Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Гермиона! — Рон спохватился и бросился догонять девушку, но ее нигде не было.
«Гостиная Гриффиндора» — подумал Рон и стремглав побежал туда.
У входа в башню по-прежнему висел портер Полной Дамы.
— Пароль? — спросила она.
— Не знаю, — ответил Рон. — Но вы ведь, наверное, помните меня, поэтому пустите без пароля?
— Помню-помню, мисс Грейнджер, но без пароля, увы, не пущу, таковы правила. Что с вами всеми сегодня, пару минут назад Уизли здесь топтался, я и его не пустила.
— Так значит она не здесь, — оживился Рон и, прежде чем Полная Дама задала ему вопрос, бросился бежать.
«Где она еще может быть?» — думал Рон.
Он брел по коридорам, сам не зная куда, и не заметил, как ноги привели его к Гермионе.
— Вот, ты где, — обрадовался он, увидев ее. Точнее себя. Она сидела на скамье и разговаривала с каким-то первокурсником. — Я искал.. ла тебя.
— Не сейчас, — холодно ответила Гермиона, даже не глядя на него. — Посмотри, он плачет, — произнесла она, указывая на мальчика.
— Что случилось? — спросил Рон, усаживаясь с другой стороны от первокурсника. — Кто тебя обидел? Хочешь, я с ним разберусь? Ну, вернее он разберется, — Рон кивнул в сторону Гермионы в его теле.
Мальчик в ответ помотал головой:
— Никто меня не обидел. Моя сестра… — плакал мальчик. — Роза. Она.. Мадам Помфри… Если не до Рождества, то Мунго.. — и мальчик снова разразился рыданиями. Рон и Гермиона лишь переглянулись.
— Успокойся, — тихо сказала Гермиона. — Пожалуйста, не плачь. Расскажи все по порядку. Может быть мы можем чем-то помочь?
Из бессвязных бормотаний ребенка им удалось выяснить, что мальчика зовут Хьюго, что он из Когтеврана и живет в магловском детском доме. Его старшая сестра Роза, бывшая семикурсница, тоже участвовала в битве за Хогвартс в мае, но в разгар битвы кто-то наслал на нее заклятие, после которого она впала в оцепенение.
Рон был ошарашен, Гермиона приложила ладонь ко рту: оба знали Розу — она пела в хоре, она была членом ОД и она была единственная из класса, кто хорошо относился к Луне Лавгуд.
Хьюго внимательно оглядел Рона и Гермиону полными слез глазами:
— Вы ведь тоже там были? Вы друзья Гарри Поттера! Ты ведь Уизли, правда? — спросил он у Гермионы. Та отчего-то смутилась и неуверенно кивнула, — А ты.. — Хьюго посмотрел на Рона.
— Гермиона Грейнджер. Самая потрясающая ученица во всем мире, — представился Рон, виновато косясь на Гермиону, на что та лишь фыркнула.
— Мадам Помфри и Профессор Стебль уже все перепробовали. Завтра ее отправят в Мунго, но я боюсь. Профессор МакГонагалл говорит, что Мадам Помфри ничуть не хуже любого врачевателя из Мунго, поэтому вряд ли что-то изменится, — Хьюго снова зашелся слезами.
— Я хотел прийти в Выручай-комнату, чтобы найти там средство, которое спасет мою сестру. Но комната больше не работает.
Рон и Гермиона переглянулись: они лично присутствовали при том пожаре, который уничтожил Выручай-комнату.
— Но она пишет надписи на стене, — продолжал Хьюго.
— Надписи? — удивленно воскликнули Рон и Гермиона.
— Смотрите, — Хьюго встал и начал ходить мимо того места, где раньше была выручай-комната со словами:
— Хочу вылечить свою сестру, хочу вылечить твою сестру…
На стене комнаты появилась надпись:
— И станет Роза прекраснее без шипов, — прочитал вслух Рон. — О чем это?
Гермиона задумалась.
— Не знаю, — сказала она. — Не думаю, что это нам как-то поможет.
