Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ты в порядке? — спрашивает Ли Сандр.
Когда Джил Лиана смотрит в его глаза, на неё взирает серое пасмурное небо. Ей не нравится хмурое и холодное ненастье, навивающее грусть и печаль, поэтому при встрече она старается не заглядывать в их тоскливый омут.
Джил Лиана совсем не в порядке. Её прекрасная жизнь оказалась подделкой, а добрый и надёжный супруг — негодяем и лжецом. Но она упрямо качает головой:
— Всё хорошо.
— Вот, выпей, — протягивает он дымящуюся чашку зелёного чая.
Молочный улун, её любимый. Не чёрный — крепкий или с добавками, не кофе в любой его разновидности, не фруктовые соки или те ужасные травяные сборы, поглощаемые цистернами по рекомендации врача.
Ли Сандр отлично знает её вкусы, мирится с непростым характером и не навязывает бесполезные советы. Он молчалив, стабилен, как скала, и так же неприступен. За пятнадцать лет знакомства Джил Лиана всё ещё не разгадала этого скрытного человека и не знает, кто он для неё. Школьный сосед по парте? Одногруппник в университете? Старый приятель, с которым приятно перекусить? Или хороший друг?
Можно ли считать другом того, кто подрался на твоей свадьбе с твоим женихом и избегает любых упоминаний о случившемся и его причинах? Возможно, когда-то давно благодаря блестящему уму и наблюдательности он понял то, что Джил Лиане только предстоит осознать.
Ли Сандр не задаёт неудобных вопросов, не спешит выведать подробности и с сочувствующим видом утешить. Для Джил Лианы подобные действия сейчас унизительны и равносильны пощёчине. Он слишком уважает её.
Оглядываясь назад, в юности она не была легковерна и безрассудна, добросовестно исполняла дочерний долг и мечтала в будущем самореализоваться. Любовь к Джил Рою заставила её забыть о своих стремлениях, раствориться в другом человеке и отдать все усилия на служение чужим потребностям и амбициям.
Не смотря на финансовый достаток и наличие квалифицированных работников, она лично заботилась о его нуждах, гладила рубашки, подбирала гардероб, готовила завтраки и ужины, приносила обеды. Именно Джил Лиана устраивала романтические свидания, делала дорогие подарки и всячески ублажала мужа. По её же инициативе Джил Рой получил высокую должность в компании и протекцию её отца. Для продвижения по карьерной лестнице она из кожи вон лезла на светских раутах и званных вечерах, общалась с людьми, которых терпеть не могла и презирала их убеждения и методы.
Выбравшись из трущоб, знал ли он когда-нибудь размер и цену этой любви или попросту не предавал ей значение? Или бескорыстная жертвенность и преданность не пробудили в нём ничего, кроме презрения и жалости?
— Начался дождь, — отстраненно замечает Ли Сандр и смотрит в сторону.
Внезапный ливень барабанной дробью стучит по крыше, бьёт по стёклам окон, рвётся внутрь, будто Джил Лиане мало того бедствия, что творится на душе.
— Можешь остаться и переждать здесь.
— Мне... нужно идти.
Ли Сандр не препятствует. У дверей он передаёт ей зонт. Ослепительно жёлтый, как весеннее солнце. Среди окружающей серости и унылости тот кажется неуместным и чужеродным пришельцем. Почти так же себя чувствует и она, вот только её огонь разрушает её саму.
— Будь осторожна.
Он не станет её останавливать. Упрямством и твердолобостью Джил Лиана даст сто очков самому норовистому ослу. Если решение принято, переубедить её практически невозможно.
— И помни: этот дом всегда открыт для тебя.
Всё, что в его силах — быть на расстоянии вытянутой руки. Чтобы поддержать, если она упадёт. Чтобы отпустить, если она пойдёт дальше.
На дворе стоит не по-весеннему промозглая ночь. Студёный ветер беспощадно треплет лёгкие одежды, словно дикий любовник, варварски пробирается под ткань, обжигая плоть ледяными поцелуями.
Джил Рой нежен и бережен к Ма Йя. У них не было свадьбы на три тысячи гостей, нет пожизненной общей метки, но та женщина зовёт мужа Джил Лианы "милый" и тот с ошеломляющим восторгом позволяет ей невообразимые вещи. Та женщина — бесстыжая преступница, злая ведьма. Она хладнокровно крадет чужое счастье, оставляя взамен разбитые мечты. И без сомнения, заслуживает смерти.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|