Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Отец, можно мы с Тинг прогуляемся по деревне?
Тай Лунг стоял в комнате Шифу. Была зима, стоял канун главного зимнего праздника в Китае, и день уже постепенно угасал. Совсем скоро все жители Долины Мира начнут собираться по домам со своими семьями.
— Что вам там делать? — удивился мастер.
После того, как сын вернулся к тренировкам, он часто помогал маленькой тигрице с её тренировками, а порой даже был её спарринг-партнёром. Поскольку по силе Тинг была ближе к нему, чем к Шифу, мастер разрешил барсу давать девочке ценные советы, а сам только удивлялся крепкой дружбе своих учеников. Меж тем сама девочка подросла и вступила в подростковый переходный возраст, хотя с этим проблем не наблюдалось.
— Мы просто хотим погулять, — пожал плечами барс. — А то праздник — а она уткнулась в свитки и читает. Да и мне хочется проветриться.
Шифу нахмурился. Не было ничего плохого в том, что его ученики хотят погулять, когда-то он и сам любил бродить по деревне, просто гуляя среди обычных жителей и тоже чувствуя себя совершенно обычным. Но его беспокоило состояние сына: порой повреждённое бедро после сильной нагрузки начинало болеть, а иногда нога и вовсе отказывалась работать, а сейчас, ко всему прочему, была зима, поскользнуться на льду и упасть было просто. Да и лестница, ведущая от Нефритового дворца в деревню, была длинной и достаточно крутой. Шифу помнил, как одной зимой сам поскользнулся на ступеньках и четверть пути до деревни проехался на хвосте. А той же зимой кто-то в деревне сломал ногу, поскользнувшись на крыльце своего же дома.
— Опасно, — наконец сказал мастер. — Я боюсь, что что-то может случиться.
Тай Лунг вздохнул. Он был благодарен отцу за беспокойство, но отступать не собирался. Хоть он был приёмным сыном Шифу, упорство — и упрямство — унаследовал от него. Нужно просто убедить отца, что ничего с ними не случится.
— Мастер, мы будем осторожны. А в случае чего Тинг постоит за нас обоих, она сильная и уже многое умеет, — он совершенно беззаботно улыбнулся.
Шифу не дал себе улыбнуться, хотя слова сына понравились ему. Но безопасность обоих учеников была ему дороже. Ему хотелось, чтобы они погуляли, но сейчас такая прогулка была небезопасной.
— Нет, Тай Лунг, извини. Лёд, сумерки, — малая панда махнул рукой. — А если вам ещё придётся и кунг-фу применять, — Шифу выразительно посмотрел на сына.
— Сомневаюсь.
Однако, несмотря на свои слова, Тай Лунг задумался над словами отца. От неожиданностей и бед никто не был застрахован, в сумерках действительно могло произойти что угодно. Но ему очень хотелось проветриться и сводить свою маленькую подругу в деревню, показать ей, как здесь принято отмечать праздники.
— Мастер, мы правда будем очень осторожны.
Шифу, уже было решивший, что победил, вздохнул. Упорство сына восхищало его.
— А если понадобится применить кунг-фу, а твоё бедро откажет? — он сказал то, что очень его страшило. Если бы рана барса прошла окончательно, он отпустил бы своих учеников. Но она иногда давала о себе знать.
Тай Лунг замычал, обдумывая свой ответ. Аргумент у отца был хороший.
— Тинг меня защитит, — уверенно сказал он.
Шифу от неожиданности даже открыл рот. С тех пор, как в Нефритовом дворце появилась тигрица, Тай Лунг начал шутить, внезапно открыв в себе давно забытое чувство юмора.
— Она тебя и на себе во дворец потащит? — снисходительно улыбнулся мастер.
— Посмотрим, — пожал плечами барс, широко улыбаясь.
— Это не шутка, — внезапно нахмурился отец. — Как мастера кунг-фу, вы должны быть готовы ко всему. А как ученики — тем более.
— Пожалуйста, отец, — Тай Лунг решился применить давно забытый приём: сложив лапы в умоляющем жесте, он чуть приподнял кончики бровей и чуть жалобно посмотрел на красную панду, немного выпятив нижнюю губу.
Такой взгляд сына всегда мог растопить сердце отца, но он давно уже его не использовал, поскольку вырос и добивался своих целей убеждением и использованием аргументов.
— Ох, — Шифу помассировал лоб, закрыв глаза, а потом ответил: — Только недолго. И чтоб были предельно осторожны!
— Спасибо! — Тай Лунг обнял отца и выбежал из комнаты, чтобы объявить подруге радостную новость.
Шифу вышел из Нефритового дворца и смотрел, как осторожно оба его ученика спускаются по ступеням и беззаботно болтают о празднике — как они счастливы. И сам в этот момент чувствовал себя счастливым, непроизвольно держа себя за лапы там, где держал его Тай Лунг.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |