Утро 26 декабря встретило меня ароматным запахом свежей выпечки с кухни, покрытыми ледяными узорами окнами, сквозь которые пробивались солнечные лучи, и приятным морозом, который доносился снаружи через едва заметные щели в ставнях. Любил я чувствовать такую прохладу, когда сплю, так что репаро на окна я не использовал. Поднявшись с кровати и потянувшись, я почувствовал просто небывалый прилив сил.
Может быть, он связан с тем, что дом сейчас не так давил? После вчерашнего разговора с Тонкс мне было намного лучше. Да и атмосфера в доме благодаря стараниям матушки всё-таки стала праздничной, а не такой давящей, как обычно. Ну или моё хорошее настроение было просто связано с Рождеством. Первым желанием сейчас было сбежать в гостинную и открывать подарки, разрывая обёртку, однако первым делом пробежка.
Да, в замке я таким не занимался по одной простой причине — в Шотландии намного холоднее. А здесь, на берегах Ла-Манша, снега было не так уж и много. Так что бежим, бежим, бежим. Вернулся я обратно в особняк спустя минут десять, за которые успел сбегать к краю скалы и взглянуть в ту сторону, где когда-то покоилось королевство Лионесс. Ну и наше поместье смог раз пять-семь оббежать.
— Доброе утро, мам, пап — с самой жизнерадостной улыбкой, на которую был способен, забежал я на кухню, весь красный и вспотевший, на ходу скинув тёплую мантию и шапку. Одежда мгновенно исчезла благодаря Трикси, а я же оказался за столом. Мама расставляла блюда по столу — это то, что она домовым эльфам никогда не доверяла. Несмотря на то, что она была чистокровной из младшей линии Блэков, себя считала в первую очередь хозяйкой.
Отец же пил кофе — никогда его не любил — и читал газету. Причём магловскую, о чём говорили статичные картинки. Отец всегда отличался от других, уделяя огромное внимание немагическому миру. Чего только стоят регулярные встречи с премьер-министром Великобритании раз в две недели и посещение званых ужинов у королевы. На одном из таких, кстати, я однажды побывал.
— Доброе утро, сын — с привычной отстранённостью поприветствовал меня папа, посмотрев поверх газеты — Какие планы на день?
— Вскрывать подарки, лежать под ёлкой, наедаться сладостями — устроившись за столом и взяв в руки булочку, ответил я — Ну а завтра я на весь день в библиотеке засяду.
— И в кого вы с братом такие? — покачала головой мама, которая иногда выражала недовольство тем, что мы всё время сидим в книгах. «Лучше бы с соседями играли» — то были её слова.
— Так в отца моего — усмехнулся Артур — Большой части нашей библиотеки мы обязаны именно ему.
Я же слушал их разговоры вполуха, наслаждаясь типичным английским завтраком — яичница, бекон и свежий хлеб. Ну и имбирное печенье, моё любимое, куда уж без него. Правда, всё это великолепие я достаточно быстро затолкал себе в рот, поскольку побыстрее хотел оказаться в гостиной.
Ведь именно там располагалась богато украшенная ёлка, гирлянда и мишура на которой переливались всеми возможными цветами. А под ней, как я успел увидеть, лежала целая гора подарков. Иногда в бытии сыном Министра Магии и звездой первого курса есть определённые преимущества. Хотя ладно, этих преимуществ слишком много.
Но эти мысли мы, пожалуй, отложим — самое время вцепляться в подарки! На самом верху лежала коробка, подписанная аккуратным почерком Гермионы. Судя по форме и весу — несомненно, книга. Даже не задумываясь о том, чтобы попытаться развязать упаковку, я разрываю её. «История королей Британии»! Та самая книга, в которой рассказывается легенда о Бруте Троянском! Гермиона, будь ты рядом, я бы тебя очень крепко обнял!
Но сейчас остается надеяться на то, что мой подарок — книги по магическому фольклору и традициям, еле выцепил в одной книжной лавке, — ей понравится. А вместе с ними ещё и коробка сладостей. Ну и сумку с заклинанием расширения — учитывая, как много она читает, ей она точно понадобится.
Следующая коробка, несомненно, общая от семьи Уизли. Близнецы, Перси, а также их родители расписались. Внутри был вязаный свитер, несколько магических фейерверков, а также набор волшебных шахмат. Тоже замечательные подарки. Я же в ответ отправил им кулинарную книгу для матери семьи, несколько пособий по фокусам для главных шутников школы, а также сборник самых знаменитых шахматных партий магловского мира. Да, Рон с определённым недоверием относится ко всему, что «не наше», но, думаю, ему понравится.
От Невилла я получил в подарок несколько семян растений, которые, по его словам, хорошо подойдут к нашему саду. А в ответ мой лучший друг получил книгу по уходу за магловскими растениями — я заметил, что он ими в последнее время начал интересоваться.
Гарри отправил мне целую гору разных сладостей, как магловских, так и магических. Я же в ответ ему отправил книжку по необычным зельям для новичков — к этой науке, несмотря на преподавание Снейпа, у Поттера развился талант. От Симуса я получил сборник ирландских сказок, а от Дина — плакат Queen, который этим же вечером перекочевал на сцену. Ну и я в долгу не остался, отправив ирландцу двигающуюся игрушку лепрекона с котелком золота, которая приносит удачу. Ну а Томас получил от меня кассеты с записью магических групп, которых было, конечно, немного, но они всё же есть.
Однокурсницы приятно порадовали: целая стопка рыцарских романов от Лаванды и тот самый прекрасный индийский чай от родственников Парвати. Не, у нас на факультете всё-таки учатся замечательные девушки. Ну а ваш покорный слуга не остался в стороне и отправил им тоже презенты. В основном, кстати, мои подарки — это либо книги, либо сладости. Хотя вот с Клубом Ловцов мы обменялись разными средствами для ухода за мётлами.
И как раз когда я хотел перейти к разбору подарков от старшекурсников и других знакомых, в зал зашёл Джек, закончивший утреннюю трапезу. Он некоторое время молча стоял, облокотившись на стену, и с удивлением рассматривал гору моих подарков. После чего подошёл ближе и уселся в отцовское кресло рядом с камином.
— Я смотрю, мой братец пользуется огромной популярностью — усмехнулся Джек, смахивая воображаемую слезу с лица — Я так тобой горжусь…
— Так ты же ничего не сделал? — с самым возмущенным видом, который только мог изобразить, ответил я.
— И этим я тоже так сильно горжусь — сказал Джек и, не выдержав, рассмеялся — О, сейчас как раз наш с Эмили подарок будет.
И действительно, коробка в цветах вороньего факультета оказалась на пути моих рук следующей. А когда я её распаковал…
— Джек, ты лучший! — тут же подскочил я к брату, обнимая его. Внутри оказался целый набор разных ингредиентов для зелий.
— Ну, Эмили вспомнила, как ты летом жадно на него смотрел, когда мы по Косому гуляли — пожал плечами Джек, будто бы в этом не было ничего такого. Хотя сам набор стоил два десятка галеонов — Ну и мы скинулись и купили его тебе. Понравилось?
— Ещё бы! — с выражением восторга на лице ответил я, осматривая состав набора, бормоча себе под нос — Надо будет один день потратить на опыты…
— Главное, чтоб дома не спали — усмехнулся братец.
Джеку и Эмили я подарил билеты в Лондонский Музей Естественной Истории. Несмотря на то, что он принадлежал маглам, я слышал на днях, что будущая жена моего брата всю жизнь мечтала там побывать. И хоть обошлось мне это в солидную сумму, я ни о чём не жалел. Особенно после такого подарка.
Тонкс подарила мне кучу кассет, как пустых, намекая на моё обещание записать её что-нибудь, так и с музыкой. Причём в основном разные европейские группы. Надо будет заслушаться ими сегодня вечером. Пуффендуйке в ответ я отправил несколько магических приспособлений, которыми со мной поделились Близнецы, а также набор сладостей. Нимфадора, несмотря на то, что скрывала это всеми силами, была страшной сладкоежкой.
Оставшиеся подарки были скорее подарками вежливости. Когтевранцам, пуффендуйцам, а также Пэнси, Дафне, Нотту и Забини со Слизерина, с которыми у нас установились нейтральные отношения. Ну а также нашим охотницам, Оливеру и Седрику — в основном всё те же сладости или небольшие сувенирчики моего родного полуострова. Ну и в ответ получил подобные презенты.
Я думал над тем, чтобы и учителей порадовать, но решил всё-таки не рисковать. В итоге я оказался в настоящем гнезде из обрывков обёрток подарков, которые переливались всеми цветами радуги. И именно сейчас у меня встал очень важный вопрос: как я всё это богатство перенесу к себе в комнату и где мне это всё поместить? С этим мне помог Джек, который взял все книги, в то время как я прихватил всё остальное.
Кое-как распихав книги по полкам и поняв, что надо будет покупать новую, а также разложив остальные подарки по шкафам, тумбочкам и прочим предметам мебели, я упал на кровать. За помощь в этом эпическом квесте мой непутёвый брат был удостоен чести попробовать подарочные сладости со мной. Хоть и после подзатыльника с его стороны.
— Ммм, а вот это прямо вкусно — сказал я, откусывая один из шоколадных батончиков из подарка Гарри.
— Поддержу тебя в этом мнении — согласился Джек.
Так мы и наслаждались сладостями до самого обеда, на котором получили нагоняй от матери за то, что перебили себе аппетит. Ну а после Джек отправился к Эмили в гости, а я же засел в своей комнате. Я диагонально пролистал подаренную Гермионой книжку, но вчитываться не решился — лучше это делать в привычной мне обстановке библиотеки Хогвартса. Её же придётся сравнивать с уже найденным мной материалом… Ладно, всё потом.
Так что весь вечер я потратил на прослушивание музыки от Нимфадоры. Но, по большей части, песни были хорошими, но не цепляющими. Я записывал название групп, чтобы потом их ещё послушать, но не более того. Однако же, последняя кассета, на которой вообще не было указано ни группы, ни названия, заворожила меня буквально с первых аккордов.
Не такой кричащий рок, как я люблю, а более спокойная, в некоторые моменты даже меланхоличная и заставляющая голову саму качаться в ритм. И при этом всём в ней чувствовалась какая-то энергия, которая заставляла, несмотря ни на что, идти вперёд. Именно её я ставил на повтор все оставшиеся каникулы — уж очень она мне понравилась. А так как названия у неё не было, то я просто подписал кассету по первым словам. Ну или, по крайней мере, тем словам, которые я услышал: Blind the Wind.
Именно под её мелодичные звуки я и уснул в тот вечер. А затем пошли дни, полные отдыха. Я вообще до самого конца 1991 года из дома не выходил, разве что на утреннюю пробежку. Просыпался, бегал вокруг особняка, возвращался, завтракал и запирался либо в своей комнате, либо в нашей библиотеке, либо в лаборатории. И, находясь там, я читал, изучал, рисовал схемы, варил зелья и подворовывал с кухни бутерброды с помощью Трикси.
Несколько раз я изображал Симуса, взрывая котёл, но всё было хорошо. Причём рыцарские романы, которые мне подарила Лаванда, оказались удивительно интересными. Похоже, она, несмотря на чистокровность, не гнушалась и магловских романов. Например, «Смерть Артура». Понятное дело, что написана она была значительно позже короля бриттов, но всё же интересно же!
Артур был одним из основных столпов британского национального мифа, хоть изначально вообще не имел никакого отношения ни к англосаксам, ни к последующим норманам. Его можно отнести именно к кельтскому фольклору, который после успешно использовали завоеватели этих островов. Ну, по крайней мере, мне так в письмах рассказывал отец Гермионы — Ричард.
Тем не менее, если отбросить историческую подоплёку, это не мешало мне просто зачитываться этой историей. Классическая история про героя, что, несмотря на все трудности, побеждает своих врагов и в конце погибает, преданный близким человеком. Но ходят легенды, что в тот момент, когда стране будет угрожать опасность, он вернётся. У меня почему-то в голове сразу всплыл образ Иисуса. В некоторых моментах история явно похожая.
Ну да ладно, вернёмся к каникулам. Хогвартс-экспресс отправлялся в школу только в первое воскресенье января, то есть 5 числа. А значит, первые дни января ваш покорный слуга собирался потратить на прогулки и поездки. Во-первых, в первый день года я собирался вместе с отцом отправиться в Дублин по каким-то его делам. Плюс с Симусом встретиться. Второго января я собирался провести день с Тонкс, третьего у меня прогулки по Лондону, а четвёртого буду просто шататься недалеко от дома.
1 января 1992 года, Дублин.
Пока отец заседал в больших кабинетах и обсуждал что-то с представителями местной магической власти — Ирландия хоть и принадлежала к Британскому Министерству Магии, но имела определённую автономию, — я просто шлялся по магловскому Дублину, ища, чем бы себя занять. Город очень красивый и, если я правильно помню, очень древний — ещё викингов застал, но, будем честны, скучноват. Да и такой большой магической части города, как в Лондоне, тут не было. Так, пара лавок торговцев.
— Ó, Seán!(1) — раздался знакомый голос позади — Ní raibh mé ag súil le bualadh leat anseo!(2)
— Dia duit, Seamus(3) — улыбнулся я, поворачиваясь к своему другу и обмениваясь рукопожатиями — Cad iad na fates anseo?(4)
— Sea, tháinig mé anseo le mo thuismitheoirí, agus táim chun bualadh le mo ghaolta(5) — кивнул Симус, после чего повернулся назад — Mam, Daid, tar anseo! Seo Eoin a dúirt mé leat faoi!(6)
— Dia duit(7) — вежливо кивнул я, пожимая руку отцу моего друга и целуя руку матери — Is Mise John Williams, agus tá áthas orm bualadh leat.(8)
— Cén dea-bhéasa atá agat, a fhir óig(9) — усмехнулась женщина — Fiona Finnigan, deas bualadh leat.(10)
— Colm Finnigan(11) — ответил на рукопожатие мужчина — Tá Do Chuid Gaeilge maith go leor, Do Sasanach.(12)
Я прямо слышал, как последнее слово он сказал с едва заметной ноткой пренебрежения. Что, собственно говоря, было вообще не удивительным, учитывая то, что Симус рассказывал о своей семье — патриоты Изумрудного острова до мозга костей.
Да и вообще, весь этот разговор на ирландском слегка привлекал внимание. Ну, не удивительно — сейчас этот язык на своей родине не сильно распространён и поддерживается в основном семьями патриотов — такими, как у Симуса.
— Thug m ' athair orm múineadh(13) — ответил я привычной фразой и нацепив на лицо усмешку.
— Agus d ' athair?(14) — осторожно спросила Фиона, но, не договорив, осмотрелась вокруг — Bhuel, tá a fhios agat…(15)
— Go díreach(16) — кивнул я, вспомнив, что именно мать моего друга является волшебницей. И даже несмотря на то, что от мужа она это до определённой поры скрывала, они всё же счастливы — Is É M ' athair Arthur Williams, an ceann a bhfuil tú ag smaoineamh air.(17)
— Tá an t-ádh ar ár mac cara chomh maith sin a bheith aige(18) — слыша мой ирландский, расслабился Колм и позволил себе улыбку — Bhuel, tá rudaí le déanamh againn fós, bhí sé go deas bualadh leat.(19)
— Féach Tú Ar Scoil, A John!(20) — махая рукой, крикнул Симус и пошёл вслед за родителями. Я же просто наблюдал за ними некоторое время, после чего двинулся к ближайшей лавке со сладостями. Надо бы на завтра Тонкс что-нибудь купить из местного ассортимента. Уверен, ей понравится.
2 января 1992 года, Корнуолл.
Тонкс, как и всегда, не сильно скованная рамками этикета, завалилась к нам в дом с самого утра. И именно её розовые волосы были первым, что я увидел, проснувшись. Она на правах хозяйки расположилась у меня на кровати и тормошила меня за плечо. И единственной моей реакцией на это был недовольный стон, бросок подушки в сторону девушки и попытка закутаться в одеяло.
— Нимфадора, отстань уже, ещё слишком рано…
— Ах ты мелкий! — возмущённо ответила девушка и сдёрнула с меня одеяло.
— Тонкс! — крикнул я, поднимаясь и кидая в неё вторую подушку.
— Вот, теперь проснулся — улыбнулась моя подруга, смотря на меня — Не забывай, ты обещал мне один день своих каникул провести со мной.
— Да помню я, помню — простонал я, поднимаясь с кровати — Дай только умыться и переодеться.
— Хорошо, мелкий, жду тебя в гостиной — улыбнулась Тонкс и наконец покинула мою комнату.
И она всегда такая. Не знает такого понятия, как личное пространство, кажется, никогда не унывает и постоянно тормошит меня в те моменты, когда я хочу побыть один. И, наверное, именно поэтому мне так нравится проводить с ней время. Так что, умывшись и переодевшись, а также зажевав пару бутербродов, принесённых нашей домовой эльфийкой, я спустился в гостиную, решив на сегодня прервать традицию утренних пробежек.
Тем более, судя по виду из окна, сегодня ночью выпала куча снега, и бегать сквозь эти сугробы было бы очень неудобно. А моя старая подруга валялась на мягком ковре посреди зала и листала один из романов, подаренных Лавандой, который я тут оставил вчера.
— Не знала, что тебе такое нравится — захлопнув книгу и отложив её в сторону, сказала девушка.
— Ну, у нас из художественной литературы есть только Локонс, а ты сама знаешь, как я к его произведениям отношусь — ответил я, садясь на кресло — Так что приходится довольствоваться книгами маглов. Хочу заметить, что весьма интересными. Почитай «Смерть Артура», уверен, тебе понравится.
— Запомню. Может быть — улыбнулась девушка, поднявшись на ноги — Итак, чем займёмся?
— Не знаю… — протянул я, посмотрев в сторону окна, украшенного ледяными узорами.
— Какой ты скучный — уныло протянула Нимфадора, заметив направление моего взгляда. После чего схватила меня за руку и потянула в сторону прихожей — Пошли, у меня есть идея.
Несмотря на моё вялое сопротивление, Тонкс удалось меня вытащить на улицу. Разумеется, только после того, как она убедилась, что я надел тёплую мантию и шапку. А уже за забором поместья мне в лицо прилетел холодный снежок. А как только я смог стряхнуть с лица, за ним последовал и второй.
И, услышав звонкий след девушки, бросился за ней, на ходу лепя снежки и направляя их в сторону своей подруги. Несмотря на то, с какой скоростью она бежала, все мои «снаряды» ложились точно в цель, попадая её по спине. Однако же это не мешало моей подруге бежать вперёд и тоже кидать в меня комки снега, заливисто смеясь.
Бегали мы вокруг нашего дома очень долго, однако вскоре погоня завела нас в небольшой лесок в ста метрах от моего особняка. И уже там я превратился из охотника в жертву. Потому как Нимфадора пользовалась густыми деревьями, обходя меня со спины и постоянно закидывая снежками. А вскоре просто начала гонять меня по лесу.
Ну и неудивительно, что такие бега привели к тому, что я споткнулся о, похоже, корешок и упал. Благо годы тренировок позволили мне приземлиться не лицом в снег, а на спину. Хотя, может, было лучше падать на бок — корень угодил мне прямо по позвоночнику, вызвав краткий вскрик. Чёрт, как же больно… Даже когда мне руку иголки того проклятого кактуса пронзили, не так больно было!
Однако эти мысли покинули мою голову спустя мгновение, когда Тонкс, бегущая за мной, упала на меня сверху, навалившись всем своим весом. И прямо перед моими глазами застыло её лицо. По ней было видно, что сейчас она в состоянии шока от того, что она упала прямо на меня. Ну и раскрасневшиеся щёки от холода и интенсивного бега. Прядь, выглядывающая из-под шапки, была ярко-красного цвета.
— Ты не ушибся, Джон? — осторожно, чуть ли не шепотом, спросила она.
— Вроде нет — сказал я, ловя сигналы от своего тела. Правда, в основном это было смущение от того, что девушка лежала на мне.
— Ну тогда пойдём домой, надо согреться, иначе заболеем — кивнула девушка, не двигаясь с места.
— Знаешь, чтобы пойти, надо подняться — усмехнулся я, спустя секунд десять, стараясь не смотреть на лицо девушки.
— Верно — быстро кивнула она, но вместо того, чтобы встать, просто положила голову мне на грудь и прикрыла глаза.
С ней иногда такое бывает. Не знаю, с чем это связано, но она становится очень тихой и молчаливой. А мне же только и остаётся быть рядом. Как она говорит, ей это помогает. Правда, причину такого её состояния она никогда не рассказывала. Ну да и ладно, мне главное, чтобы у неё всё было хорошо.
Прошла минута, две, пять, десять. У меня уже начали замерзать руки, но я продолжал лежать, стараясь не тревожить свою подругу. Однако, видно, сама Тонкс заметила моё состояние и поднялась на ноги, протягивая мне руку, помогая встать. Отряхнувшись, мы молча пошли в сторону дома.
А уже там девушка коротко поблагодарила меня за сегодняшний день и быстро ушла. А я же остаток вечера под Blind the Wind лениво листал книгу и задумывался о поведении своей подруги. Объяснений я не находил, да и не то чтобы это было чем-то неприятным. Так что я выбрал самый простой и логичный путь. Просто не задумываться над этим.
3 января 1992 года, Лондон.
Основная цель моего сегодняшнего посещения Косого Переулка — накупить ингредиентов для зелий, которые у нас дома медленно заканчивались. Плюс мама попросила купить ей недавно вышедшую книгу с новыми рецептами. Да и сам я хотел зайти в «Флориш и Блоттс», там недавно новые книги завезли. Может, и себе что-нибудь полезное найду.
Проталкиваясь через необычно огромную толпу, я внезапно оказался нос к носу с удивительно знакомой женщиной. Нет, в этом не было чего-то необычного — благодаря своей семье я был знаком напрямую или через одно рукопожатие практически со всеми волшебниками Англии, однако же меня привлекла скорее одежда. Обычная, магловская тёплая куртка.
— Здравствуйте, миссис Грейнджер, не ожидал вас здесь увидеть — вглядевшись в лицо, я быстро узнал даму передо мной.
— О, здравствуй, Джон, ты не представляешь, как я рада сейчас тебя видеть — улыбнулась мама Гермионы — Мы с моим мужем и дочкой пришли сюда, чтобы купить пару книг, но тут нахлынула толпа, и мы разделились. Не поможешь мне найти их?
— С радостью — кивнул я, взяв женщину за руку — Скорее всего, они будут ждать вас у книжного.
— Большое спасибо — последовала за мной женщина — Я надеюсь, что не отвлекла тебя от дел своей просьбой?
— Нет, что вы! — тут же начал убеждать я старшую Грейнджер — Я сам сегодня сюда приехал, чтобы в «Флориш и Блоттс» зайти.
— Ну тогда хорошо.
Проталкиваясь сквозь толпу, спустя пару минут мы таки достигли места назначения. Чтобы спустя пару секунд в миссис Грейнджер врезалась буря каштановых волос, что-то очень быстро тараторя. Я же встретился глазами с Ричардом и, оставив дам вместе, двинулся к нему.
— Здравствуйте, мистер Грейнджер — кивнул я ему, пожимая руки.
— И тебе привет, Джон — улыбнувшись, ответил он на рукопожатие — Спасибо, что помог моей жене. Какими судьбами здесь?
— Да, ингредиентов для зелий надо купить, плюс в книжный новый завоз был, хотел посмотреть — вдруг что-нибудь стоящее — сказал я, указывая головой на магазин, что стоял позади нас.
— Гермиона нам про это все уши прожужжала — усмехнулся мужчина — Кстати, как тебе наш подарок на Рождество?
— Просто замечательный! — тут же ответил я, чувствуя, как у меня загораются глаза от восторга — Я пока ознакомился только с историей о Бруте, но уже понимаю, что в моём исследовании эта книга будет очень полезной.
— Только будь осторожен, там большая часть информации наверняка сфальсифицирована по приказу уже норманской королевской семьи, чтобы связать себя с древними королями прошлого — предостерёг меня Ричард.
— Ну, не сказал бы… — ответил я, но не смог завершить свою мысль, оказавшись в объятиях Гермионы.
— Джон, почему ты со мной не поздоровался? — возмущённо сказала она, надувшись.
— Ну прости, прости, просто с твоим отцом разговорился — обезоруживающе улыбнулся я, прижимая девушку к себе.
— Ладно, пойдёмте уже в магазин — кивнула миссис Грейнджер, смотря на нас.
Стоило нам зайти в магазин, как Гермиона умчалась куда-то вглубь здания. А я же оказался рядом с полкой художественной литературы. Кроме тех книг, которые я уже читал, и целой подборки произведений Локонса (в том числе и нового романа — куда ещё больше-то?), ничего интересного не было.
— А что ты там говорил про то, что не согласен с утверждением о ложности текста? — задал мне вопрос подошедший ко мне мистер Грейнджер.
— Понимаете… — протянул я, смотря на полку с новинками — Вот история про того же самого Брута. Там упоминается, что он прибыл на острова и отвоевал их у великанов, верно?
— Ну да, было такое — кивнул мужчина.
— Так вот, а у нас сейчас в стране где-то в горах северной Шотландии есть убежище мелких групп великанов — развил свою мысль, осматривая новые пособия по зельям — Я думаю, что, хоть и многие короли из этой книги выдуманные, но они могут отсылаться на реальных исторических личностей. А возможно, часть из них оказались скрыты, потому что были магами.
— В этом… Есть здравое зерно — задумавшись, ответил мой собеседник — Знаешь, мне вот всё-таки кажется, что ты явно старше своих лет.
— Мне много кто так говорил — рассмеялся я — Учитывая историю моей семьи, мне пришлось рано повзрослеть.
— Твой отец? Понимаю — кивнул мужчина. Посмотрев ему в лицо, я заметил знакомый тяжёлый взгляд. Интересно, с чем это связано? Надо бы подумать над этим…
Однако наш диалог прервала Гермиона, которая держала в руках целую стопку книг. И я, как настоящий джентльмен, вперёд её отца взял их часть и понёс в сторону кассы. Где уже Ричард расплатился за всё это сокровище. Я же быстро сбегал до секции бытовых книг, взяв нужную маме книгу.
Встретились мы с четой Грейнджер уже на улице. И я предложил, раз уж они здесь, угостить их в ближайшем кафе. Было тут одно хорошее место с просто-таки чудесной выпечкой. И именно туда мы и направились. Быстренько заказав столик — увидев, кто к ним пришёл, работница тут же предложила нам место у окна — мы сделали заказы. Себе я заказал маковый торт, а Гермиона и её родители имбирных пряников и печенья.
— Что купила, Гермиона? — спросил я свою подругу, смотря, как она поправляет подаренную мной сумку.
— Пару пособий по трансфигурации, книжку о французских чарах и… — на этих словах девушка засмущалась — Последний роман Локонса.
На это я мог ответить лишь глубоким, усталым стоном. Нет, наверняка Локонс как человек нормальный, но вот его книги… Это ведь полный ужас? Начнём с того, что упомянутые им оборотни в Фландрии не водились с… Да никогда они там не водились. Да и далее по тексту кучу таких же фактологических ошибок. И способы побед над разными существами у него своеобразный, если сказать мягко. И не факт, что рабочий. В общем, дешёвый бульварный роман. Которые, по непонятной мне причине, пользуются дикой популярностью. Может, по причине того, что выбирать не из чего?
И таким образом мы приходим к тому выводу, что Златопуст — шарлатан — всё это я высказал Гермионе, которая с каждым аргументом всё более и более недовольно смотрела на меня, надувшись.
— Всё-то ты знаешь! — буркнула она — Несостыковки, несоответствия — почему ты тому же Верну такие претензии не предъявляешь?
— Ну, как минимум Жюль Верн уже давно мёртв — кивнул я, стараясь не повышать голос — А во-вторых, ты забываешь, что мы живём в магическом мире. И мне страшно представить, что будет, если кто-то последует советам этого писаки.
— Ну знаешь! — с выражением злобы на лице подскочила Гермиона с места и, схватив родителей за локти, повела их к выходу из кафе. Уже у двери миссис Грейнджер повернулась ко мне и кивнула. Судя по выражению её лица, она извинялась за поведение своей дочери.
Мне же оставалось только доесть свой пирог и, оплатив еду, направиться в магазин ингредиентов. А по дороге я думал о том, что, наверное, стоило всё-таки более мягко высказать свою позицию. Я ведь фактически оскорбил Гермиону, сказав, что книги, которые ей вроде как нравятся, написаны шарлатаном. Стыдно…
4 января 1992 года, Корнуолл.
Последний день каникул был потрачен на поиски того места в лесу, где мы с Тонкс навернулись. Позже, в тот день, обдумывая этот момент, я понял, что причиной моего падения был не корень. По боли в пальцах ног я мог чётко сказать, что ударился о камень или что-то похожее. Понятное дело, что в той роще булыжников может быть много, но тем не менее мне было интересно найти то место.
Правда, учитывая тот факт, что мы носились по этому лесу как угорелые, точное место было найти крайне тяжело. Однако вскоре я нашёл знакомую ветку. Перед глазами тут же возникла сцена позавчерашнего дня, где Тонкс лежала на мне и смотрела прямо в глаза. От одного воспоминания лицо наливается краской. Было чувство, что это было чем-то неправильным. Или же наоборот…
Так, Джон, забудь. Сейчас не время об этом думать. Твоя цель — камень. Однако же найти его, даже оказавшись на нужном месте, было не так легко. Как минимум по причине вчерашнего снегопада, который засыпал весь лес снегом. И пока я раздвигал ногами снег, мой мозг всё возвращался и возвращался к тем мгновениям.
Могу признать, не кривя душой, что лицо Нимфадоры, шокированное и покрасневшее, заставило моё сердце пропустить несколько ударов. А особенно от осознания, насколько мы были близки в тот момент. Но от погружений в такие мысли, которые ещё неизвестно куда могут вывести, меня отвлёк тот самый камень, о который я вчера споткнулся.
Убрав слой снега, я присел на колени и принялся внимательно осматривать кусок породы. Вроде ничего необычного. Но почему мне кажется, что что-то тут всё-таки зарыто? А может, действительно? Сняв перчатки, я принялся раскапывать землю вокруг этого камня — благо она не успела сильно промёрзнуть.
Однако не прошло и минуты, как уже мои руки замёрзли. А камень, казалось, и на дюйм из-под земли не показался. Кроме, разве что, длинной линии в верхней его части. Самое интересное в ней было то, что она явно искусственная — по краям видно. А значит, этот камень подвергался человеческой обработке.
Только вот уже медленно темнело, а значит, тайна этого камня так и останется неразгаданной. По крайней мере, до Пасхальных каникул. Так что, осмотрев лес, я просто из интереса приложил ладони к камню.
Что? Как? Почему? Сквозь замёрзшие и покрасневшие ладони я чувствовал тепло. Которое исходило от этого камня. Но если он тёплый по какой-либо причине, почему он не растопил снег вокруг себя? Явно тут магия замешана, что неудивительно. Но почему от этой теплоты мне вспоминаются касания Тонкс, когда она лежала на моей груди здесь?
Не думай, Джон, не думай. Лучше домой иди, пока окончательно не околел. Пока бежал к нашему поместью, я всё думал о природе этого странного камня. Надо будет, как только домой вернусь на пасхальных или летних каникулах, взять в руки лопату и откопать это место.
Откуда в этой рощице мог взяться этот камень? Под привычный мотив той неизвестной песни раздумывал я, валяясь на кровати. Если мне память не изменяет, то на территории нашего славного полуострова вообще жило очень мало магов, которые могли бы его оставить. Да и конфликты наши земли обходили стороной. Разве что, если исключать Джейн…
Так, Джон, вдох, выдох, успокойся… Сколько бы я ни пытался аналитически предположить происхождение этого камня, сердце и душа всё равно стучали громче, говоря, что это явно артефакт из Лионесса. И я бы даже дал им ход, если бы не полное отсутствие каких-либо доказательств этого. А значит, это предположение пока остается в разряде гипотез.
И единственное, что мне оставалось в тот вечер, это собирать себе вещи в Хогвартс и думать над тем, как провести остаток учебного года. Содержимое моей сумки по сравнению с первой поездкой в сентябре изменилось только в одном пункте — книги. Всю ту литературу, которую мне подарили на Рождество, я решил взять с собой в Хогвартс. Либо для простого чтения, либо же, как в случае с «Историей королей Британии», для изучения и сопоставления.
И лишь когда с этим важным делом было покончено, я выключил магнитофон, расстроенный тем, что его нельзя будет взять с собой в Хогвартс, и улёгся в кровать. Стоило мне закрыть глаза, перед лицом проносились лица тех, с кем я виделся на каникулах. Счастливые Джека и Эмили, смущённая Тонкс, раздражённая Гермиона, Симус с огнём в глазах, аналитический взгляд Ричарда. И мертвецки-бледное лицо моей сестры.
Почему-то возникло сильное желание подняться к ней и поболтать. Но было уже слишком поздно, и я не хотел её беспокоить. Так что я постарался очистить свой мозг, как учила Парвати, и вскоре уснул.
Продолжение следует…
1) О, Джон!
2) Не ожидал тебя здесь встретить!
3) И тебе привет, Симус
4) Какими судьбами тут?
5) Да, с родителями сюда приехал, с родственниками встретится
6) Мам, пап, идите сюда! Это тот Джон, о котором я вам рассказывал!
7) Здравствуйте
8) Я Джон Уильямс, мне очень приятно с вами познакомится.
9) Какие у вас хорошие манеры, юноша
10) Фиона Финниган, приятно познакомится.
11) Колм Финниган
12) У тебя неплохой ирландский, для англичанина.
13) Отец заставлял учить
14) А твой отец?
15) Ну, сам понимаешь…
16) Именно
17) Мой отец — Артур Уильямс, о котором вы думаете.
18) Повезло нашему сыну, что у него такой хороший друг
19) Ну ладно, у нас ещё есть дела, было приятно с тобой познакомится.
20) Увидимся в школе, Джон!

|
Автор, дорогой, оформите прямую речь, пожалуйста. Пригласите бету, это очень помогает. Спасибо.
|
|
|
В шапке надо было точнее указать, в чем именно "фанон". Я бы тогда сразу бросил, не тратя время на поиск в тексте слов-маркеров непригодного к чтению.
|
|
|
Что, конечно, бросается в глаза, так то, что 11-12 летние дети размышляют, говорят и действуют, как будто им по 15-16 лет...
Но, в целом, сюжет необычен, посмотрим на развитие... 1 |
|