Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Утром я снова проснулась с разбитой головой. Шум на улице раздражал меня, и, закрыв окна, я спустилась в гостиную. Дневное солнце грело бежевый ковер перед телевизором, отражалось от стеклянного журнального столика. Я схватила первую попавшуюся книгу с полки и села в кресло, закрытое от солнца. Ветер дул в окна, я слышала его вой и понемногу приходила в себя от вчерашней истории. Мне было страшно: вдруг Пенелопа расскажет всю правду Сабрине, и тогда я пропала. Однако я не думаю, что она загубит всю игру на корню: она этого не допустит. Игра закончится, когда я подставлю себя и запутаюсь во лжи. Пенелопа любит играться с чужими судьбами, и ей доставляет великое удовольствие проигрыш маленькой душонки. В данном случае этой душонкой была я.
Я вспомнила про благотворительный обед в честь баллотирования отца Эдварда и начала поспешно собираться. Книга была отложена, шторы задернуты, одежда скинута. За считанные минуты я прибрала свои короткие волосы, выбрала парфюм и встала перед зеркалом, приглядываясь к себе. Давно были те времена, когда мне выбирали одежду. Теперь всё приходится делать самой. Даже разгребать проблемы в личной жизни. Как рыцарь вступается на защиту чести девушки, так и я накинулась на шкаф.
На кровать полетели легкие, теплые, разноцветные, шелковые кофточки, вслед за ними брючный костюм изумрудного цвета, черные штаны и яркие юбки. Прошло около часа, пока я не нашла то, что хотела. Летнее платье с желтыми цветами и поясом, доставшееся мне на память о нашем выпуске от Сабрины, делало меня моложе и стройнее. Я не могла налюбоваться на себя, но внезапно я услышала сигнал машины и поспешила выглянуть в окно. Дорогая черная машина остановилась около моего дома, из нее вышел Эдвард с вечно уложенными на бок волосами, однако некоторые пряди все равно выбивались и придавали небрежности его образу. Он оглянулся и поднялся по невысоким ступеням. Я быстро посмотрела на себя в зеркало, по своему старому обычаю послала себе воздушный поцелуй и, захватив сумочку, спустилась к двери. Послышался легкий, но уверенный стук. Я открыла дверь и увидела Эдварда, в руке он держал букет красных цветов.
— Мою женщину никто не должен видеть без цветов,- произнес он, протягивая букет.
— Спасибо, но это уже лишнее,- холодно ответила я, хотя мне было приятно получить такой подарок.
— Ты готова? Нам стоит поторопиться, я хотел заехать на студию.
— Зачем? — спросила я, надевая черные туфли.
— Я обещал взять документы,- отмахнулся он, выходя из квартиры. — Не забудь, Милтон, мы с тобой играем влюбленных. Сегодня это очень важно.
— Объясни мне, что за «план Эдварда»? — попросила я, закрывая дверь.
— Сегодня ты всё узнаешь,- ответил он. На секунду мне показалось, что он сам не придумал точный план, но сила слов убедила меня в обратном.
Он взял меня за руку, будто я действительно его девушка, подвел к машине, открыл для меня дверь и сказал:
— Это ненадолго, игра скоро подойдет к концу.
Мне очень хотелось верить в эти слова. А пока мне предстояло изображать из себя влюбленную дурочку. Вдруг Сабрина и Дарен тоже играют на публику?
Мы поехали по людным улицам, прохожие оглядывались на нас, кто-то вскрикивал и даже бежал. Эдвард качал головой в такт играющей мелодии из приемника. Я долго смотрела на него и не могла понять, что же конкретно его толкнуло на эту игру.
— Что? Что-то не так? — спросил он меня, глядя то на дорогу, то в мои глаза. — А, Милтон, ты уже влюбилась в меня, не правда ли?
— Ты мне не интересен, и ты это знаешь,- не задумываясь, ответила я.
— Кто знает, может ты изменила свои интересы.
Он улыбнулся, повернул руль, и мы въехали во двор его компании. Остановил машину около входа в студию, взял какие-то бумаги и выскочил. Его фигура исчезла за матовыми дверями, а я зачем-то открыла его бардачок, позволяя себе немного вольности, и нашла там фотографии Сабрины. Она мило улыбалась, то держала в руках свой пиджак, то крутила на палец тонкую прядь голос. Я почувствовала зависть. Все парни влюблялись в нее, красивую, грациозную, манерную, а я лишь встречалась с теми, кого она отвергала. Единственным исключением был Дарен: он видел во мне меня и любил меня такой, какая я есть. Но я предала его, и теперь он встречается с Сабриной. Так, и кто здесь влюбленная предавшая дурочка?
Дверь открылась, и в машину сел Эдвард.
— Не прилично брать чужие вещи без разрешения,- строго произнес он и выхватил у меня фотографии. — Да ты плачешь! Милтон, что с тобой?
— Кто плачет? Никто не плачет, видишь, я улыбаюсь,- пролепетала я, смахивая слезы. Выдавила улыбку.
Он убрал документы на место, завел машину, и мы поехали к ресторану.
Всю дорогу мы молчали. Я смотрела из окна на темнеющее небо и зажигающиеся вывески, Эдвард следил за дорогой и изредка отвечал на звонки. Вскоре мы добрались, но, когда он нашел свободное место на стоянке, мы некоторое время сидели, не двигаясь.
— Джесс,- начал он,- не стоит сравнивать себя с Сабриной: вы совершенно разные.
— Я знаю.
— Ей идет быть громкой и заметной, а тебе — вести тихую домашнюю жизнь,- его горячая рука легла на мою холодную, я вздрогнула. — Мы добьемся всего, чего хотели, только собственными силами. А теперь вставай, и давай покажем этой парочке, кто здесь крутой.
Он слегка засмеялся, наклонился ко мне и быстро поцеловал. По мне пробежал какой-то электрический заряд, я была готова ударить его, но он отодвинулся и вышел. Я не могла прийти в себя, даже когда подходила ко входу в ресторан: я рассеянно улыбалась и не реагировала на приветствия.
Эдвард прошел в зал для гостей, а меня остановили двое. Парень с очень знакомыми мне темными волосами и глазами лучезарно улыбался, девушка, застенчиво стоявшая рядом с ним, дергала кружева на своем бежевом платье в крупную клетку. Они глядели на меня и будто ждали чего-то.
— Ты не против, если я привел с собой сестру? — спросил Пит.
— Я — Санни, привет, — она улыбнулась и протянула руку.
— Добро пожаловать в город, который никогда не спит,- пошутила я, приходя в себя. — К счастью, у нас есть много кофе.
Санни рассмеялась, прикрывая рот ладонью. Мне понравилась эта девочка, она очень походила на своего брата, хорошего парня.
— Может пройдем в зал? — спросил Пит.
— Да, конечно. И давай я сразу представлю тебе дочку мэра, Пит.
В мою сторону полетел недоуменный взгляд девушки. Мы прошли в главный зал, где находилось множество гостей, почти все знакомые для меня. Мы свернули в коридор картин, и здесь нас уже ждала Пенелопа. Она рассматривала репродукцию Ван Гога, держа руки на груди и слегка поворачиваясь из одной стороны в другую.
— Пенелопа, это Пит Паркинс, новый фотограф нью-йоркского подразделения «La Moda».
— А, привет, красавчик! — ответила она, улыбаясь и протягивая руку.
— Добрый день, как поживаете? — поинтересовался Пит, пожимая её ладонь. — Классная будет вечеринка, правда?
— Да, верно. Жду, когда папочка уже баллотируется в президенты,- холодно произнесла она, поддерживая рукой сумочку.
— А могу ли я познакомиться с сегодняшним героем?
Она хихикнула, схватила его за руку, и они, как дети, убежали в другой конец зала. Пенелопа медленно, но верно запустила свои ядовитые коготочки.
— Не могу поверить: её отец — мэр! — восторженно произнесла Санни, провожая их взглядом. — Наверное, это здорово, когда тебя все знают. Думаю, эта ночь будет самой замечательной в моей жизни!
— Да уж, людей собралось немало.
— И все такие стильные. По-моему, на мне совсем не то надето, — она оглядела себя и оглянула зал. — На меня все так странно смотрят.
— Остынь, ты просто ненормальная, — решила я немного отвлечь её и развеселить. Хотя это ясно, что обычным девчонкам не известны платья от Картин Модье или Жана Вердана, истинных вершителей моды.
— Да, это точно, — она улыбнулась и прикрыла рот ладонью. Этот жест делал её женственнее и слегка наивнее. — Пит сказал, что ты не будешь против, если я испорчу вечеринку.
— Твой брат- очень хороший парень, но, к сожалению, он не так хорошо знает устройство модного мира, — ответила я в поисках Эдварда.
— Да, пожалуй. Но, надеюсь, этот мир не слишком холодный. Я не прихватила зимнюю куртку, — Санни засмеялась, робко глядя на гостей. — Я собиралась остаться в Чикаго и работать в приюте, но Пит так звал меня погулять по Нью-Йорку, что я решила всё-таки приехать.
— А что за приют? — повернулась я к девушке и увидела её сияющие глаза.
— Мы заботимся о бездомных собаках, кошках, хорьках...- ей явно нравилась эта тема, она с любовью говорила об этих животных, но внезапно произнесла: — Я изучаю биологию и мечтаю стать ветеринаром. Ветеринаром с тремя детьми, двумя щенками, попугаем и изумительным мужем, если быть точной.
— Это так мило! — улыбнувшись, воскликнула я. И сделала это не потому что хотела быть вежливой и хорошей, а потому что в душе каждая девушка мечтает об этом.
— У меня уже есть попугай и щенки. Осталось найти парня. Может быть, один из них — моя судьба? — Санни обернулась, за её спиной стоял Шелдон с бокалом вина в руке, он прямо смотрел на неё своими темными манящими глазами.
Любая бы девушка отдалась ему, даже я, если бы не вся эта история с Дареном и Сабриной. И вообще, если бы я была не я. Мне хотелось сказать ей, чтобы она была осторожнее с этим безобразно развратным человеком, но меня поприветствовал репортер одного из тех небольших журнальных изданий, которые вечно норовят потопить наше. Я, смеясь на шутку журналиста, отошла к барной стойке, рассчитанной на четыре человека, села на свободный стул у края и стала внимательно наблюдать за девушкой. Санни долго смотрела на Шелдона, видимо, перебарывая его чары, но потом подошла и что-то спросила его с наивным видом. Он повертел в руке бокал и приподнял бровь. Шелдон, очевидно, пригласил её пройтись, и они вышли. Он бывалый парень. Может, всё же стоило предупредить Санни?
В мою голову пришла мысль узнать, как там Пит и Пенелопа. Они стояли у репродукции какого-то импрессиониста, Пит увлеченно рассказывал ей о чем-то, но она неохотно слушала его и бросала недовольные взгляды.
Пенелопа заметила меня и, быстро прервав речь парня, подошла ко мне.
— Пит сон на меня нагоняет: он говорит только о политике и искусстве, и бла- бла- бла...- пожаловалась она, сверля меня глазами.
— Умные люди любят поговорить о таких вещах, — сказала я, улыбаясь.
— Если я вдруг захочу поспать, то вернусь в колледж, — буркнула Пенелопа, складывая руки на груди. — Серьезно, о чем ты думала?
— Ты сама хотела попробовать с ним, я тут ни при чем. Ваши горячие сердца достойны друг друга, — подмигнула я.
— Так ты считаешь его горячим? — я услышала её противный смех и почувствовала издевку. — Знаешь, что? Похоже, что ТЕБЕ нравится Пит.
— Образ жизни Пита не для меня, — скоро проговорила я.
Пенелопа была явно недовольна, она ушла, размахивая своей сумочкой и топая каблуками от ярости. Пит недоуменно посмотрел на меня, а потом последовал за ней. Мне показалось странным, что она посчитала, будто мне нравится Пит. Мы ведь только коллеги и не больше.
Вечеринка перестала мне нравиться, но самое плохое ожидало меня впереди. Около барной стойки я заметила Эдварда, разговаривающего с мужчиной, одетым в дорогой серый костюм и постоянно глядящим на свои позолоченные часы. Они говорили о работе, когда я подошла ближе.
— О, Джесс, — окликнул он меня. — Прошу любить и жаловать, моя fiancé, Джессика Милтон, — он указал на меня.
Его ладони легли на мои плечи, как только я встала рядом с ним. Эдвард улыбался и делал вид, что влюблен. Мужчина кивнул, приветствуя меня, поднял бокал и отошел.
— Я ждал тебя, дорогая, — произнес Эдвард, поворачиваясь ко мне.
— Мы делаем вид, что встречаемся всего 48 часов. Тебе не кажется, что еще рано для серьезных заявлений? — холодно заметила я.
Я не могла забыть тот поцелуй в машине и очень хотела сказать ему что-нибудь колкое, неприятное, но вдруг услышала стук знакомых ботинок и обернулась. Передо мной стоял Он. Его прекрасные рыжие волосы, всегда замечательно уложенные, так и заводили меня, одних их было достаточно. Карие глаза глядели будто внутрь меня, будоража и волнуя, и уже знали мою тайну сердца. Ну, как его можно не любить?
— Ребята, привет! Шикарный вечер, — воскликнул Дарен.
— Отец говорит, чем больше ты тратишь, тем больше зарабатываешь, — Эдвард поднял большой палец вверх и улыбнулся.
— Следуя этой поговорке, он явно держит в своих руках весь капитал Верхнего Ист-Сайда, — ухмыльнулась Сабрина, поправляя воротничок золотого пиджака.
— О, нет, милая Сабрина, — ласково ответил Эдвард, — он держит намного больше.
— Страшно представить себе эту цифру, — хихикнула она, отпустив руку Дарена.
— Что он планирует делать, если не добьется желаемого? — спросил Дарен, кидая на меня дежурные, равнодушные взгляды.
— Если он не баллотируется, то солнце пожрет крокодил.
Мы засмеялись. Эдвард повернулся ко мне и прошептал: «Сабрина и Дарен смотрят на нас. Нужно притвориться, что мы влюблены друг в друга».
— Что ты говоришь, любимый? — чуть громче сказала я, чтобы не выдавать нашей игры.
Он кивнул и положил мне руку на плечо.
— Джесс, я всё понимаю, что тебе тяжело, но сейчас твой единственный на свете мужчина — я, не забывай про это.
— Хочешь сказать, что ты меня привязал тем поцелуем? — его слова показались мне немного эгоистичными.
— Что? Нет, это был лишь подготовительный поцелуй, — шепнул он мне на ухо. — Но, кто знает, что будет потом…
От его горячего дыхания по телу пробежали мурашки. Я сама не ожидала, как обвила его шею.
— Это тоже часть твоего плана? — проговорили мои губы, околдованные его чающими словами.
— Джесс, это всего лишь веселая игра. Неужели тебе совсем не хочется расслабиться? — его глаза сверкнули. На секунду я подумала, что это дьявол искушает меня.
Глубинные инстинкты, пробужденные его сладким шепотом, клокотали во всем моем теле. На пару мгновений мне показалось, что мы совсем не в ресторане, где снует куча богемного народа, где на нас смотрит каждый человек, что мы стоим в каком-то тесном лифте, сужающимся еще сильнее, стремительно катящимся вниз. Сильная рука крепче обвила мою талию и почти вжала в Эдварда, я снова почувствовала поцелуй его губ. Какая-то сила подчинила меня ему, а я даже не стала сопротивляться. Он отпустил меня и посмотрел куда-то в сторону.
— Я ожидал, что Сабрина окажется более вспыльчивой. Драка, пролитые напитки...- проговорил он, поглядывая на выход, за которым скрылась Сабрина.
Моя голова кружилась от удивительного вихря чувств, ватные ноги, кажется, рассыпались, словно подожженные. До меня не сразу дошел смысл его слов, и я не стала ему отвечать, лишь робко спросила:
— Может быть, на сегодня уже хватит?
— Ни в коем случае! Мы просто перешли на следующий уровень.
Эдвард поморщился и строго взглянул на меня. Он обошел со спины и исчез за ширмой.
Весь вечер не покидало ужасное предчувствие, и оно свершилось, когда ужин подходила к концу. Отец Эдварда и Пенелопы выступал перед аудиторией, произнося благодарственные слова и обещания на будущий срок, а потом предоставил слово своему сыну.
— Спасибо всем спонсорам, которые помогут следующей осенью моему отцу одержать победу! И, пользуясь случаем, хочу познакомить вас со своей изумительной подругой, — я затряслась, услышав эти слова. — Встречайте: Джессика Милтон.
Я была готова провалиться сквозь землю, все смотрели на меня, сверлили своими глазами и завидовали -это я точно чувствовала. Моя робкая рука поднялась, и я слегка потрясла ей. Великолепный Эдвард развернул свой план как на духу. Ему повезло, что вокруг было слишком много свидетелей, иначе я бы придушила его. А потом ни за что бы не рыдала на его могиле.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |