Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ночью в гриффиндорской башне стало неспокойно. Внезапно послышался грохот, треск, крики, но вскоре всё стихло. Гермиона было проснулась, но подумала, что ей показалось, и закрыла глаза. Прошло какое-то время, и она опять проснулась от шума.
— Девочки, вы что-нибудь слышали? — настороженно спросила она.
— Да, это, наверное, Симус опять безобразничает в гостиной, — ответила ей Лаванда. — Я давеча поднималась посмотреть, что за шум, он там то ли танец отрабатывает, то ли хлопушки взрывает… В общем, велел мне убираться.
— Вот грубиян, а, — отозвалась Парвати.
— Да он просто бесится, что я отказалась идти с ним на бал, — важно заметила Лаванда. — Гермиона, кстати, а это правда, что тебя Гарри пригласил?
— Правда… — выдохнула Гермиона и невольно улыбнулась, опустив голову на подушку.
— О-о… — только и протянули девочки, а она не стала у них спрашивать, что это значит.
Всем хотелось спать. Они зашуршали одеялами и на какое-то время затихли. А потом их дружно подняли с постели чьи-то крики…
— А-а-ай! Отцепись! Фу! Отстань!
Послышались шаги, хлопнула дверь. Гермиона схватила палочку и, вскинув руку, осветила пустое пространство перед собой. На соседних кроватях на неё смотрели встревоженные Парвати и Лаванда. Дверь снова скрипнула, и они дружно вскрикнули. Гермиона приготовилась было атаковать… но тут в спальню вбежал Живоглот. Он запрыгнул к хозяйке на кровать и замурлыкал. Лаванда с Парвати выдохнули и решили, что кот отважно прогнал из спальни Пивза, любившего чем-нибудь погреметь, и опустились на подушки.
— Как хорошо, что кошки чуют всех этих полтергейстов, — подметила Лаванда. — Попрошу маму, может, она мне на следующий год купит котёнка…
— Фу, Глотик, где ты так испачкался? — тем временем поразилась Гермиона, разглядев на шерсти питомца пыль, иголки, мелкие пёрышки и применила очищающее заклинание.
Отвлёкшись на очистку и поглаживание кота, она, конечно же, не заметила, что её сундук открыт, а утром подумала, что, наверное, сделала это сама и на всякий случай заглянула в коробку. Платье, которое ей не терпелось надеть, лежало внутри в целости и сохранности. Гермиона улыбнулась и отправилась в общую гостиную.
— О нет...
Там её ждал неприятный сюрприз — бедная ёлочка лежала на боку, а Гарри с Невиллом её поднимали.
— Что случилось? Почему она упала? Её уронили? — поспешив к ним, обеспокоенно спросила Гермиона.
— Я не знаю, — пожав плечами, ответил Гарри, при помощи палочки починил горшок и отправил обратно в него рассыпавшуюся землю.
— А Живоглот не мог... э-э... играть и висеть на ветках? — осторожно спросил Невилл и попробовал починить разбитые игрушки, но у него ничего не получилось.
— Вот уж точно нет! — строго отрезала Гермиона и взмахнула палочкой. — Репаро!
Осколки на полу тут же прижались друг к другу и образовали десяток игрушек, к которым они дружно потянулись.
— Глотик, конечно, иногда любит поиграть, но чтобы висеть на занавесках или ветках... Нет, такого точно не могло быть! — твёрдо прибавила Гермиона.
Через какие-то минуты они подобрали с пола гирлянду и магией вернули её на место. Ёлочка благодаря их действиям снова приобрела чудесный вид, и все трое отошли от неё на шаг, чтобы полюбоваться проделанной работой.
— А если её не роняли, то может… м-м… Может, всё куда проще? — помолчав, спросил Невилл и выразительно посмотрел на горшок.
Гермиона невольно цокнула языком, а Гарри нахмурился и недоуменно посмотрел на неё. Подруге пришлось напомнить ему, что ещё прошлым днём их ёлочка была куда меньше и кривой. Вероятно, она быстро набирала в росте и в какой-то момент опасливо накренилась.
— В любом случае этот горшок для неё уже маловат, — заключила Гермиона. — Даже не знаю, зачарован он или нет… Вдруг вот его опасно магией увеличивать…
— Я бы не стал, — осторожно выразил своё мнение Невилл.
— Зато теперь ёлочка пришла в порядок, — бодро заметил Гарри. — Может, пора показать её профессору Стебль?
Гермиона хмыкнула и решила, что он прав. До обеда, после которого можно будет разойтись и готовиться к балу, у них ещё хватало времени. Они попрощались с Невиллом и приступили к делу. К выходу ёлку удалось отлеветировать и наклонить без проблем, но вот на лестнице…
— О нет, тут не сосредоточиться толком и не удержать её долго в воздухе, — озабоченно заметила Гермиона. — Придётся нести её вручную…
«Вручную» ёлочку, конечно же, понёс Гарри, решивший, что раз он мальчик, то было бы некрасиво, если бы Гермиона напрягалась и помогала ему в таком деле. Гарри серьёзно поднапрягся, оторвал горшок с ёлочкой от пола и исчез за ветками.
— Гермиона! Гермиона, я ничего не вижу! — сказал он и пошатнулся.
— Осторожно! Не спеши, я тебе сейчас помогу! — ответила Гермиона и приложила ладонь к его плечу.
Когда лестница «подъехала» к их этажу, она лёгонько подтолкнула друга вперёд и принялась направлять.
— Давай ещё одну ступеньку… и ещё одну… Всё, хватит. Хватит, говорю!
Чтобы Гарри устоял на месте, Гермионе пришлось поддерживать его за локоть, а другой рукой вцепиться в перила. Благо, что лестницы, в отличие от тех же автобусов, не дёргались резко и не набирали по пути скорость. Через двадцать минут друзья наконец-то добрались до первого этажа, и Гарри опустил горшок на пол.
— Ух… Знаешь, я тут подумал, а мы ведь…
— О нет, Гарри! — перебила Гермиона и шагнула к нему. — Теперь ты весь в царапинах! — подметила она, рассмотрев его лицо и в анфас, и в профиль. — Надо будет потом заглянуть к мадам Помфри…
— Да ладно… — начал было Гарри и замер.
Гермиона так увлеклась рассматриванием нанесённого ему ущерба, что приложила пальцы к его подбородку и повернула немного голову, чтобы посмотреть и на другую щёку. На той она увидела только две царапины.
— Да, точно надо будет зайти… — заключила Гермиона и от неожиданности вздрогнула:
— Мисс Грейнджер, что ваша ёлочка делает здесь? — спросила её со спины профессор МакГонагалл. — Разве вы поставили её не для того, чтобы украсить гостиную?
Гермиона жутко растерялась и покраснела. Гарри же, от которого она отскочила, прочистил горло.
— А-ам… профессор, мы растили эту ёлочку по заданию профессора Стебль… — не очень уверенно сказал он, переглянувшись с подругой. — Мы хотели отнести её в теплицу и показать ей, но… забыли тепло одеться.
— А зачем же тепло одеваться и нести ёлочку в теплицу? — удивилась профессор МакГонагалл. — Помона придёт в Большой зал на завтрак, почему бы вам в это же время не показать ей проделанную работу?
Гарри с Гермионой переглянулись и промолчали, чтобы не падать в глазах своего декана: мысль о том, что профессора Стебль можно застать в замке, никому из них не пришла в голову.
— Тем более такая хорошенькая ёлочка могла бы украсить зал, — подметила профессор МакГонагалл. — Возможно, Помона со мной согласится и оставит её на время бала.
— Да-а… вы, пожалуй, правы, — осторожно согласилась Гермиона. — Мы так и поступим!
Декан отвлеклась от них на других учеников, и друзья сделали вид, что ничего абсурдного не произошло. На ровной поверхности Гермиона наконец-то снова смогла магией поднять ёлочку с горшком в воздух и отправилась вместе с Гарри к Большому залу.
Они не дошли до дверей совсем немного.
— Это она! Опять она! Смотрите!
— Уизли, Финниган, Томас, что это такое! Сейчас же вернулись к работе или я позову профессора МакГонагалл!
Гарри с Гермионой ненадолго замерли, смотря в сторону, где Рон, Симус и Дин дружно работали мётлами под руководством Аргуса Филча, стоявшего с важным видом и поглаживающего свою несравненную миссис Норрис на руках.
— Что встали?! Идите на завтрак! — заметив зрителей, сердито сказал тот и перевёл взгляд на учеников с мётлами. — Что вы как сонные мухи?! Давайте живее! У нас ещё восемь этажей не чищены!
— Во-о-осемь… — послышался за спинами друзей стон однокурсников.
Гарри с Гермионой немного прошлись по Большому залу и наконец-то добрались до учительского стола, где сидела профессор Стебль.
— О-о, вы так быстро добились результата? — поразилась она. — Прелестно! Двадцать баллов Гриффиндору за усердие и терпение!
Ёлочка наконец-то была устроена, и Гарри с Гермионой смогли вернуться за общий стол, где их ждали самые горячие новости и сплетни. Колин Криви, похоже, решивший стать репортёром, охотно поделился со своим кумиром всем, что ему известно.
— Говорят, Рон, Дин и Симус этой ночью выбрались из школы и напали на Дракучую Иву! — сказал он с таким гордым видом, словно присутствовал при этом событии и успел его запечатлеть. — Их Аргус Филч лично видел и успел позвать профессора МакГонагалл!
Друзья озадаченно переглянулись и не нашли, что сказать. Гермиона, возможно, могла бы спросить или задуматься, что трое её однокурсников делали ночью на улице, но сейчас её занимали совершенно другие мысли. А ведь её туфли не подходят к платью, думалось ей, придётся их зачаровать. Наверное, сделать каблук тоньше и чуть-чуть длиннее, чтобы она была одного роста с Гарри, но не более того. От этих мыслей он её и отвлёк.
— А с тобой-то что? — спросил Гарри, смотря на кого-то через стол.
Гермиона подняла взгляд и увидела напротив себя Джинни, чьи руки были перебинтованы. От взгляда Гарри она, как и обычно, густо покраснела и выронила из рук вилку с ножом.
— Только не говори, что и тебя ёлочка или Живоглот поцарапали! — прибавил Гарри, и Джинни вдруг бросилась прочь.
— Гарри! — упрекнула его Гермиона. — Может, она… м-м… где-то упала и поранилась, чего ты её пугаешь!
Друг лишь пожал плечами и вернулся к завтраку, а она снова обратилась к занимательным мыслям о туфлях. Однозначно их стоило поправить. В это самое время Аргус Филч за дверью подгонял временных подчинённых и был невероятно горд собой. Этой ночью он предотвратил чудовищное преступление и всё благодаря тому, что не смыкал глаз, пока другие лежали в своих постелях.
Слегка сумбурно, но замечательно! И показалось, что Новый Год послезавтра... Спасибо!
2 |
Sherid Онлайн
|
|
Прелесть)
1 |
Я люблю пай))) и я думала что прочитаю очередной ванильный фанфик, но елочка это нечто😂 просто шикарно😂 поднимает настроение и о Новом годе😊
1 |
Как всегда чем лучше фанфик тем он меньше по объёму..
1 |
Princeandre
Не всегда. Но навкус и цвет... |
Ото ж...но так пишу ж от себя.
|
Сказка.
Добрая такая. Суровая ёлочка навела порядок. Даже Джинни огребла за платье )) 2 |
Очень милая и забавная история ❤️
1 |
enorienавтор
|
|
EilenDun
Спасибо, рада, что понравилось. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |