. Она могла использовать свою силу и навыки, чтобы преодолеть любые преграды.
Роботесса подошла ближе, внимательно осмотрела замок и цепь. Она вытащила несколько инструментов из внутреннего отсека своего костюма и, сосредоточив внимание, принялась работать. Замок поддался быстро, и через несколько минут она перехватила цепь, освободив путь внутрь.
Когда дверь открылась, её встретила тёмная, пахнущая сыростью пустота. Делия Азия Виейра сразу почувствовала, как её металлические сенсоры начинают работать, сканируя окружающую среду. Тусклый свет пронизывал зал, и холодный воздух в помещении почти не двигался, но даже в таком состоянии её система оставалась в полной готовности. Перед ней располагалась карта жилого комплекса, прикреплённая к стене, которую она моментально заметила. Она подошла к карте и встала на несколько шагов, чтобы сканировать её с помощью встроенных в костюм сенсоров.
На экране, который она видела через свои зрительные датчики, расплылась структура комплекса. Здание было разделено на несколько ключевых зон, и всё это было нанесено на карту с точностью до мелочей. Чёткие линии обозначали коридоры, комнаты и основные выходы, но то, что привлекло внимание Делии Азии Виейры, было несколько нестандартных пометок. На карте были отмечены бар, бильярд, бассейн, а также нечто, что на первый взгляд показалось детским уголком — маленькой зоной, похожей на те, которые встречаются в крупных супермаркетах, предназначенные для детей, чтобы они могли играть под присмотром.
Роботесса взяла на заметку эти необычные места. Бар и бильярд не вызывали у неё особого интереса — она не была здесь, чтобы развлекаться, а бассейн... это могло бы стать как раз тем местом, которое Роберт упомянул в своём письме. Но детский уголок? Почему он был обозначен так явно на карте? Это было странно, тем более, что этот комплекс казался пустым и заброшенным, и она не могла представить, кто мог бы использовать такой уголок в этом месте.
Отметив для себя эти интересные области, Делия Азия Виейра продолжила двигаться вдоль коридора, её сенсоры фиксировали каждую деталь. Её шаги эхом отражались от пустых стен, изучая карты и сверяя их с тем, что она видела перед собой. Иногда она останавливала шаг, чтобы вновь проверить точность направлений, убеждаясь, что не пропустила важную деталь. Чем дальше она заходила, тем больше казалось, что каждый шаг ведёт её в бездну, всё дальше от мира, который она когда-то знала.
Вскоре она достигла очередной двери, и на её экране мигнуло уведомление: это помещение было обозначено как детская комната. Она должна была быть готова увидеть здесь что-то необычное, но то, что она нашла внутри, оказалось не просто странным — оно было пугающим.
Открыв дверь, она сразу заметила, что пространство внутри отличалось от того, что она ожидала. Должна была быть оживлённая атмосфера: радость, смех, играющие дети. Но вместо этого — пустота. Никаких людей, ни одного ребёнка. Тот самый уголок, который в любом другом комплексе был бы наполнен шумом и жизнью, теперь выглядел как заброшенный музей. Повсюду валялись игрушки: мягкие медвежата, разноцветные кубики, игрушечные машинки и куклы с потёртыми лицами, как будто давно забытые. Все они были разбросаны по полу, заброшенные и забытые, как если бы игра в этом месте внезапно прекратилась, а её участники исчезли без следа.
Некоторые игрушки были странно старинными — видимо, они пережили несколько поколений. В уголке комнаты лежала кукла с треснувшей головой, а рядом с ней — пластмассовый поезд с побитыми рельсами, будто кто-то случайно забыл его здесь много лет назад. Всё это создавалось ощущение временной пустоты, в которой не осталось ничего живого, только воспоминания об утраченном мире.
Роботесса стояла на пороге, наблюдая за этой сценой, и, казалось, сама комната была окаменевшей в своём одиночестве. Зачастую её сенсоры фиксировали малейшие колебания воздуха, но сейчас всё было мёртво тихо. Она не могла избавиться от чувства, что что-то не так, что это место скрывает не только пустоту, но и нечто более мрачное.
Она вошла внутрь, делая осторожные шаги, чтобы не наступить на игрушки. Почти не издавая звука, она прошла по комнате и осмотрела её. Сколько бы она ни искала, ни один след жизни она не нашла. Комната была просто... мертвой.
В её голове возникли вопросы, которые терзали её разум. Где все? Почему в этом месте нет ни одного живого существа? Это место когда-то было домом для кого-то, может, для детей, но сейчас оно казалось будто бы запечатанным в собственном прошлом, закрытым от всего мира.
Её руки, как обычно, скользили по стенам, сканируя на наличие скрытых механизмов или входов, но ничего не происходило. Она подошла к одному из углов комнаты, где заметила ещё несколько игрушек — и среди них что-то ещё. Нечто не совсем игрушечное. Это был маленький деревянный ящик с замком. Делия Азия Виейра наклонилась и внимательно рассмотрела его. Его поверхность была покрыта пылью, но, несмотря на это, ящик выглядел довольно новым, почти неповреждённым.
Не раздумывая, она аккуратно подняла его и, аккуратно осмотрев, извлек ключ, который лежал в одном из углов. Без сомнений, это было то, что ей нужно было найти. Она держала ключ в руках и, раздумывая, куда его можно использовать, вновь обратила внимание на странную тишину комнаты.
Вопросы множились. Почему эта детская комната была пуста? И что за история скрывается за этим заброшенным комплексом? Она покинула пустую детскую комнату и продолжила свой путь через жилой комплекс. Обыскать все его уголки и найти ответы было её приоритетом, несмотря на странное и пугающее чувство, которое начало охватывать её сердце.
Когда она подошла к двери, ведущей в комнату с бильярдным столом, она не могла не заметить, как тусклый свет скользил через окна, освещая запылённую атмосферу этого места. Внутри всё было как-то затмённо, а воздух был насыщен запахом старого дерева и ткани, напоминающего о давно ушедших временах.
Она вошла в комнату и сразу заметила, что стол для бильярда стоял в центре, а вокруг него — несколько неаккуратно поставленных стульев. Обстановка здесь выглядела так, будто кто-то пытался устроить встречу, но внезапно всё оставили и покинули. Весь этот пространство было окутано странной тишиной, как будто время застыло, не зная, что делать дальше.
Но в этот момент, когда роботесса только начинала осматривать помещение, её внимание привлекло неожиданное движение в углу комнаты. Она повернула голову и увидела маленькую девочку. Она была довольно необычна: с длинными чёрными волосами, которые слегка блестели на свету, и в коричневом платьице. Белые чулочки и чёрные туфельки дополняли её образ, но что-то в её присутствии было совершенно неуместным для этого заброшенного места.
Девочка подошла к ней стремительно, словно из ниоткуда, и без всяких слов неожиданно наступила Делии Азии Виейре на руку. Было неясно, что именно она хотела этим жестом выразить, но удар был неожиданным и болезненным. Роботесса замерла, не успев ничего понять, а девочка, не сказав ни слова, моментально развернулась и побежала к двери. Её быстрые шаги эхом отозвались в пустом коридоре, прежде чем она исчезла за углом.
Роботесса не успела среагировать. Она вскочила с места, но девочка уже скрылась в тени. Делия Азия Виейра стояла в центре комнаты с ощущением тревоги, которое наполняло её изнутри. Что это было? Кто была эта девочка? Почему она так внезапно появилась и так же быстро исчезла? Неужели она всё-таки не одна в этом заброшенном комплексе?
С этим вопросом она шагнула в коридор, не желая отступать и всё ещё пытаясь понять, что за странное чувство тревоги охватывало её. Каждое место в этом жилом комплексе казалось не таким, как раньше, будто воздух здесь был насыщен чем-то тёмным и неизведанным. Она уже несколько раз пыталась найти логическое объяснение тому, что происходило, но каждый шаг только укреплял её убеждение, что здесь что-то не так.
И вот, когда она прошла ещё несколько метров, её внимание привлекло нечто удивительное. Из-за угла медленно вышел кот. Он был маленьким и пушистым, с блестящей чёрной шерстью, что резко контрастировала с темным коридором. Но сразу что-то в его движениях показалось странным. Котик остановился, и его жёлтые глаза с вертикальными зрачками застыли на ней, как будто он смотрел на неё впервые. Его взгляд был настойчивым и проницательным, словно он пытался понять, кто она и что она здесь делает. Это был взгляд, который не мог оставить равнодушным.
Делия Азия Виейра замерла. Сначала она подумала, что просто ошиблась, что перед ней обычное животное. Но нет, что-то было не так. Котик не двигался, не мяукал, просто стоял и пристально смотрел на неё. Его глаза сияли в полумраке, и она почувствовала, как её сердце невольно сжалось.
Потом, как будто приняв какое-то решение, он сделал несколько шагов вперёд, скользнув по полу. Каждый его шаг был плавным и уверенным, но в тот момент, когда он оказался ближе, Делия Азия Виейра поняла, что происходит нечто странное. Котик, с каждым шагом приближаясь, стал терять чёткость. Его контуры начали слегка расплываться, а шерсть становилась полупрозрачной. Тело животного словно исчезало в воздухе, оставляя за собой лишь мерцающий след.
И в этот момент она поняла: это не котик. Это призрак кота. Он не был материальным, этот образ было частью этого места, частью чего-то потустороннего, что заполнило этот странный комплекс. Тот факт, что он двигался, казалось, нарушая законы реальности, наполнил её разум ужасом. Котик, или призрак кота, продолжал смотреть на неё своими яркими глазами, как если бы он ожидал, что она что-то сделает.
От этого взгляда роботесса почувствовала, как холодок пробежал по её коже. Она сделала шаг назад, не в силах отвести глаз от этого существа, стараясь не произнести ни слова. Призрак котика не двигался. Он стоял, как статуя, смотря на неё с неизменным любопытством. С каждым мгновением она ощущала, как её собственное присутствие здесь становится менее значимым, как будто сама она стала частью этого мира, с его тенями и призраками.
Не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями, роботесса повернулась и поспешила уйти. Не оглядываясь, Делия Азия Виейра продолжила свой путь по коридорам пустого жилого комплекса, её шаги отражались эхом в тишине. Место было странным, как будто застывшим во времени — всё вокруг выглядело заброшенным, но тем не менее в воздухе витала напряжённая энергия. Она чувствовала, как что-то не так, как если бы сама реальность здесь была искажена.