— Герм.. Рон, это же выручай-комната! Она всегда нам помогала. Думаешь, теперь она заделалась в поэты и стала писать просто красивые фразочки? Мы должны хотя бы попытаться ему помочь.
Гермиона посмотрела на него. В его, ЕГО лице читалось столько обожания, что ему стало не по себе, и он быстро отвернулся.
— Хорошо. Тогда нам в первую очередь, нужно узнать, какое заклинание на нее направили, — уверенно сказала Гермиона.
* * *
Натанцевавшись вдоволь, Джинни и Гарри вышли из зала.
— Фу, — выдохнул Гарри, переводя дух. — Это было немного странно — танцевать с самим собой.
— Не то слово, — согласилась Джинни. — А где Рон с Гермионой? Последний раз я видела только Гермиону, а точнее Рона, танцующего с Крамом.
Гарри вспомнил это зрелище и оба покатились со смеху.
— Мы ведь обеспечим все, чтобы мой братец об этом не забыл?
— О, никогда, — смеялся Гарри. — Кстати, Джинни, что у тебя с испытанием?
Он увидел, что Джинни напряглась.
— Роза. Обычная Роза, — пожала плечами Джинни. — Единственное ее отличие — она не вянет, но возможно это всего лишь Неувядающее заклятие. Я не знаю, что мне с ней делать. — грустно закончила она.
Гарри задумался. Разгадка могла быть в чем угодно. Он, Гарри, четыре года назад ни за что бы не догадался окунуть драконье яйцо в воду, если бы Седрик не подсказал.
— Ты воду ее окунать пробовала, как я тебе говорил?
Джинни кивнула.
— А в землю сажала?
— Да.
— А заклинания, о которых я тебе говорил?
— Пробовала.
— А в огонь? Ну да, — Гарри увидел лицо Джинни. — В последнюю очередь, а то чревато, — Можно я взгляну? — спросил он.
— Конечно, — ответила Джинни. — Я не стала забирать ее домой, она осталась в гриффиндорской спальне.
Ребята отправились в гостиную Гриффиндора, по пути обсуждая, как же еще можно попытаться выведать тайну у розы.
— Гарри Поттер, — сказала Джинни, подходя к портрету Полной Дамы.
— Что? — откликнулся тот.
— Ничего, это у нас пароль такой, — хихикнула Джинни.
— Что?! — не поверил своим ушам Гарри.
— Ну да, — засмеялась девушка, протискиваясь в проем, ведущий в гостиную. — В этом году она просто в ударе: Великая Победа, Дохлая Змея, Доблестный и Храбрый, Выкуси Том, Да Здравствует Дамблдор и так далее.
Гарри лишь головой покачал.
Джинни понеслась по лестнице, ведущей в комнату для девочек, но скатилась обратно вниз.
— Вот Мерлин, — выругалась она. — Я и забыла совсем. Что ж, Гарри, придется тебе идти в спальню для девочек. Моя кровать — крайняя у окна. Роза стоит в вазе прямо на тумбочке, ты ее сразу увидишь.
Когда Гарри принес цветок и стал его осматривать, то ничего в ней не нашел, цветок действительно был обычный: никаких надписей или вещей, отличающих ее от других роз, на ней не наблюдалось, по крайней мере, на первый взгляд. Гарри испробовал парочку заклятий, но ничего не происходило.
— Нам нужно найти Гермиону, — наконец вздохнул он, — Уж она-то всегда знает, что делать.
Джинни спорить не стала, и ребята отправились искать Гермиону. Выходя из портретного проема, они увидели Джорджа.
— О, привет Джарри и Гинни, — обрадовался он. — Наконец-то! Думал, мне всю ночь придется здесь проторчать, — и юркнул в еще не закрывшийся проем. Но через секунду, его рыжая голова снова показалась из-за портрета. Полная дама что-то недовольно заворчала, но он лишь состроил ей гримасу.
— Кстати, Гермирональд же сюда не заходил?
— Кто? — нахмурилcя Гарри. — Рон и Гермиона?
— Мы сами их ищем, — покачала головой Джинни. — Пошли Гарри.
Они направились в большой зал, надеясь там отыскать ее. Они уже собирались, было, втиснуться в толпу, как Гарри окликнули.
— Мистер Поттер.
Гарри и Джинни обернулись: к ним шла профессор МакГонагалл: нынешний директор Хогвартса.
— Здравствуйте, мисс Уизли, здравствуйте мистер Поттер, — произнесла она, переводя взгляд с Гарри на Джинни.
— Здравствуйте, профессор МакГонагалл. Вообще-то, это я Гарри Поттер, — сказал Гарри с внешностью Джинни. — Очень долго объяснять.
— О… — профессор очень удивилась, но быстро взяла себя в руки. — Что ж, мистер Поттер. Я пришла вам сообщить, что профессор Дамблдор изъявил желание видеть вас в кабинете директора. Прошу пройдемте со мной. Мисс Уизли, прошу нас извинить.
Гарри было очень странно это слышать, зная, что под профессором Дамблдором подразумевается лишь его портрет. Он согласно кивнул и повернулся к Джинни:
— Ты ведь не сердишься, нет?
— Конечно нет, — улыбнулась она — Иди, я разыщу их сама.
— Я надеюсь, я быстро вернусь, — сказал Гарри и, чмокнув Джинни в щеку, направился за профессором.
* * *
Джинни вздохнула и отправилась искать ребят в одиночестве. Она стала пробираться в толпу в Большом Зале.
— Привет, Гарри, — помахала ей какая-то девушка.
— Гарри! Очень рада тебя видеть, — возникла на горизонте Чо Чанг. — Не хочешь потанцевать?
— Нет времени, — сухо бросила Джинни.
«И она здесь!» — думала она. — «Тут что, все поколения выпускников собрались?»
— Гарри, как дела?
— Привет, Гарри, — Джинни буквально тонула в девчачьих приветствиях: как только его рыжая подружка куда-то делась — каждая уважающая себя старшекурсница так и норовила привлечь его внимание. И никто даже не догадывался, что за внешностью Гарри скрывается злорадствующая Джинни Уизли. Она, стиснув зубы, выслушивала все эти приветствия и старалась не обращать ни на кого внимания, отчаянно надеясь, что поклонницы Гарри страшно обидятся и перестанут, наконец, приставать к своему кумиру.
Не найдя ни Рона, ни Гермионы, Джинни поспешила к выходу и направилась искать друзей по коридорам.
Наконец, на одном из поворотов она буквально нос к носу столкнулась с ребятами.
— Вот вы где! Я вас везде ищу! Гермиона, мне нужна твоя помощь.
— В чем дело? Что-то срочное? — насторожилась Гермиона.
— Это касается второго задания.
Гермиона коснулась руки Джинни:
— Извини, но сейчас я не могу. Но я обещаю, мы все вместе что-нибудь придумаем.
Джинни вздохнула. Она боялась, что ничего не сможет придумать и провалится на испытании.
— Хорошо, — кивнула она. — А что у вас за дела такие срочные? — поинтересовалась она.
Рон и Гермиона переглянулись.
— Джинни, ты помнишь Розу Уильямс из Когтеврана?
Джинни кивнула. Она хорошо помнила эту девушку, они вместе посещали ОД. Однаждый он и Невилл, который всегда был тайно влюблен в Розу, даже спорили метаморф ли эта девушка или у нее от природы такие ярко-красные волосы. Невилл тогда проиграл спор: девушка не была метаморфом.
— В нее ударило заклятием во время битвы в мае. Ты не помнишь, кто это сделал?
Джинни задумалась. Она старалась не вспоминать тот день, но никогда не забудет этот зеленый луч в сантиметре от ее тела…
— Это была Беллатриса Лестрейндж, — уверенно сказала Джинни. — Я помню, как она ударила каким-то заклятием прямо ей в грудь. Коричневый луч. Разве не помнишь? А нет, ты в тот момент сражалась с кем-то из Гойлов. После этого я крикнула тебе, и мы втроем, ты я и Луна, напали на Беллатрису.
Гермиона, похоже, о чем-то задумалась.
— Коричневый луч, — твердила она. — Я что-то об этом читала. Это одно из запрещенных заклятий, я это точно помню. Но никак не могу вспомнить, что это, — она умоляюще взглянула на Рона. — Нам действительно нужно в библиотеку.
Рон не хотел сдаваться:
— Гермиона, пожалуйста, только не туда. Мы за шесть лет учебы там столько насиделись, что… В общем неважно.
— И как ты иначе предлагаешь помочь Розе? Мы ведь обещали,— рассердилась та.
— К примеру, мы можем спросить у профессора МакГонагалл.
Джинни невольно заметила, что в их споре очень часто фигурировало слово «мы».
— Ребята, что происходит? — наконец спросила она.
Рон и Гермиона рассказали ей, о том, как встретили Хьюго, и как тот поведал им про его сестру.
— Он говорил, Роза, словно в коме, — вздохнул Рон.
И тут Гермиону, кажется, осенило:
— Ну конечно! Коричневый луч, как я сразу не догадалась! Заклятие комы! — но тут она вмиг погрустнела. — Только, я читала, что никому еще не доводилось выводить людей из этого заклятия, — на лице Гермионы заблестели слезы. Рон обнял ее:
— Но если выручай-комната не промолчала на просьбу Хьюго, значит, есть какой-то выход, правда? — успокаивал ее Рон.
Гермиона оторвалась от Рона:
— А что если эта фраза означает безнадежность? Ведь ничего конкретного не сказано, а вдруг имелось в виду, что будет лучше, если… — Гермиона снова расплакалась.
— Без шипов, — задумчиво произнесла Джинни и, не задумываясь, выдернула пару шипов у своей розы.
— Ты не пробовала оторвать стебель, к примеру? — предложил Рон. — Ну или что-нибудь с ней сделать?
— Бедный Рон Уизли, — покачала головой Джинни. — Единственный ответ на все вопросы: порвать в клочья и разломать на куски.
— Я не такой, — обиженно проговорил Рон. — Кстати, кажется без шипов, роза и впрямь лучше.
Джинни посмотрела на розу: она сама не заметила как выдернула у нее почти все шипы. Стебель цветка в том месте стал необычно ровным и гладким.
— И правда, — ухмыльнулась Джинни.
Тут она увидела нечто странное: прямо на стебле стали проявляться мелкие-мелкие буквы:
Я так кричу, пусть не имею рта
Мой крик разбудит каждого, кто спит,
Тот, кто ушел от нас не навсегда
Вернется там, где сердца путь лежит.
Джинни прочитала стихотворение вслух друзьям.
— О чем это? — недоумевала она.
Но Гермиона похоже думала о чем-то другом:
— Предлагаю пойти навестить Розу, — сказала Гермиона. Никто спорить не стал.
В больничном крыле мадам Помфри как всегда было тихо и пахло какими-то травами.
— Родное больничное крыло, — обрадовался Рон. — помнишь, Гермиона, ты сюда попала, когда в оборотное зелье тебе попал волос кошки, и ты несколько месяцев пролежала с кошачьим лицом?
Гермиона недовольно посмотерал на Рона.
— Только перестала забывать этот кошмар, Рон, но спасибо за напоминание, — буркнула она. — Сейчас надо сказать, у меня тоже с обликом не все в порядке.
Рон скорчил рожицу за ее спиной.
На одной из кроватей, они увидели мальчика, сидящего у изголовья и державшего кого-то за руку. Скорее всего это и был тот самый Хьюго, о котором рассказывали ребята. Они подошли к кровати Розы. Все трое зачарованно смотрели на девушку с ярко-красными волосами: та лежала с закрытыми глазами и словно спала. Впрочем, так и было, только ее сон изрядно затянулся.
Гермиона, помявшись, неуверенно начала:
— Джинни, ты помнишь, что твой цветок сказал, что ее крик разбудит каждого, кто спит? Если мы поймем, о ком идет речь в этом четверостишье, то возможно, сможем помочь Розе. Ведь там говорится о тех, кто ушел не навсегда, а значит, еще жив.
— Точно! Гермиона, ты гений! — обрадовался Рон. — Я не устану это повторять.
— Спасибо, — сухо сказала та, но Джинни заметила, как кончиков губ коснулась легкая улыбка.
— Только, что это может быть? — задумалась Джинни.
— Может быть мандрагоры? — предположил Рон. — Они ведь так вопят.
— Крик мандрагоры скорее убивает, чем лечит, — покачала головой Гермиона. — И рот у них в наличии, а там сказано, что оно не имеет рта.
— В любом случае ясно, что речь, скорее всего, идет о растении, — сказала Джинни.
— Да, — согласилась Гермиона, пристально гладя на девушку, лежащую в кровати.
— Поэтому нам и вправду придется пойти в библиотеку, — кивнул Рон.
У выхода из палаты ребятам попался Невилл Лонгботтом.
— Привет, ребята, — слабо улыбнулся он. — Что вы здесь делаете? Вы навещали Розу?
— Привет, — кивнула Джинни. — Да, мы только сегодня узнали, что с ней произошло.
— А почему ты к ней ходишь, вы разве были друзьями? — спросил Рон и сразу ойкнул, потому что Гермиона наступила ему на ногу.
— Надеюсь, когда все встанет на свои места, болеть она будет у тебя, — тихо, чтобы Невилл не услышал, проворчал он.
— Невилл, — не обращая внимания на Рона, обратилась Гермиона. — Ты же прекрасно знаком с растениями! Неужели ничего нельзя сделать?
Невилл покачал головой.
— Это заклятие комы, — вздохнул он. — Думаю, исцелить ее все же возможно, просто никто еще не понял как. Поговаривают, что Дамблдор знал, как лечить ее.
Друзья переглянулись: у всех затеплилась слабая надежда.
— Нам на глаза попалось одно стихотворение. Там говорится, что можно разбудить тех ,кто ушел не навсегда. Послушай, о каком из растений здесь может идти речь?
Ребята прочитали стихотворение и Невилл ни на мгновение не задумываясь, ответил:
— Это мандрагоны.
— Что? Но ведь у мандрагор есть рот… — начал было Рон.
— У мандрагор есть. А у мандрагон нет, — вдруг оживилась Гермиона. — Ну конечно же! Травология, расширенный курс. Они с мандрагорами очень близкие родственники.
— Только мандрагоны гораздо крупнее в размерах и кричат так, что запросто повалят стадо великанов, — закончил Невилл. Он явно был поражен познаниями Рона в области Травологии.
— Значит, они могут быть опасны своими криками? — спросила Джинни. Если они правильно решили задачу, то, скорее всего, ей придется столкнуться с этими мандрагонами на втором испытании.
— Их крики не столь убийственны, в отличие от мандрагор, — ответила Гермиона.
— Но это не делает их приятнее, — заметил Невилл. — У них очень цепкие щупальца. Возможно они были в родстве с Дьявольскими силками.
Джинни видела, как Рона отчего-то передернуло, но сама облегченно вздохнула: неопределенность рассеялась, и теперь она знает, с чем ей предстоит столкнуться. Всего лишь получше ознакомиться с этими растениями.
— А для чего вам знать про мандрагоны? — поинтересовался Невилл.
Джинни вспомнила, что приятель не знает о том, что сегодняшней ночью, все поменялись телами.
— Это нужно Джинни для испытания, — сказала она.
— Впрочем, неплохо было бы их достать, — заметил Рон, и Гермиона согласно кивнула, с надеждой глядя на Невилла.
— Они есть в теплице у профессора Стебль. Я сейчас учусь у нее на преподавателя по травологии, — смущенно проговорил Невилл, — Поэтому имею доступ к ее запасам.
— Это замечательно, — обрадовались ребята. — Ты сможешь нам достать эти мандрагоны прямо сейчас?
Невилл взволнованно кивнул. Джинни сразу поняла, что он зацепился за единственную надежду на спасение Розы, как за спасательный круг.
* * *
Ребята притащили самый молодой мандрагон в гигантском цветочном горшке в больничное крыло. Им пришлось наложить на горшок дезиллюминационное заклинание, чтобы избежать лишних вопросов. По дороге до теплицы, ребята рассказали ему о том, что случилось сегодня утром.
— Ничего себе, — удивлялся Невилл. — Так значит ты Джинни, а не Гарри? А ты Рон, а не Гермиона? С ума сойти, а я-то никак не мог понять, откуда у Рона столько знаний по травологии. Фу-ты ну-ты. И вы по-прежнему понятие не имеете, кто же вам мог так удружить?
Все трое дружно отрицательно покачали головами.
— Заткните уши! — прошептал Невилл, собираясь достать мандрагона из огромного горшка.
— Подожди, — крикнула Гермиона. — Оглохни! — крикнула она, направляя палочку на дверь. — Теперь можешь продолжать. Хьюго встал у кровати широко вытаращив глаза, боясь пропустить хоть что-то интересное.
Невилл резко выдернул мандрагону из горшка, и ребята быстро заткнули уши. Даже сквозь плотно сомкнутые ладони, Джинни слышала пронзительный вопль растения. Она закрыла глаза, а когда через несколько минут все стихло, снова их открыла: Невилл, похоже, наслал на мандрагону заклятие Оцепенения.
Все трое, замерев, посмотрели на кровать Розы в ожидании чуда, но ничего не происходило: та по-прежнему спала.
— Все напрасно, — сказала Гермиона и на ее глазах снова заблестели слезы. Хьюго закрыл глаза руками и начал реветь. Невилл положил ладонь на плечо мальчику. Рон схватил Гермиону за руку так крепко, словно хотел, чтобы их ладони срослись. Та обняла его. Джинни подошла к кровати чуть ближе и хотела положить рядом свою розу. Невилл произнес каким-то отрешенным голосом:
— А вы знаете, что запах цветов усиливается в десятки раз присутствии мандрагоны? Это так, просто факт.
Тут Джинни почувствовала, как в ноздри ударил аромат розы, и словно все неприятности, которые когда-то посещали ее, покинули ее навсегда. Все ужасы, бушующие внутри, испарились.
— Этот аромат великолепен, — сказала Гермиона, не отпуская от себя Рона.
Джинни положила цветок в руку Розы и ладонь той неожиданно сжала цветок. Джинни вскрикнула.
Хьюго, ахнул, Рон вытаращил глаза, Гермиона еще крепче стиснула руку Рона. Невилл подался вперед. Все стояли и ждали, что же будет дальше.
Наконец, Роза открыла глаза.
— Что… Что случилось? — Роза резко села в постели.
— Роза! — Хьюго, вне себя от счатья, бросился к сестре, Гермиона снова залилась слезами, на этот раз к ней присоединилась и Джинни.
— Хьюго, что ты здесь делаешь? Как там битва? — резко спохватилась Роза.
— Битва давно закончена, — улыбнулся Рон.
— С Рождеством, — сказала Гермиона.
Розе потребовалось около двадцати секунд, чтобы вникнуть в происходящее и, наконец, она сокрушенно рухнула обратно на подушки.
— Черт, похоже, я многое пропустила, — покачала она головой.
— Ты бы пропустила еще больше, если бы не эти ребята, — сказал Хьюго, указывая на Джинни, Рона, Гермиону и Невилла. — Это все Гарри Поттер и его друзья.
«Бедный Гарри» — подумала Джинни. — «На него свалили очередной подвиг»
Но тут она поняла, что все смотрят на нее с каким-то удивлением.
— Что? — поинтересовалась она и обнаружила, что ее голос теперь снова принадлежит ей.
Она осмотрела себя: так и есть — она теперь Джинни Уизли не только внутри, но и снаружи. Она повернулась к Рону и Гермионе, ожидая увидеть те же метаморфозы, но те по-прежнему пребывали в телах друг друга.
— Гарри Поттер? — удивился Хьюго. — Ты не Гарри Поттер?
— Как видишь, Хьюго. Это…
— Оборотное зелье, — подсказала Гермиона.
— Да. Мне пора! — Джинни выбежала в коридор, чтобы избежать ненужных расспросов. Автоматически, ее ноги понеслись к Горгулье, ведущей в кабинет директора. Что ж, она будет ждать Гарри здесь.
Gloria Mundiавтор
|
|
А вот и я!
В первую очередь, спасибо всем, кто прочитал, голосовал, комментировал, ну и так далее)) dust, ахаха, спасибо ,что заметили)) ляп конечно трэш, но текст я редактировала в 5 часов утра, будучи уже никакущей, поэтому не спорю, что ляпы были. отредактировать не могла, так как полноценно, с компа, а не с телефона, зашла только сейчас) Рен, Q-кла, YVKanS, это ВАМ в первую очередь спасибо)) Амира Мандарин, Вау! После вашего сообщения я и вовсе готова была прыгать до потолка: очень и очень рада, что вам понравилось! jesska, ну, один ваше фанф у меня и вовсе в избранном, поэтому ваше мнение для меня особенно важно. спасибо за объективность и честность, как правило они и дают стимул, чтобы двигаться вперед)) А вообще, это мой первый фанф, еще немного попробую себя в разных жанрах и стилях, затем пойду покорять ориджиналы) Еще раз всем спасибо! X |
Для первого - очень неплохо)) *вспомнила свои фики конца 2009-го и ушла вешацца*
|
хороший фик,ставлю заслуженную 10!автор,жду новые фики!)
|
Gloria Mundiавтор
|
|
Женя,
спасибо, но, думаю, новые фики будут совсееем в другом направлении) хочу попробовать стеба и ангста. по отдельности) хотя с моим петросянским чувствовм юмора, автора зачморят и закидают ботинками)) |
Как это всё мило и замечательно, близнецы вообще пробрали до глубины души! Весело получилось с этим обменом телами)) хитрюга Молли! ^^
Спасибо автору! |
Ооо, это прекрасно, Джордж - герой драмы, я даже плакала на их диалоге с братом.. Просто прекрасно, Автор!
|
Gloria Mundiавтор
|
|
Маленький псыхъ, hermikja, Halfblood_Princess,
спасибо вам! сижу, читаю ваши комменты, и прям приятно (: |
Так легко, просто, воздушно. Еще раз доказывает, что любовь может все. А чтоб лучше понять друг друга достаточно лишь оборотного зелья.
|
Gloria Mundiавтор
|
|
Ниола, согласна, любовь это о-гого) Только в нее верить надо и уметь ее)
а понять друг друга можно и без зелий ;) |
в архив, точно в архив))) это безумно интересно))) волшебная сказка, так сказать))) просто великолепно))) автор, вы большой молодец)))
|
Gloria Mundiавтор
|
|
спасибо, я безумно рада, что вам понравилось ;)
|
Gloria Mundiавтор
|
|
Luna Lovegood, огромное спасибо! такие комментарии сильно греют душу и вдохновляют на новое :)
|
Gloria Mundiавтор
|
|
Яся, большое, просто ОГРОМНОЕ Вам спасибо:)) Вы просто не представляете, насколько приятно мне всё это читать ;)
|
Это просто супер!Самый лучший фанфик из тех,которые я читала. спасибо автору!прекрасная сказка!)
|
Это же просто мило, идеально, замечательно, прелестно, просто уиииииииии))) Я даже прослезилась. Шикарный фик, такой чувственный... Респект автору
|
Чёрт, легилеменция на расстоянии всё-таки существует! Мне тоже пару дней назад пришла похожая идея. Чёрт, теперь придётся перерабатывать сюжет(
|
Gloria Mundi, спасибо Вам большое за такой светлый, полный любви и романтики фанфик! Я просто влюбился в него (ну и в Вас тоже). С большим удовольствием прочитаю остальные Ваши работы! Браво!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |