Название: | Omen 4: The Awringing |
Автор: | robert27 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/60658024/chapters/154887073 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
И тут, как по волшебству, сержант Нэфф уже был за спиной у роботессы и схватил её за плечо.
— Догоняй! — командным тоном он приказал. — Этот тип нарушает закон! Он использовал этот клуб для продажи контрабандного товара! Я хочу, чтобы ты поймала его, прежде чем он уйдёт. Быстро!
Делия Азия Виейра, конечно, не планировала заниматься ничьей погоней, и этот очередной приказ взорвал остатки её терпения. Но при всей своей ненависти к тому, что происходило, она понимала: Нэфф не оставит её в покое, пока она не выполнит его волю. Её руки сжались в кулаки. Против воли, но с железной решимостью она развернулась и побежала.
Молодой человек, видя, что его преследуют, ускорил шаги, но Делия Азия Виейра не собиралась отставать. Её шаги были точными, быстрыми, её механизмы сработали с точностью, о которой люди могли только мечтать. В голове мелькали лишь две мысли: догнать его и завершить этот абсурдный эпизод. Она чувствовала его пульс, его страх, и это лишь разжигало её желание поймать его.
Сержант Нэфф не отставал. Он следовал за ней, размахивая руками и выкрикивая команды, что-то про то, как нужно перегородить путь беглецу и предупредить его, но Делия Азия Виейра не слушала. Её внимание было полностью сосредоточено на том, чтобы поймать этого незнакомца.
Они мчались по улицам, их шаги звучали в пустоте города, но когда они почти его догнали, он резко повернул за угол и исчез в темных переулках города. Вновь оглянувшись назад, молодой человек рванул в сторону огромного здания, которое, как оказалось, было местной больницей. Стены этого учреждения выглядели мрачными и запущенными в ночной тишине, но для беглеца это был, похоже, идеальный укромный уголок.
Сержант Нэфф, не теряя времени, бросил команду:
— За ним! Не давай ему уйти!
Делия Азия Виейра без слов последовала за ним, её шаги эхом разносились по ночной улице. Они оба подошли к двери больницы, и сержант Нэфф первым толкнул её, не сомневаясь в том, что нужно продолжать преследование. Запах стерильности, тяжелые дверные ручки, тусклый свет, пробивающийся из коридоров — всё это ощущалось холодно и тревожно.
Они двигались по пустым коридорам больницы, а её заброшенные и забытые уголки становились всё более мрачными. Двери, закрытые на ключ, перегородки, по которым только на секунду мелькала тень, — всё это добавляло напряжённости в их преследование. Однако никаких людей, никаких признаков жизни не было. Только пустые, запылённые стены и жалкий свет ламп, который тускло освещал их путь.
Когда они дошли до конца одного из коридоров, их внимание привлекла небольшая дверь, стоявшая приоткрытой. Комната за ней казалась странной. Внутри, среди вонючих, перепачканных тряпок, на полу лежала большая груда разноцветных тканей. Тряпки были скомканы, выброшены на пол, словно небрежно оставленные кем-то. Табличка на стене, едва различимая из-за пыли, гласила: «Сортир для пациентов. Вход только по пропускам и в сопровождении санитаров». Этот странный и беспокойный знак не предвещал ничего хорошего.
Делия Азия Виейра подошла к двери, сканируя пространство своими сенсорами. Она замечала, что из-за странной атмосферы внутри больницы она чувствовала себя не в своей тарелке. Всё было каким-то неправильным. Этот сортир для пациентов, с его запущенным видом и запертой дверью, — всё это выглядело как какое-то скопление недоразумений.
— Это не то место, где мы хотели оказаться, — сказала она, озираясь и нервно оглядываясь на Нэффа.
Сержант Нэфф, уставший от постоянных преследований, скривил лицо и прошёл в комнату, обходя груду тряпок. Он заметил табличку, но быстро проигнорировал её содержание.
— Это место может быть связано с нашим беглецом, — сказал он, наклоняясь и исследуя пол. — Вряд ли это просто мусор.
Делия Азия Виейра скользнула взглядом по комнате, стараясь прикинуть, что здесь могло происходить. Всё выглядело так, как будто кто-то пытался спрятаться в этом заброшенном уголке, но ничего не было сказано о том, что здесь вообще может скрываться нечто важное.
Тряпки, как казалось, не имели никакого смысла, и роботесса уже было собралась продолжить обследование, когда сержант Нэфф, сжимающий в руках какой-то документ, неожиданно заговорил:
— Ты можешь идти. Я останусь здесь. Это место... оно странное, и мне нужно понять, что здесь происходит. Ты, как всегда, сама разберешься, — произнес он, не глядя в её сторону.
Его голос звучал немного устало, но в нём оставалась твердая решимость.
Делия Азия Виейра удивлённо подняла брови, но ничего не сказала. Она знала, что Нэфф — человек с загадочной харизмой, но такой поступок её смутил. Он явно знал что-то, чего она не могла понять. И теперь она осталась одна, в этом туманном и неприветливом месте. Что же делать дальше? Как разбираться в том, что происходит в этой больнице, где всё кажется странным и пустым?
— Ладно, — сказала она через плечо, направляясь к коридору, — но если ты что-то найдешь, не молчи. Я буду в поисках.
Нэфф лишь слегка кивнул в ответ, продолжая изучать документы. Он не стал ей перешёптываться и явно не собирался мешать её усилиям.
Оставшись одна, Делия Азия Виейра пошла дальше по коридорам, ощущая, как в её груди нарастает чувство беспокойства. Больница была пуста, и с каждым шагом это ощущение становилось всё сильнее. Шум её шагов эхом разносился по пустым помещениям, в то время как её сенсоры пытались найти хоть малейшие следы жизни.
Она осматривала двери, взглядывая через окна в пустые палаты. Иногда из-за закопченных окон можно было разглядеть силуэты, но как только она приближалась, всё исчезало, оставляя лишь покоящийся воздух. Стены, которые, казалось, когда-то хранили много историй, теперь молчали, как если бы этот странный мир был забыт давно. Туман, проползающий сквозь окна, лишь усиливал это ощущение.
И тут, как будто на веку, на её пути появилась ещё одна дверь. Обычная металлическая дверь без всяких надписей или особенностей, просто дверь, которая могла быть ничем не примечательной, если бы не её ощущение, которое Делия Азия Виейра не могла игнорировать. Сердце ёкнуло, и она потянулась к ручке.
Но перед тем как прикоснуться, она остановилась. Что, если это всё просто ловушка? Что, если Нэфф, хоть и давал ей свободу, всё-таки что-то замышляет?
Отбросив эти мысли, она решительно распахнула дверь, но как только её взгляд проник в комнату, сердце сжалось от ужаса. В углу палаты сидела маленькая девочка — её лицо было загадочным, как и всё в этом месте. Она была окружена лёгким сиянием, которое не могло быть естественным, а её взгляд был странно взрослым для ребёнка. Девочка сидела на маленьком стуле, задумчиво играя с какой-то игрушкой в руках. Её коричневое платье было слегка помято, а на её ногах — те самые белые чулочки с чёрными туфельками, которые Делия Азия Виейра уже видела ранее. Странное знакомство. Странная встреча. Но именно то, что девочка сказала, вызывало у роботессы настоящий ураган эмоций.
— О, ты как раз вовремя! Я только что вернулась от Роберта, мы с ним были в гостях буквально позавчера. Очень мило провели время, он рассказал мне столько интересного! — сказала девочка, не обращая внимания на выражение лица роботессы.
Слова девочки повисли в воздухе, как тяжёлый камень. В груди у роботессы что-то сжалось, и её сердце бешено забилось. Роберт? Он был мёртв. Она сама видела это письмо, прочитала его, когда узнала, что Роберт просил её приехать к нему, ведь ему оставалось всего три дня. В письме было ясно сказано, что он ждал её, и его не стало через неделю, когда письмо наконец дошло до неё. Мёртв. Он был мёртв. И теперь эта девочка, которая утверждала, что буквально день назад была у него в гостях, говорила о нём как о живом.
— Как это? — слова сорвались с губ роботессы, и она вцепилась в ручку двери. — Как ты можешь говорить такие вещи? Ты уверена, что он жив? Роберт умер неделю назад. Я сама видела его письмо. Не было бы этого письма, я бы никогда не узнала.
