↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сталь и шелк или Гермиона, займемся любовью (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Романтика
Размер:
Макси | 397 998 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Годы спустя... Немного любви, зависти, Северуса Снейпа и других персонажей замечательной саги Дж.Роулинг. AU примерно с середины 6 книги Роулинг. Все герои, сражавшиеся против Волдеморта, живы!

Продолжение этой истории: "Хрустальная туфелька для ведьмы".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 29.

Гермиона сидела на корточках в тёмной конуре, заваленной старым хламом, и судорожно дёргала узел на холщовом свёртке, пропитанном какой-то дрянью, оставляющей на пальцах тёмные маслянистые следы. Девушка уже проверила: заклинание очищения на эту гадость не действовало.

Использовав несколько распутывающих чар, она досадливо поморщилась и вернула палочку в рукав мантии. Неожиданно ослабший узел отпустил края ткани, выставив на обозрение целый арсенал холодного оружия.

Гермиона дала знать Гарри, что до клинков они все же добрались, и, вытащив из кармана хрустальный флакон, приготовилась ждать. Перебрав в сознании все способы употребления драконьей крови в зельях, ведьма пыталась увести свои мысли от того, чем может быть сейчас занят Гарри. Но, махнув рукой на собственную неспособность занять себя мечтами о свадьбе, Герм пристроила голову на коленях и мысленно потянулась к другу. Наткнувшись в сознании Гарри на хаос незнакомых образов, девушка поняла, что пора действовать самой, и вызвала Трампа.


* * *


Трикси отлично вышивала шерстью, знала около шести дюжин способов приготовить рождественский пудинг и люто ненавидела запах крови. Присутствие даже засохшей капли вызывало на языке ушастого создания тяжёлый металлический привкус, и сознание эльфийки наполнялось странными воспоминаниями о лязге оружия и огненных искрах.

Трикси тщательно скрывала эту свою особенность, боясь, что хозяева, узнав о такой ненормальности домовика, тут же вышвырнут её с волчьим билетом — каким-нибудь дурацким предметом одежды. Почему-то Трикси казалось, что, если хозяева подарят ей одежду, это обязательно будет что-то непристойное, вроде подвязок для чулок или легкомысленного белья, и часто видела этот кошмар во сне. Тайно проверив всю одежду, оставленную мисс Гермионой у хозяина, эльфийка с облегчением заметила, что, несмотря на неприличные отношения между молодым волшебником и этой мисс, всё бельё девушки было жутко практичным.

Сегодня она благодарила Мерлина за специфическое свойство своего обоняния, понимая, что искать оружие, не раз использованное против людей, ей куда легче. Так и вышло: именно Трикси сразу обратила внимание на едва уловимый запах в маленькой комнатке на том этаже, куда привёл их хозяин.

Радуясь, что оказалась полезной, Трикси сообщила о находке Трампу, а тот связался с мисс Грейнджер и отправил бедную эльфийку искать тело убитого волшебника. Поскольку волшебник был сквибом, искать по остаточному следу магии было бесполезно. Рассчитывать оставалось на дотошность домовых эльфов, ну, и, в случае с Трикси, на их дополнительные способности.

Отправленный Трампом Добби появился перед Гермионой, и погруженная в свои мысли девушка вздрогнула от неожиданности. Она уже знала, что Гарри встретился в потайной лаборатории с Гольдбергом, и, увидев домовика, спросила:

— Что там?

— Добби не знает, мисс, Добби искал убитого волшебника, когда Трамп послал Добби выполнить поручение мисс, — шепотом отчитался эльф.

— Ладно, Добби, сейчас я выпью зелье, а ты заберёшь оружие в дом профессора Снейпа и вернёшься помогать Трикси и Трампу, — так же шёпотом распорядилась Гермиона, потом, вздохнув, протянула руку и потрепала домовика по голове. — Спасибо, Добби.

Домовик уже протянул лапки к грязной тряпке, чтобы подхватить клинки, когда Гермиона дернула его за футболку, останавливая. Девушка одним махом опрокинула себе на язык содержимое флакона и протянула правую руку к лежавшему сверху тонкому мечу. Тусклая, почти затертая вязь девиза на стальном полотне оружия заставила ведьму отдернуть руку, но секунду спустя она уже полоснула левую ладонь широким лезвием повёрнутого торцом двуручника. Зажав горстью собственную кровь, ведьма кивнула Добби, и эльф, не мешкая, исчез вместе с оружием. Вздохнув, девушка постаралась занять удобное положение на полу заброшенной каморки.