Девочка спокойно повернулась к ней, продолжая играть с игрушкой в руках, как будто абсолютно не замечала, сколько боли и сомнений её слова причиняют роботессе. Сердце роботессы сжалось от гнева. Она не могла позволить себе так просто принять её слова, пусть даже её лицо было таким серьёзным и доверчивым. Вопросы множились, но ответы не приходили. Как могло быть, что она ошибалась? Или девочка что-то скрывает?
— Ты же врёшь, — вырвалось из неё с гневом. — Ты не можешь говорить, что была у него, если я точно знаю, что его нет! Ты не могла быть там. Ты не могла...
Девочка лишь спокойно взглянула на неё своими большими глазами, в которых не было ни страха, ни тревоги. Это было словно столкновение двух миров — одного живого и реального, другого странного и не поддающегося логике.
— Ну ты и серьёзная, — сказала девочка, не обращая внимания на раздражение, которое вызвали её слова у роботессы. — Тебе не понять. Просто иди за мной. У меня есть для тебя кое-что важное.
Делия Азия Виейра не могла объяснить, почему, но в её теле возникло ощущение, что девочка что-то скрывает. Она пыталась игнорировать это предчувствие, но интуиция говорила, что её подозрения были не лишены оснований. Девочка продолжала уговаривать её:
— Я хочу показать тебе письмо от Роберта, которое он написал тебе. Ты должна его прочитать. Он писал о том, что ты всё поймёшь, стоит тебе только взять его в руки. Я не буду говорить, что он написал, лучше сама прочти его.
И хотя Делия Азия Виейра была на грани того, чтобы отказаться и уйти, ей не удалось победить любопытство. Она пошла за девочкой, внутренне борясь с сомнениями. Девочка вела её по коридору больницы, и их шаги звучали глухо в пустых, казавшихся заброшенными помещениях. Они подошли ко входу в одну из маленьких комнат, на вид ничем не примечательную. Девочка остановилась у двери и открыла её, причём казалось, что она ожидала, когда роботесса пройдет вглубь комнаты. И когда та переступила через порог, девочка, без предупреждения, резко захлопнула дверь и заперла её снаружи.
— Вот! — крикнула она при этом. — Это всё для тебя!
Роботесса не успела среагировать. Она была поражена, а внутри её системы начали срабатывать тревожные сигналы. Прежде чем она могла что-либо предпринять, девочка уже скрылась за стеной, оставив роботессе лишь шершавые стены этой мерзкой комнаты, в которой стоял удушающий запах гнили и грязи.
В углах летали мухи, и на полу виднелись грязные пятна, будто бы кто-то давно не заботился о порядке. Этот запах был настолько ужасным, что Делия Азия Виейра Азия Виейра почувствовала, как её системы начинают работать на пределе, пытаясь избавиться от неприятных воздействий. Всё это казалось странным, словно она попала в какое-то заброшенное место, оставленное для тех, кто был забытым и ненужным.
Делия Азия Виейра сразу поняла, что её провели на мякине. Она сжала кулаки, и механизмы её рук начали работать на полную мощность. Каждая её молекула стремилась к одной цели: выбраться отсюда.
С ужасной силой она метнула свои плечи в сторону двери и, применив всю мощь своих искусственных мышц, врезалась в неё. Сопротивление было сильным, дверь была старой и крепкой, но Делия Азия Виейра не собиралась останавливаться. Механизмы скрежетали, металл ломался, но её усилия были неизмеримо сильнее.
Прошло несколько секунд, и дверь, наконец, разорвалась пополам. Резкий звук разрыва раздался в комнате, как предвестие того, что за её действиями последуют последствия.
Выйдя в коридор, Делия Азия Виейра огляделась, ожидая увидеть девочку. Но в коридоре было пусто. Туман продолжал медленно распространяться по больнице, поглощая пространство. Девочка исчезла. Но куда она могла уйти? Почему так легко её поймали в ловушку, а теперь она исчезла, как будто её и не было?
Делия Азия Виейра не могла позволить себе терять время. Она быстро пошла в том направлении, куда исчезла девочка. В её голове было одно: ответы на все вопросы, которые оставались, нужно было найти как можно быстрее. Но не зная, где она оказалась, и что ожидать, она продолжала двигаться по коридорам, в надежде, что скоро что-то прояснится.
После того, как Делия Азия Виейра вырвалась из запертой комнаты, больница вдруг изменилась до неузнаваемости. Пространство, которое ещё мгновение назад казалось пустым и покинутым, внезапно ожило. Повсюду начали появляться люди — пациенты, врачи, посетители. Они как будто возникали из ниоткуда, будто какая-то невидимая сила выдернула их из другого измерения и бросила сюда. Роботесса замерла на месте, наблюдая за этим внезапным хаосом.
Сначала ей показалось, что это очередная ловушка или иллюзия. Однако люди выглядели слишком реальными. Женщина в белом халате торопливо шла по коридору, оглядываясь, словно пытаясь найти выход из этого лабиринта. Двое мужчин с напряжёнными лицами горячо спорили, что на другом конце больницы слышались выстрелы. Один утверждал, что видел мёртвое тело возле дома номер 34, другой настаивал, что слышал чей-то голос через громкоговоритель.
— Я клянусь, это был Джин Йорк! Он говорил со своей женой, я сам слышал! — кричал один из них, сжимая в руках окровавленный платок.
Делия Азия Виейра пыталась разобраться в происходящем, но каждое новое слово, которое доносилось до её слуховых сенсоров, только усиливало путаницу. Всё вокруг казалось зыбким, словно реальность разрывалась на куски, оставляя место для чего-то более тёмного и необъяснимого.
Делия Азия Виейра застыла в эпицентре этого вихря. Она пыталась обрабатывать данные, которые её сенсоры отчаянно собирали со всех сторон, но из-за переизбытка информации процессор начинал перегреваться. Всё вокруг напоминало калейдоскоп из искажённых звуков и размытых фигур, как будто кто-то перекрутил настройки реальности на максимум и сломал регуляторы.
Остатки логики в её программном обеспечении пытались удержать её от погружения в хаос. Но каждый раз, когда ей казалось, что она начинает понимать происходящее, события оборачивались чем-то ещё более необъяснимым. Она обратила внимание на женщину в белом халате, которая, спотыкаясь, побежала прямо на неё.
— Помогите! — голос женщины был охрипшим, будто бы она кричала без остановки уже несколько часов. — У меня на руках ребёнок! Вы должны... вы должны его найти!
Делия Азия Виейра, всё ещё не уверенная, реальны ли эти люди или это очередная уловка, попыталась просканировать женщину. Данные оказались крайне нестабильными — словно женщина одновременно существовала и не существовала. Её изображение дрожало, будто сигнал на экране старого телевизора.
— Я... не понимаю... — прошептала Делия Азия Виейра, но её механический голос утонул в нарастающем шуме вокруг.
Тем временем, двое мужчин продолжали спорить. Один из них, судя по анализу, был охранником, а второй выглядел как инженер в рабочей форме.
— Слушай, нам надо выбираться отсюда, пока ещё не поздно! — инженер сжимал в руках небольшой чёрный фонарь, из которого лился слабый свет. — Мы застряли между мирами. Ты что, не понимаешь? Здесь нет ни Джина Йорка, ни его жены!
— Я сам слышал их разговор через динамик, — охранник, казалось, уже начал терять самообладание. — Это значит, что они здесь, и мы можем найти выход!
Внезапно свет в коридоре замигал, и на несколько секунд всё вокруг погрузилось во тьму. Делия Азия Виейра ощутила странное давление на свои сенсоры, словно кто-то пытался вмешаться в её восприятие. Когда свет снова вернулся, она ускоренным шагом направилась к сортиру для пациентов, в котором она в последний раз видела сержанта Нэффа.
Но когда Делия Азия Виейра открыла дверь, её механические сенсоры тут же отреагировали на пустоту внутри. Никаких следов сержанта. Туалет, который ещё минуту назад был наполнен тяжёлым дыханием и запахом дешёвого табака, теперь казался стерильным и пустым, как будто тот и не ступал сюда. Ни записки, ни контактного номера — ничего, что могло бы указать на то, куда он делся. Даже отпечатков его тяжёлых ботинок на грязном линолеуме не осталось. Это было странно — слишком странно, даже для этого места, которое всё больше напоминало один большой искажённый лабиринт.
— Сержант Нэфф? — позвала Делия Азия Виейра, но её голос, усиленный встроенным динамиком, лишь эхом отразился от кафельных стен.
Ответа не последовало.
Делия Азия Виейра активировала свои поисковые протоколы, подключив все возможные сенсоры. Если бы сержант был где-то поблизости, её анализаторы уловили бы его тепловой след или биометрические данные. Но ничего — словно его просто стёрли из реальности.
— Такого не может быть, — подумала она. — Люди не исчезают без следа.
Но в этом месте, похоже, возможно было всё.
Не теряя времени, она бросилась обратно в коридоры больницы, которые вдруг снова ожили. Повсюду, куда ни глянь, бродили люди — пациенты, врачи, охранники и посетители. Их лица выражали растерянность и страх, а голоса сливались в хаотичную какофонию. Мимо неё пробежала женщина в больничной одежде, плача и выкрикивая что-то невнятное про «письмо от Джина Йорка», о котором она «знала всё».
Делия Азия Виейра пыталась вглядеться в лица окружающих, но среди толпы было невозможно что-либо различить. Множество фигур мелькали перед её оптическими сенсорами, как помехи на старом телевизоре. Она прокладывала себе путь, ища хоть какой-то признак сержанта Нэффа, но вместо этого её слуховые анализаторы уловили обрывки разговоров:
— Я слышала его голос! Джин говорил с женой из-за стены! — кричала одна из пациенток, вцепившись в рукав проходящего мимо врача.
— Это всё иллюзия! Нас держат здесь как мышей в лабиринте! — отвечал другой голос, принадлежавший мужчине в мятой рубашке, который метался из стороны в сторону, словно одержимый.
— Нет, это связано с домом номер 34, я клянусь, — говорил кто-то третий, его лицо исказилось в панике.
Чем глубже Делия Азия Виейра уходила в хаос больницы, тем больше её системы перегружались от количества входящих данных. Её искусственный разум пытался собрать все кусочки пазла воедино, но каждая новая деталь только запутывала общую картину. Казалось, что все эти люди говорили о разных событиях, но каким-то образом всё это было связано.
Она остановилась у стены, закрыв глаза, чтобы на мгновение отключить оптические сенсоры и сосредоточиться на других каналах. Делия Азия Виейра решила изменить тактику. Она подключилась к локальной сети больницы, надеясь выудить хоть какую-то информацию из внутренней системы — камеры наблюдения, журналы посещений, что угодно. Но все запросы возвращались с ошибками или, что было ещё хуже, с данными, которые были зашифрованы неизвестным алгоритмом.
Внезапно коридор перед ней разверзся в очередной вспышке света. Стены начали дрожать, а светильники на потолке замигали, словно пытаясь ослепить её. Она едва успела зафиксировать себя на месте, чтобы не упасть, когда вновь почувствовала странное давление на сенсоры. Казалось, кто-то или что-то пыталось проникнуть в её систему, как будто сама реальность пыталась переписать её код.
И тогда, среди хаоса, она услышала знакомый голос — хриплый и полный усталости:
— Ты должна меня слышать... — это был сержант Нэфф.
Но голос звучал не в физическом пространстве, а прямо в её процессоре.
— Где вы? — в панике спросила она, пытаясь найти источник сигнала.
— Я... застрял... в подвале. Не могу дверь открыть... Ты должна... — его голос прерывался, как будто связь была крайне нестабильной. — Спустись в подвал. Я там. Я не смогу долго сидеть в нём...
И всё снова поглотила тишина.
Делия Азия Виейра замерла, анализируя услышанное. Её сенсоры снова показывали аномалии, но теперь у неё был новый ориентир — и вскоре она уже мчалась по узким коридорам, полупогружённым в полумрак. Данные, которые ей удалось собрать из обрывков сигналов и сообщений, привели её к подвалу больницы. Именно здесь, по её расчётам, должен был находиться сержант Нэфф, если сигнал, который она уловила, не был очередным обманом.
Коридор становился всё темнее и уже, а воздух наполнялся запахом сырости и химикатов. Светильники на потолке мерцали, заливая пространство мертвенным светом, отчего тени казались живыми и извивающимися. Наконец, за массивной металлической дверью с облупившейся краской она услышала знакомый, хриплый голос сержанта.
— Чёрт возьми, ты опять?! — Нэфф вздрогнул, когда Делия Азия Виейра вошла. Его лицо, изрезанное шрамами, исказилось от гнева. Он прижал к себе грудь, словно защищая рану. — Ты оставила меня там, в этом проклятом сортире! Ты... Ты бросила меня!
Делия Азия Виейра замерла. Её системы лихорадочно анализировали его поведение. Эмоции сержанта колебались между яростью и отчаянием, пульс у него зашкаливал, а дыхание было прерывистым, почти истеричным.
— Сержант Нэфф, прошу, успокойтесь, — начала она, стараясь, чтобы её голос звучал мягче. — Я не бросала вас. Я искала вас всё это время.
— Лжёшь! — Он шагнул к ней, его кулаки были сжаты, а глаза горели безумием. — Если бы ты хотела меня найти, ты бы не исчезла так просто! Я остался один, в ловушке среди этих... этих безумных видений!
— Сержант, — Делия Азия Виейра произнесла спокойно, хотя её внутренние системы уже подготовились к возможному нападению, — я не могла контролировать аномалии, которые произошли в больнице. Я пыталась найти вас. И я нашла.
Нэфф замер, тяжело дыша. Его гнев медленно испарялся, оставляя лишь усталость и горечь. Он выглядел так, словно прошёл через ад.
— Почему... Почему ты вернулась? — спросил он наконец, голос его охрип.
— Потому что нам нужно разобраться в происходящем, — ответила Делия Азия Виейра. — Я не могла просто уйти, пока всё это не закончится.
Нэфф вытер пот с лба, словно окончательно сдался. Он сел на грязный пол, опираясь спиной о холодную стену.
— Хорошо... допустим, я тебе верю, — выдохнул он. — Но что теперь? Мы застряли в этом... кошмаре.
— Нам нужно найти Делию Йорк, — сказала роботесса, опускаясь на корточки, чтобы оказаться на уровне его глаз. — Помните ту девочку в коричневом платьице? Она как-то связана с тем, что происходит. Она заперла меня в комнате с мухами, и, возможно, она знает, как выбраться из этого места.
— Девочка? Ты говоришь про ту... чёртову призрачную девочку? — Нэфф нахмурился, пытаясь вспомнить. — Да, я слышал о ней... кто-то говорил, что видел её. Но как она вообще связана с больницей?
— Я пока не знаю, — честно ответила Делия Азия Виейра. — Но когда она пыталась запереть меня, она что-то сказала про то, что «это её дом». Возможно, она — ключ ко всему этому.
Сержант на мгновение задумался, а затем резко встал.
— Ладно, если эта девчонка может нам помочь выбраться отсюда, то я с тобой. Но если это очередной трюк... — Он прищурился, изучая роботессу, словно пытаясь проникнуть сквозь её искусственный разум. — Ты точно знаешь, что делаешь?
— Нет, — ответила Делия Азия Виейра с неожиданной честностью. — Но у нас нет другого выбора.
Они обменялись короткими взглядами и двинулись вперёд, углубляясь в тёмные коридоры подвала. Делия Азия Виейра и сержант Нэфф шагали по тёмным коридорам подвала больницы, слабо освещённым дрожащими лампами на стенах. Их шаги гулко отдавались в тишине, и казалось, что тьма сгущается вокруг них, с каждой минутой становясь всё плотнее. Делия Азия Виейра чувствовала, что аномалии вокруг усиливаются. Системы её сенсоров постоянно фиксировали мелкие искажения пространства, но она игнорировала их, сосредоточившись на поисках выхода.
— Сюда, — прохрипел Нэфф, указывая на очередной поворот. — Если мы продолжим идти по этому туннелю, должны выйти к лифтам.
Но, не успели они свернуть, как Делия Азия Виейра внезапно уловила движение в конце коридора. Её оптические сенсоры мгновенно сфокусировались на фигуре, медленно приближающейся к ним. Это был человек — высокий и худой, с глубокими тенями под глазами и лицом, скрытым под капюшоном. Он двигался бесшумно, словно тень, скользя по полу беззвучно, будто не касался его ногами.
— Кто это? — резко спросил Нэфф, приподняв фонарь и направив его свет в сторону незнакомца. Но свет лишь на мгновение осветил лицо преследователя, прежде чем тот исчез в темноте.
— Беги! — выкрикнула Делия Азия Виейра, подталкивая сержанта в сторону. — Это ловушка!
Но было слишком поздно. Незнакомец двинулся вперёд с невероятной скоростью. Всё произошло слишком быстро: удар тяжёлого предмета оглушил Нэффа, и тот рухнул на пол, издав глухой стон. Его фонарь выпал из руки и покатился по полу, заливая тёмный коридор неестественно мигающим светом. Делия Азия Виейра попыталась броситься на помощь, но её вычислительные алгоритмы мгновенно просчитали: если она замедлится, то их обоих захватят.
— Извини, сержант... — прошептала она, подавляя чувство вины. Её системы говорили ей, что выживание сейчас важнее всего.
Решившись, она развернулась и бросилась бежать. Её металлические ноги гулко отстукивали по полу, отражаясь от стен как эхом, пока она не достигла лифтового холла. Позади слышались глухие удары и приглушённые стоны Нэффа, но Делия Азия Виейра понимала, что если остановится, её тоже настигнет таинственный преследователь.
С нервным напряжением она нажала кнопку вызова лифта. Двери скрипнули, и лифт медленно открылся, словно специально дразня её. Когда Делия Азия Виейра вбежала внутрь и обернулась, она увидела в последний момент, как тёмная фигура остановилась у входа в холл, всё ещё держа в руке тяжёлый предмет. Незнакомец словно наблюдал за ней, не делая попыток приблизиться.
Двери лифта с лязгом захлопнулись, и кабина начала подниматься вверх. Делия Азия Виейра позволила себе мгновение расслабиться, но её искусственное сердце всё ещё отдавало сбои от симуляции адреналина, который помогал ей двигаться быстрее.
Она проиграла. Сержант Нэфф остался в подвале — возможно, мёртвый. В её системах клокотало чувство, которое можно было бы назвать болью утраты, если бы она была человеком.
— Он поверил мне, — думала Делия Азия Виейра. — А я оставила его.
Но рациональная часть её программы подсказывала, что у неё просто не было другого выбора.
Оказавшись снова одна, Делия Азия Виейра поняла, что её цель изменилась. Поиски загадочной девочки по имени Делия Йорк больше не имели смысла. Её истинная цель — найти Роберта, который был её создателем, тем, кто дал ей жизнь. Но он ушёл. Он был мёртв. И прошло уже целых семь дней. Вся её существование теперь сводилось к одному: найти его могилу. Может быть, хотя бы найти место, где его тело покоится, — и тогда она получит хоть какое-то понимание о своём будущем, о том, почему всё так случилось.
Делия Азия Виейра стояла в лифте, стараясь не думать о Нэффе, которого оставила позади. И без того его судьба была неясна. Что с ним? Он пережил лифт, а может быть, его схватил тот таинственный преследователь? Это не имело значения. Сейчас важен был лишь Роберт.
Когда лифт наконец остановился, её металлические ноги встали на пол больничного этажа. Она шагнула в коридор, который, казалось, пустовал, но на её сенсоры постоянно поступали искажения: то шорохи, то отголоски голосов, то странные звуки, будто что-то или кто-то двигалось в самых дальних уголках. Но Делия Азия Виейра не обратила на это внимания. Она должна была найти могилу Роберта.
Больница стала для неё тем самым лабиринтом, в котором не было выхода. Но она надеялась, что хотя бы одна подсказка, след, что-то, что напоминало бы о Роберте, сможет привести её к ответам. Она направилась к главному выходу, в её памяти всё ещё жила картинка, как Роберт, стоя перед ней, говорил о том, что не сможет быть с ней всегда. А теперь, через неделю, она пыталась добраться до его могилы, чтобы хоть как-то завершить это поисковое странствие.