Кровь, стекающая по кромке ладони, уже пропитала край рукава мантии, когда не доверявшая хрупким материям мисс Грейнджер погрузилась в бессознательные путешествия по заполненным туманом переходам своего видения.

Все инстинкты Гарри вопили о невыгодной для нападения позиции. Предпоследняя ступенька каменной лестницы, примыкавшей справа к стене, не давала возможности хорошо замахнуться, а, шагнув с лестницы, парень терял все преимущества занятого возвышения. Всё так же сжимая в левой руке палочку, Поттер спрыгнул со ступеней в сторону и, выхватив из-за спины меч, молча напал на колдуна, жившего на этом свете почти в четыре раза дольше.

Старик ухмыльнулся и, вывернув руку, ударил кулаком с зажатой в нём рукоятью меча в плечо раскрывшегося парня. Меч Гарри ушел в сторону, а щит, прикрывавший раненое плечо Поттера, отразил силу удара, но завибрировал магической отдачей. Гольдберг успел оценить подаренную кем-то защиту парня и, перейдя в наступление, уже не намеревался сдаваться.

Антуан наступал, нанося серию колющих ударов по нижней половине тела противника. Гарри старался уклониться и сохранить устойчивое положение, но за каждым его движением следовал новый яростный выпад, и парню приходилось ограничиваться глухой защитой. Получалось так, что к Гарри чаще была обращена рукоять с массивным набалдашником, а не лезвие меча Антуана.

Палочка давно вернулась в рукав мантии, а левой рукой Поттер помогал удерживать меч против наступательных ударов Гольдберга.

Низко присев, старик в который раз попытался прорвать защиту, но его противник, отступая, ловким движением сбросил с массивного стола котел прямо ему под ноги. Покатившаяся с гулким грохотом по каменному полу стандартная оловянная принадлежность зельевара открыла в сознании Гарри шлюзы инстинктам профессора.

Антуан, проигнорировав неожиданно возникшее препятствие, нырнул прямо под взметнувшийся меч Поттера и, повернувшись волчком, ударил его сзади пяткой под колено. Не успев понять, что произошло, молодой волшебник плашмя растянулся на полу.

«Поттер, каждое твое движение должно приносить преимущество или, по крайней мере, не ухудшать положение, — возникло в голове парня неоднократно повторяемое наставление Снейпа. — Для тебя самое главное — сохранить устойчивое положение».

— «Поздно, профессор…» — глупо крутился в голове унылый ответ ученика.

Гольдберг резко остановился. Прежде, чем распластавшийся на грязных камнях Гарри полностью осознал силу его ошеломляющего манёвра, колдун уже стоял над ним, уперев ему в горло острие меча, из-под которого выступила струйка крови. Старик наклонил голову к левому плечу и засмеялся каким-то утробным смехом. Отшвырнув носком сапога клинок парня, он пристально посмотрел в его зеленые глаза.

— Молодость слишком горяча, мистер Поттер, хотя, признаю, у вас был хороший учитель.

Гримаса отвращения на лице Гарри на секунду отвлекла внимание и удивила Антуана, и совсем уж полной неожиданностью было невербальное призывное заклинание, вернувшее оружие в руку молодого волшебника. Едва не оказавшись пронзенным насквозь, Гольдберг отпрыгнул в сторону, еле-еле отбив клинок. Гарри осознал себя, когда мечи скрестились в свирепой схватке. Он перешёл в нападение. В его ярких глазах зажегся гнев, меч с новой силой наносил точные удары. Однако, и старик был беспощаден. Отражая атаку, он с удовольствием следил за кровавой линией на горле противника, ни на секунду не прекращающей чертить свое продолжение красными стекающими каплями.

— Ты уже слышал их? — прорычал Антуан. — Я знаю, ты был там…

Гарри ослабил напор, но старик не мог допустить передышки, его сил едва хватит до тех пор, пока зов мертвых не захватит раненого волшебника целиком. Он вновь перешёл в наступление, причём каждый его выпад был направлен в жизненно важное место на теле противника.

— Какие же они громкие, эти стоны! — продолжал Антуан. — Они раздаются вокруг тебя, они преследуют тебя.

Он приостановил атаку, словно давая возможность вспомнить весь кошмар сновидений, мучивших Гарри с того памятного обыска в поместье Эйвери.

Тут Гарри пришёл в такое бешенство, какого ему не приходилось испытывать со времен таинственного молчания волшебников из ордена Феникса после четвертого курса. Великий Мерлин, он не хочет убивать этого колдуна, он только хочет повергнуть его, заставить прекратить это бессмысленное глумление.

И в самом деле, тело Гарри дралось блестяще. На каждый выпад он отвечал тремя; он доставал Гольдберга сверху, колол снизу, бил справа и слева, не вспоминая про палочку. Антуан перестал чувствовать себя хозяином положения. Помещение, бывшее когда-то хорошо оснащенной лабораторией зельевара, походило на разгромленные маггловские трущобы, подвергнувшиеся нападению подростков. Старому колдуну приходилось так упорно защищаться, что о нападении даже некогда было подумать. Он сшиб под ноги парня сундук как раз вовремя, чтобы успеть сбить направление рубящего удара меча, готового расколоть ему череп. Гарри не ожидал этого. Он отступил и зашёл с другой стороны. И снова неудача: старик отбил удар гардой своего клинка. Отразив его выпад, Поттер почувствовал, как сознание играет с ним злую шутку, на мгновения окутывая руины комнаты в густой молочный туман.

Неимоверная слабость обрушилась на молодого волшебника, и он, почти теряя сознание, запнулся об обломки стола. Падая на колени перед Гольдбергом, Гарри увидел силуэт Гермионы в тумане, поднявшемся вокруг него уже практически в рост человека.


* * *


Гермиона шла по коридору нижнего монастырского этажа и пыталась вспомнить, откуда здесь столько тумана или дыма. Или это растекшийся пудинг, который клубится и закрывает все вокруг, мешая девушке вспомнить, что же она должна сделать…

Пошарив пальцами в рукаве, ведьма не нащупала своей палочки, но это нисколько не испугало её. Она даже хихикнула от мысли, что нисколечко не боится. Потом она хихикнула оттого, что не может вспомнить двенадцатый способ применения драконьей крови в зельях. А потом она опустилась на пол, погрузившись с головой в густой, мешающий дышать и думать кисель, и расхохоталась в голос. Она смеялась и смеялась, выплескивая растерянность перед нематериальным миром своего видения.

Истерика вдруг прекратилась, и возникший в сознании план четко ограничил требуемую последовательность действий.

«Спасибо, профессор», — мысленно вздохнула Гермиона, вспомнив, сколько раз Снейп заставил её повторить весь порядок действий в мире проклятых душ.

Девушка, нырнув пальцами в поясные ножны под мантией и нащупав рукояти своих кинжалов, почувствовала себя увереннее. Спрятав зажатые в ладонях клинки в широких рукавах, Гермиона зажмурила глаза и закричала во весь голос:

— Я пришла потребовать помощи!

Первой вынырнувшей из тумана тенью была фигура черноволосого подростка, державшего на руках свёрток, до ужаса похожий на спелёнутого младенца.

Когда Гермиона осмелилась приподнять веки (ну, чисто Вий! — прим. автора ), она обнаружила себя стоящей в центре плотного круга теней, угрюмо взирающих на девушку белёсыми провалами бесцветных, выплаканных глаз.

Стиснув зубы, ведьма попыталась подавить опять наползающую на неё панику и заговорила со стоящим в шаге от нее мальчиком:

— Я пришла от законного хозяина клинков потребовать помощи.

Подросток перехватил поудобнее сверток со странно неподвижным младенцем и, прищурившись, оценил вид незваной гостьи.

— Цена? — поинтересовался тощий мужчина справа от Гермионы.

Девушка покрепче стиснула рукояти своих кинжалов и мысленно скрестила пальцы.

— Свобода… — швырнула она свою плату в лицо мальчишки, внимательно разглядывающего её горло.

— Для всех? — уточнил подросток, поднимая чёрные уголья глаз, оказавшихся единственным неожиданно ярким пятном в этом сером мире.

Ведьма еле заметно кивнула головой и спросила:

— Кто связан с личным оружием хозяина?

Толпа всё прибывающих людских фигур растеклась, открыв невысокого, одетого в лохмотья, когда-то бывшие туникой крестоносца, мужчину. Он поднял к Гермионе своё бесстрастное, ничего не выражающее лицо, и замер.

Девушка разглядывала мёртвого с интересом безумного ученого, ожидая вопросов. Молчание затягивалось, ни одна из сторон не интересовалась подробностями заключаемой сделки, и Герм усомнилась, а так ли они хотели свободы?

Она так задумалась, что совсем забыла об окружавших её тенях, когда из толпы возник голос, оторвавший её от созерцания человека, искавшего при жизни святой Грааль.

— Что ты хочешь, женщина?

— Смерти того, кто повеливает вами, — не поворачиваясь, ответила ведьма.

Гермиона гналась в густом тумане за тенью, послушно бросившейся на зов клинка, чтобы увести за собой новобранца для мертвого войска.

Задыхаясь от наполнявшей её легкие клубящейся массы, девушка ещё успевала весьма практично отмечать особенности своего пограничного состояния в компании проклятых душ. Ноги автоматически перебирали ступеньки, когда ведьма смогла опознать окружавшие ее стены. Гермиона бежала за первой жертвой меча Антуана по центральной лестнице монастыря прямо в покои настоятеля. Следующей мыслью, пронзившей всё её существо, было осознание, что они бегут за Гарри, и Гермиона опять закричала.

Вопль, сотрясший окружающее девушку пространство, вернул ей возможность нормально дышать, выгнав из горла плотное облако серого тумана. Герм показалось, что она в два прыжка очутилась в комнате, из которой ещё совсем недавно утянула рецепт того зелья, что бежало вместе с кровью по её венам прямо сейчас.

Живо обыскав глазами помещение, и, откровенно говоря, едва сориентировавшись среди выступающих из тумана очертаний предметов обстановки, ведьма метнулась за шкаф, проскользнув без всякого волшебства сквозь иллюзорную стену. Ей показалось, она сшибла на лестнице своего провожатого, но увиденное заставило включиться чужие инстинкты. Её тень, скрестив зажатые в кулаках даги, метнулась к занесшему для последнего удара свой меч Антуану.

Перехватив оружие Гольдберга, Гермиона пошатнулась и отскочила в сторону, получив весьма болезненный порез на внутренней части бедра. Краем глаза девушка отметила весьма неприглядную прореху на мантии, но крови не было.

Старик тоже отпрянул на шаг назад, удивлённый невидимой защитой молодого волшебника. Однако, его лицо тут же расплылось в самодовольной улыбке, когда он понял, что за соперником уже пришли.

Гермиона расширенными от ужаса глазами смотрела, как мутный силуэт склонился над её другом, и руки крестоносца готовятся обхватить плечи Гарри. В ярости она повернулась к старику, не имея возможности выхватить у живого Гольдберга его меч, она развела свои руки, и её клинки вращательными движениями начали обшаривать все пространство вокруг Антуана. Ей необходимо было сбить контроль старика над потоком магии, связующей клинок с мертвым рыцарем.

Круг, еще круг, затем — внезапный прямой выпад обеими лезвиями, слишком быстрый, чтобы колдун смог понять, что его атакует. В эту секунду глаза Гарри распахнулись, а обнимавшая его тень мужчины отшатнулась, приняв ладонями жуткий вопль боли.

Гарри видел, как Гермиона, его Гермиона выделывала невообразимые па около мрачной фигуры старика, всё ещё державшего в руке меч. Мгновенной вспышкой в сознании мелькнула мысль о плане, чётко оговоренном профессором, и тут же пришло понимание, какой ценой было дано ему преимущество перед мертвой армией темного мага.

Антуан неожиданно выпустил из ладони рукоять клинка и схватился за левое плечо. Его глаза были закрыты, а губы бормотали слова призыва, и Гарри увидел их. Тех, с кем стоял практически по одну сторону. Одна часть парня требовала подчиниться и встать плечом к плечу с выступающими из тумана фигурами, и сопротивление Империусу казалось далекими детскими играми перед требованиями души подчиниться призыву.

Антуан наклонился к оружию, не отпуская взглядом Поттера и контролируя колебания сущности вокруг него. Резкие морщины вновь избороздили лицо старого мага, и все годы, прожитые на этой земле, умножились натрое. Губы автоматически свивали прочную вязь латыни, и он не мог сказать, двигались ли вокруг него течения воздуха, или это магия молодого мужчины изо всех сил сопротивлялась подчинению. Как не смог и получить свой меч, поскольку практически дважды убитый мальчишка уже сжимал в испачканном кровью кулаке его рукоять.

Встав на колени, Гарри качнулся и, обрушив свой вес, воткнул острие стального клинка в обтянутый черной сутаной живот старика. (Так и хочется написать: «И повернул четыре раза против часовой стрелки» — прим. автора)


* * *


Рон, заскочивший в министерство якобы по поводу каких-то забытых вещей, уже сорок минут развлекал дежурившего аврора. Уизли специально встал за спиной парня, рассчитывая, что тому надоест каждый раз оборачиваться к начальству, и он оставит сигнальный пульт и карту без внимания.

Отвешивая пошлые шутки, Рональд практически неотрывно смотрел на маленький кусочек побережья на объемной карте, ожидая, когда раздастся сигнал, извещающий Авроров о неправомочном применении магии перед магглами.

Он должен был быть во главе рейда оперативников, отреагировавших на полученный сигнал. Только так он имел возможность избавить друзей от разбирательств, придав их действиям некоторую видимость законности, ну, и получить двойную выгоду от найденного тела молодого Гольдберга: избавиться от договора с кланом вампиров и получить благодарность, а, может, и повышение от министра.

Рональд Уизли предпочитал думать, что остался прикрывать тылы ввязавшихся в этот безумный кошмар средневековых драм друзей.

Не смотря на внимательное ожидание, вспыхнувший алым цветом кусок карты заставил Рона ощутить панику. Кровь, прилившая к лицу, окрасила кривой шрам в багровый цвет, и преданно взиравший на начальника аврор резко оборвал подхалимский смех. Взглянув на карту, дежурный хотел вызвать группу оперативников, но был остановлен коротким: «Я сам» — от руководителя.


* * *


Трикси пыталась понять, куда ей бежать. С одной стороны, предполагаемая хозяйка лежала без сознания на полу грязной каморки, но, с другой стороны, эльфийка получила прямой приказ искать мёртвого мужчину.

Трикси обшаривала хозяйственные помещения и собиралась спуститься в подземелья, ведомая лишь ей одной понятными причинами. Она зябко передернула плечами, замотанными в лоскут теплой ткани, шагнула на ступени, и тут же почувствовала одуряющий запах свежей крови. Запах, перебивший вонь гнилого тряпья и мышей. На секунду погрузившись в опьяняющие сознание ощущения, тощее создание до боли сжало наполненную звоном мечей голову, и эльфийка постаралась прийти в себя. Очутившись внутри комнаты, где некоторое время назад отыскалось оружие, несчастная невеста Добби расширенными от ужаса глазами смотрела на молодую мисс, чья левая ладонь утопала в луже крови.

Мгновенно подскочив к девушке, Трикси с радостным облегчением обнаружила, что ведьма всего лишь спит. Не смотря на большую кровопотерю, дыхание мисс Грейнджер было глубоким и ровным, признаков обморока эльфийка не обнаружила. Едва вздохнув от облегчения, Трикси получила от руководителя их маленького отряда сигнал: «Авроры здесь».


* * *


Семь авроров появились в темноте внутреннего двора, и, мгновенно наложив на обитель сонные чары, устремились к тяжёлой двери. В это время Трикси обхватила спящую Гермиону тонкими ручками и, получив добро от Трампа, аппарировала в тот странный дом, откуда началось их неприятное поручение. Добби должен был найти хозяина, а серьезный дворецкий профессора Снейпа продолжил поиски тела пропавшего сквиба.

— Снейпа тебе в койку, Гарри! — орал Рон Уизли, больше не пытавшийся «Энервейтом» привести в сознание друга. То, что творилось в обнаруженной им скрытой комнате, не поддавалась описанию.

Пока его ребята рыскали с обыском по верхним покоям, Рон легко воспользовался положением руководителя группы и нашёл палочку друга. А заодно и почти мертвого друга вместе с абсолютно мёртвым Антуаном Гольдбергом.

— Шеф, что здесь произошло?

На каменной лестнице, приведшей Рона в лабораторию, уже стоял Беркс, самый молодой из группы оперативников, и рыжий, мысленно помянув всех родичей Арагога, обратился к подчиненному:

— Помоги, кровь не останавливается.

Аврор уже занес палочку и начал произносить заживляющее заклинание, когда Уизли дернул его за мантию. Вовремя. Прошедший по касательной луч срикошетил о магический щит, резко уйдя в сторону. Молодой парень перевёл ошалелый взгляд на начальника и, получив хмурую гримасу в ответ, робко спросил:

— А со вторым что?

— Шальная пуля, — буркнул совсем неразборчиво Рон, вытащил из кармана платок (да-да, платок был не первой свежести — прим. автора) и прикрыл кровоточащую рану на горле друга. Он стал поднимать спасителя магического мира за плечи, соображая, что один не справится, но тут резво подскочил Беркс и, подхватив Поттера за ноги, рванул к лестнице.

Уизли зашипел, как ошпаренная кошка, и парень разжал руки.

— Головой вперед, — скомандовал Рональд, аврору хватило ума согласно кивнуть, снова подхватив ноги раненого.

С трудом они подняли Гарри в верхнюю комнату, и, разместив раненного в кресле, Рон обнаружил, что двое его ребят сноровисто обыскивают комнату. Снова мысленно чертыхнувшись, Уизли осознал, что катастрофически не справляется с ситуацией. Решив, что много внимания ему от подчиненных сейчас не требуется, он отдал приказ обыскать всё здание.

— А что мы ищем, шеф? — опять обнаружил свое присутствие Беркс.

— Там, на полу, — Рональд кивнул головой в сторону потайной лаборатории, — лежит Антуан Гольдберг — дедушка нашего министерского трупа. А ранее пропал его правнук, подозреваемый в руководстве группой Пожирателей смерти, и предполагаемый убийца. Ищите, может, он прячется здесь, среди этих маггловских отшельников.

Беркс понятливо кивнул и вышел следом за старшими коллегами, с завистью подумав о шефе: «Хорошо быть приятелем аналитиков: все основные выводы преподнесут на блюдечке… Ап, карьера в кармане».

Медленно выдохнув, Рон обернулся на тихий хлопок и увидел кинувшегося к ногам Гарри домовика.

— Хозяин! — возопило ушастое существо, хватаясь за безвольно опущенную руку мага.

— Добби, он ранен, и я не могу ему помочь… Где Гермиона, Добби? — Рон уже был готов потрясти эльфа, чтобы получить вменяемый ответ.

— Мисс Гермиона у профессора Снейпа, она тоже поранилась, как и мой хозяин, — Добби готовился зарыдать, но был неожиданно схвачен за перебинтованные пальцы Поттером.

— Она жива, Добби? — прохрипел Гарри.

Перепуганный домовик, закатив глаза, рухнул без сознания у ног хозяина.

— Энервейт! — проорал Рон и, глядя в расфокусированные глаза эльфа, повторил вопрос друга: — Она жива?

— Жива, хозяин, с ней Трикси, — проигнорировав Уизли, отчитался домовик и засуетился около хозяина: — Сейчас и вас доставим к профессору, хозяин. Гарри Поттер, сэр, будет, как новенький.

— Подожди, Добби, — прикрыв глаза и шумно сглатывая, просипел раненый волшебник, — архив… Рон, здесь должен быть архив. Сними полномочием аврората чары… Профессору нужны бумаги, я обещал… — Гарри вновь провалился в беспамятство.

Рональд отвернулся от друга, примерившись, изобразил витиеватое движение палочкой, требуя от помещения показать скрытое. С тихим щелчками открывались многочисленные тайники с рядами флаконов, а барометр отодвинулся от стены, явив плотно перевязанные свитки и слежавшиеся пачки пергаментов.

Нервно оглянувшись, Уизли быстро сдернул с колен друга, куда его уже успел пристроить Добби, плед и начал собирать содержимое захоронок. Вручая сверток домовику, Уизли махнул рукой в сторону Гарри и снова рявкнул:

— К Снейпу, живо!

Добби моргнул, схватил хозяина за обвисшую руку, и они вмиг исчезли из комнаты.


* * *


— Шеф, шеф… Мы нашли! — в распахнувшиеся двери вновь ворвался Беркс, бывший сегодня на посылках. — Там такое! А где Поттер? — растерянно поинтересовался парень, уперев взгляд на опустевшее кресло.

— Отправлен портключом к личному колдомедику. У него сложная рана… Что вы нашли? — потребовал отчета Рональд, прервав своё неуместное объяснение.

— Его нашли, убийцу! — вновь воодушевился аврор. — То есть, труп… Труп убийцы друга министра! — отрапортовал Беркс, довольный, что принёс хорошие вести.

— Отлично, ребята, — в голосе Уизли отчетливо послышалось облегчение.

Мелькнувший перед его глазами образ Анны сменился мыслью о личной благодарности министра.

— Забирайте тела, я наведу здесь порядок, и уходим.

Рон левитировал тело Антуана и, швырнув служебную бирку портключа на труп, отправил следом Беркса. В последний раз взглянув на разгромленную лабораторию, он замуровал стену и вернул все мелочи по их предполагаемым местам в комнате.

Здесь они закончили… И, слава Мерлину, его безумные друзья живы!


* * *


— Драко, пошёл вон! — прошелестел Северус, едва увидев, что появилось на ковре его гостиной.

— Крёстный? Это Грейнджер? Она ранена? — со снисходительным любопытством поинтересовался Малфой, приподнимаясь в очень удобном кресле.

— Драко, — вкрадчивый голос профессора заставил блондина оторваться от разглядывания женской руки, выпачканной в крови, — уйди, или я сообщу в аврорат, что мисс Грейнджер была ранена оружием, принадлежащим тебе. А, как ты помнишь, эти клинки имеют очень нехороший след, тёмный след, очень-очень тёмный след, Драко.

Руки профессора аккуратно ощупывали кисть девушки, в то время как резко побледневший Малфой счел за благо скрыться с глаз крёстного.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 39
Помню, это был мой самый первый фанфик по пейрингу Гарри/Гермиона, и я ещё долго-долго не могла отойти от восторга, после прочтения.
Вот и сейчас решила перечитать, и всё так же, как в первый раз, дух захватывает. ВОСХИТИТЕЛЬНО! Браво, автор!
kasidaавтор
Кицунэ, попробуйте через мой профиль открыть Туфельку( ткнуть ник автора-откроется профиль, там слева в столбике будут фики - ткнуть на "туфлю")


Добавлено 28.02.2014 - 22:57:
CherryPie67, спасибо :)) это очень приятно
kasida, оу, спасибо большое! А отчего же туфельки заморожены? Кстати, а вы не хотите объединить фики в серию?^^
Читала когда-то давно, сейчас с удовольствием перечитываю)
Один из любимых фиков про Гарри и Гермиону, очень люблю эту пару, да еще при закрученном сюжете - вариант вообще идеальный=)
Удивительно, но при совершенном непереваривании этого пейринга фик понравился. Прекрасный слог, интересные (хоть и надуманные) повороты сюжета...
Спасибо)
Прикольно:) вот прямо именно так - прикольно. Симпатичный сюжет, местами весело, местами просто здорово. В целом положительное впечатление:)
И, ооо, если бы у профессора была бабушка-ведьма, она была бы именно такой:)
Не понимаю, почему миссис Снейп. Отец Снейпа - магл, так что логичнее сделать Теодору Принц. Вот обломается Джиневра, когда Поттер на нее даже смотреть не будет.

Добавлено 27.11.2016 - 03:09:
Да, дешево Джинни решила Гарри к себе привлечь, хотя этот спектакль больше для Малфоя. Рыжая и белобрысый друг друга стоят.
Замечательная история!!! Приятные Гарри и Гермиона ... адекватный повзрослевший Рон... как всегда сучка стерва Джинни ))) даже как то жалко Малфоя))) и отдельное спасибо за то, что не кинули любимого профессора ни в чьи объятия))) мне как любителю снейджера, профессор либо с Гермионкой , либо в Азкабане, либо умер))))
kasidaавтор
Юлька шпулька , спасибо, Снейпа я уважаю,,скрещивать профессора неблагодарное дело:) Мне Малфоя не особо жалко, он остался при чистокровном браке, а то, что жена "с характером " ну так и он не птенчик нежный. Жена дается по грехам(с).
довольно милый пай)
Немного, чуть чуть совсем жалко Драко)
а Рону бы девушку)
а в целом понравилось
kasidaавтор
Whirl Wind , спасибо :) про Драко есть в продолжении, про Рона впрочем тоже :)
kasida
а прода тут есть?
kasidaавтор
Whirl Wind через мой профиль "Хрустальная туфелька..." объединила в серию "И жили они долго и по -разному"
https://fanfics.me/fic860 так можо ж в серию объединить, чтоб проще было)
Беренгелла
Идеальный фик по пейрингу - он, она, приключения и хэппи-енд. Дополнительный плюс - это макси, которого хватит вечера на три-четыре. Еще плюс - законченный макси. Еще плюс - почти нет традиционных для пая штампов. Но мир продуман, все сюжетные линии логично взаимосвязаны, а второстепенные и эпизодические (новые) персонажи наделены яркими запоминающимися чертами.
Итак, в фике есть Гарри. У Гарри есть старый дом, восторженный домовой эльф (Добби), любимая работа и надежная напарница.
У Добби есть обожаемый работодатель, не менее обожаемая невеста (Трикси) и много-много домовичьей хитрости.
У Трикси есть Добби, уникальный нюх и кандидатка в новые хозяйки (Гермиона, естественно)
У Гермионы есть тяжелые ботинки, Косолапус и мечта сбежать в отпуск.
У Косолапуса есть когти. Поэтому категорически не рекомендуется сердить а)Косолапуса, б)Гермиону и в)Гарри.
Еще в фике есть Снейп. Этот прекрасный человек тоже шипперит пай! За что ему можно простить и мэнор, и трость с головой льва, и немого домового эльфа.
Еще у Снейпа есть бабушка. У бабушки Снейпа - уникальный архив воспоминаний, старые счеты к заклятым друзьям мужа и умение убеждать.
У эльфа Снейпа есть личная свобода и интересная профессия.
Роногада в фике нет, зато есть просто Рон. У Рона есть много племянников, перспектива карьерного роста и возможность близких отношений с самыми удивительными девушками.
Джинни здесь тоже есть. С характером, капризами и Малфоем, который может за эти капризы платить.
Зато у Малфоя - красавица-жена, фамильный гонор и сомнительное наследство.
У главного злодея - его память и покаяние, уникальное оружие и раздражающие потомки.
Все это завязано в сложный клубок, приправлено последователями упивающихся, вампирами, кузнецами... И немного хоррором, немного юмором:
«— Да, Добби, успокой свою невесту. Гермиона не хотела её обидеть, ведьмы на свадьбу надевают платье, поэтому она и спросила, — начал объяснять ситуацию хозяин дома.
- Понимаю, сэр. Мисс Гермиона хочет, чтобы Трикси сшила ей свадебное платье? Сэр, вы женитесь на мисс Гермионе! Какая радость, хозяин, — восторженно завопил эльф, а Гарри снова подумал, что придушит несносное создание».
Показать полностью
Фанфиком мне понравилась, но вот эти "авторские комментарии" в скобках раздражают, не дают углубиться в историю... Знаете, когда засыпаешь и видишь уже первые сны, а тебя локтем в бок с вопросом: "Ты спишь?"
Юлька шпулька
А по мне , так несправедливо , что у Снейпа нет пары хотя я тоже "онли снейджер". (за редким исключением)
В целом, мне понравилось, но некоторые опечатки просто взбесили меня, вы сами то читали что написали? А бета куда смотрела?
18 глава:
«Малфой, я не Гарри буду удерживать подальше от Джинни, я не подпущу твою жену к нему, даже если мне придется повиснуть на его шее на глазах у Рона и всей семьи Уизли», — мысленно пообещала Гермиона, обнимая в ответ своего мужчину.

Вот скажите мне что тут написано??

И начало 19 главы:
Пропустив вперед Гермиону, Гарри толкнул дверь в дом...

Пропустил, а затем толкнул дверь? Что за бред, емае, может сначала открыл дверь, а потом пропустил вперед??? Куда он ее пропустил? Что она привидение что ли, сквозь дверь прошла. Как можно было такое написать?


И еще, это неоднократно было, может вы мне объясните что это за прикол:
Миссис Артур Уизли???

Что за бред? С фига ли, где вы откопали правило что так можно и нужно писать? Покажите мне его, я хочу знать сей факт! Почему у Роулинг не было такого? Почему там миссис Уизли? Почему миссис Малфой, а не миссис Люциус Малфой? Почему мисс Уизли, а не мисс Артур Уизли? Тем более что ОТЧЕСТВА у англичан НЕ существует! Я бы понял если бы Гермиону назвали бы мисс Джин Грейнджер, по второму имени! Или мистер Биллиус Уизли(Имеем в виду Рона), просто потому что 2 второе имя. Но у вас, я РЕШИТЕЛЬНО не понимаю, откуда такие приколы!? Поэтому я очень прошу вас или читателей, объясните мне что за хня тут твориться?


Теперь о хорошем, очень интересный сюжет, и идея, ни разу такого не читал, даже похожее не вспомню, а у меня по ГП между прочем более 1000 прочитанных фанфиков. Так что я знаю что говорю, респект автор за новую идею, ну или старую если учесть что фик был написан уж очень давно. Экшена очень много, а вот романтики считай не было, перекос... Ну ничего, фик хорошим получился, подправить и будет почти шедевр. Очень интересно было читать общение Гарри с Северусом, я бы даже сказал забавно, это какую-то изюминку принесло в фик.

В общем, спасибо и вдохновения!
Показать полностью
kasidaавтор
Al_San
Ох ты ж... Моей дочери было три, когда я это писала, она заканчивает вуз, а "сталь" всё еще кто то читает, Вы сделали меня гордой, спасибо от всего сердца!
К гл. 1:
То, что будет весело, понял с первой строки, как только представил Гарри, отряхивающегося как собака :)) Особенно в месте повыше задних лап :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх