Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Свадьбу решили сыграть через месяц, на что миссис Уизли недовольно заворчала. Ей казалось, что пока они не окончили школу ни о какой свадьбе не может быть и речи. Но Гарри был не преклонен.
Миссис Уизли сдалась. Она была рада, что будущие молодожены обратились к ней за помощью, и нисколько не обижалась на Гермиону за то, что она не с Роном.
Попеременно поздравляя с помолвкой, семейство Уизли предлагало свои услуги. Джордж с Фредом предложили сделать незабываемый фейерверк.
Фреда выписали из больницы неделю назад. Во время битвы он был сильно ранен, и никто не надеялся на то, что он поправится. Но целители сотворили чудо: Фред стоял рядом с братом и о войне ему напоминал лишь тонкий шрам, идущий от левого уголка губ и скрывающийся где-то под одеждой.
Гермиона принимала любую помощь. И когда миссис Уизли предложила провести свадьбу в «Норе», она с радостью согласилась.
Новая «Нора» — хотя теперь называть этот прекрасный дом «Норой» язык еле поворачивался — была великолепна. Это уже был не просто покосившийся от постоянных достроек домик, это было целое поместье. Оно было отстроено на денежные средства Рона, которые Министерство ему выделило за активное участие в войне с Волдемортом.
Гермиона все еще не могла привыкнуть к новому виду дома. Выкрашенный в белый цвет, с темно-коричневой черепицей, он напоминал Гермионе дом ее родителей. Предательская слеза потекла по ее щеке, но девушка ее быстро смахнула.
Спустя неделю после финального сражения с Волдемортом, новый Министр Магии Кингсли Шеклболт предложил Гермионе свои услуги. Он пообещал помочь ей в вопросе с родителями. Но, к великому сожалению Гермионы, у него ничего не вышло. Великий мастер по изменению памяти, он не смог вернуть ее родителям Героини Войны. Гермионе пришлось распрощаться с прошлой жизнью и навсегда остаться в магическом мире.
Как бы плохо не было Гермионе от потери родителей, она была счастлива, что нашла свою любовь. Гарри был именно таким принцем, о котором она мечтала всю свою жизнь. И не смотря ни на что, она радовалась предстоящей свадьбе, хоть она и была преждевременной.
Вечером, когда они с миссис Уизли договорились о закусках и свадебном платье, — до свадьбы еще целый месяц, а миссис Уизли уже стояла на ушах от предстоящего празднества — Гермиона сидела в мягком кресле в гостиной с любимой книжкой в руках.
— А вы времени зря не теряете, — пошутила Джинни и села на подлокотник. Гермиона улыбнулась.
— Я уже надоела Гарри постоянными просьбами о разговорах с Кикимером. Вот видимо Гарри и решил сделать меня хозяйкой, — ответила Гермиона. Джинни хмыкнула и наклонилась к уху подруги.
— Скажи, а вы уже спали вместе?
— Что?
Гермиона покраснела и тряхнула головой, чтобы волосы закрыли ее смущенное лицо.
— Я спрашиваю, был ли у вас секс?
— Я тебя услышала, Джинни. Нет, не был.
Джинни резко выпрямилась.
— А ты уверена, что Гарри женится на тебе исключительно по огромной любви?
Гермиона уверенно кивнула, но что-то в словах подруги заставило ее насторожиться.
— Гермиона, его притягивает лишь запретный плод! Он же мужчина и не может жить без секса!
— Джинни, — Гермиона отложила книгу и встала. — Не думаю, что этот разговор уместен.
— Сними розовые очки. Вы вместе месяц, а все еще по разные постели находитесь. Как думаешь, долго он протянет? Вот и я думаю, что только до скорой свадьбы.
Гермиона отвернулась и смотрела на огонь в камине.
— Прости, — вздохнув, снова сказала Джинни. — Просто странно все это. Еще и кольцо на твоем пальце... Я не завидую, просто странно все...
Она тихо вышла из гостиной, а Гермиона еще некоторое время стояла и размышляла над словами подруги.
* * *
Гарри никак не мог уснуть. Сначала он выслушал от миссис Уизли целую лекцию о поспешной женитьбе, затем мистер Уизли позвал его на разговор «по-мужски». Вечером привязался Рон, просил рассказать ему, «чем это они таким занимались целый месяц, что решили так спешно жениться». Близнецы только загадочно улыбались и хлопали его по плечам.
Еще совсем немного, какой-то месяц, и они с Гермионой будут мужем и женой. Законными супругами и тогда она не сможет отказывать ему в его законных правах.
Гарри льстило то, что Гермиона ответила согласием на его предложение. Он гордился, что его женой станет самая умная волшебница его поколения. Хоть с ней бывало порой скучно, но все же ее знания не раз спасали их из беды. Да и хозяйкой она станет отличной.
В это же время Гермиона думала о том, какая из нее получится хозяйка. Она почти ничего не умеет. И если сравнивать ее с Молли Уизли, то Гермиона проигрывает по всем пунктам. Да, она замечательная и умная волшебница, но только не в том случае, когда вопрос касается домоводства. Ну а то, что она прибрала дом на площади Гриммо — всего лишь заслуга Кикимера. Слушаясь своего хозяина, Гарри Поттера, он выполнил всю самую грязную работу. А расставить вещи по местам Гермионе не составило труда.
Но быть миссис Поттер с недавнего времени стало самой главной мечтой каждой девушки. Гермиона была благодарна судьбе за то, что она сделала ей такой подарок. Стать женой Героя — это честь. А стать любимой женой героя — это счастье.
Единственное, что беспокоило Гермиону — это слова Джинни. Стоит прислушаться? Или наплевать на все и выйти замуж, позабыв обо всем на свете? Но разве свадьба не поспешная? Джинни в какой-то степени права и все это выглядело подозрительно. Гермиона откинулась на подушки и закрыла глаза. Ну и пусть. Девственность — не самое важное в жизни человека. Главное то, что они будут вместе.
* * *
Утром все проснулись со страшной головной болью. Никто не мог понять, в чем причина, пока миссис Уизли не нашла на кухне осколки небольшой пробирки и пятно от уже высохшего зелья.
— Фред! Джордж! — она была разгневана и потому близнецы не спешили появляться. — А ну выходите! Быстро!
Вся семья собралась на кухне: мистер Уизли намотал большое полотенце себе на голову, Джинни растерянно потирала глаза и пыталась сообразить, что нужно выпить, чтобы боль прошла. Гарри и Рон вышли прямо в пижамах — так хотелось посмотреть на разгром, который сейчас учинит миссис Уизли.
Близнецы появились спустя две минуты. Они виновато опустили головы и старались не делать резких движений.
— Кто, скажите мне, кто догадался оставить это зелье на столе? И, вообще, что это такое?!
Фред посмотрел на Джорджа. Тот округлил глаза и что-то прошептал.
— Прости, мам, — хором отозвались близнецы.
— Что это за зелье? — допытывалась миссис Уизли, грозно сверля сыновей взглядом. Рон, стоявший за спиной матери, поморщился и вздрогнул.
— Это экспериментальное зелье...
— ...которое мы хотели подарить Гермионе...
— ...в честь помолвки с Гарри...
Они, как обычно заканчивали друг за другом фразы, и это еще больше разозлило миссис Уизли.
— Какое еще зелье? Вы хотели заставить Гермиону мучиться от головной боли?!
Близнецы переглянулись и вздохнули.
— Мам, это зелье для предохранения от беременности...
Фред шептал так тихо, что его услышала только рядом стоявшая Гермиона. Она густо покраснела.
— Что? — переспросила миссис Уизли и Гермиона поспешно вышла вперед. Она не хотела, чтобы это слышал кто-то еще.
— Миссис Уизли, я думаю, что не стоит сильно ругать их. Они просто хотели сделать мне приятное, — произнесла Гермиона и послала близнецам убийственный взгляд.
Мать семейства в последний раз посмотрела на сыновей и взмахом волшебной палочки убрала осколки. Все разошлись по своим комнатам одеваться и пить зелья от головной боли, а близнецы подошли к Гермионе.
— Прости, мы не знали, что будет такой побочный эффект.
— Мы не думали его разбивать, скорее всего это сделал один из садовых гномов.
Гермиона, все еще пунцовая, насмешливо фыркнула:
— Интересно, как садовый гном смог пробраться в дом? Вы обманщики и вредители! — Гермиона тряхнула головой и гордо вышла из кухни.
Спустя некоторое время семейство снова собралось в почти полном составе: не хватало Билли, Чарли и Перси.
Миссис Уизли, после утреннего происшествия, игнорировала близнецов. Они пытались пошутить, но один взгляд матери заставлял их замолчать.
Весь день они извинялись то перед матерью, то перед Гермионой и от каждой получали либо убийственный взгляд, либо фырканье. Но на следующий день их снова привечали с улыбками, смеясь над их шутками и приколами.
* * *
— Гермиона, ты готова? — миссис Уизли протянула девушке горшок с летучим порохом. Сегодня они собрались в магазин за свадебным платьем. Гермиона хотела сшить его самостоятельно по выкройкам, но стежки даже с помощью магии получались неровными, а нитки постоянно рвались, поэтому она забросила эту идею. Миссис Уизли любезно предложила сходить с Гермионой в самый лучший магазин одежды. Мужчин они оставили дома.
Попав в Косой переулок, Гермиона первым делом пошла в банк. У нее было в наличии тридцать галлеонов, и как она подозревала — этого могло быть недостаточно.
Миссис Уизли тоже сняла кое-какие средства. После войны, в которой участвовало все семейство Уизли, сейф в банке «Гринготтс» заметно пополнился золотыми монетками. Так Министр выражал благодарность за активную помощь в битве с Волдемортом и его последователями. Да и в скором времени Артуру Уизли хотели дать повышение, от которого глава семейства сначала планировал отказаться.
Сейфы были опустошены, а в карманах приятно звенели монетки. Женщины шли в сторону самого популярного магазина одежды — «Твилфитт и Таттинг».
— Гермиона, а кто будут твоими подружками на свадьбе? Надо успеть послать им приглашения...
Гермиона не успела ответить: они зашли в магазин, и от обилия одежды у нее зарябило в глазах.
— Добрый день! Добро пожаловать в магазин волшебной одежды! — поприветствовала их сама хозяйка магазина Августа Твилфитт. — Я могу вам помочь?
Гермиона кивнула и миссис Уизли пояснила:
— Нам нужны свадебные платья.
Хозяйка презрительно оглядела миссис Уизли и Гермиону. Но как только она увидела на пальце Гермионы кольцо с огромным бриллиантом, ее губы сразу растянулись в приветливой улыбке.
— Проходите в соседний отдел. Свадебными нарядами занимается моя сестра Агата Таттинг.
Миссис Уизли потянула Гермиону в сторону, куда им указал хозяйка. В отделе свадебных платьев их встретила вторая хозяйка.
Сложно было назвать этих женщин сестрами. Если Августа была полнощекая, румяная, с искрящимися глазами, то Агата была ее полной противоположностью. Ее иссиня-черные волосы были собраны в небрежный пучок, глаза скрывались за огромными очками, а сама она походила на скелет, обтянутый кожей.
— Добрый день, — проскрипела Агата Таттинг, окидывая взглядом посетительниц. Миссис Уизли почувствовала, что у нее начал дергаться глаз.
— Миссис Таттинг..., — начала было Гермиона, но женщина прервала ее, взмахнув костлявой рукой:
— Мисс Таттинг. Я, в отличие от своей сестры, не заковала себя в эти ужасные цепи под названием «Брак».
Гермиона изумленно посмотрела на Агату. Эта женщина помогает другим надеть на себя «ужасные цепи», а сама даже не знает, что это такое?! Поверить в это было не так уж и сложно, учитывая, как хозяйка разговаривала с посетителями.
От нее за километр несло неприязнью и презрением. Но, не смотря на эти недостатки, она выбрала отличное платье для Гермионы.
Примерка платья заняла не больше десяти минут и вскоре миссис Уизли, улыбаясь и обмахиваясь платком, вышла из магазина. Следом за ней неспешно шла Гермиона, которая все еще находилась в шоке от купленного наряда.
Сверясь со списком, миссис Уизли улыбнулась.
— Мы все купили, теперь может отправляться домой.
Дома их уже поджидали голодные мужчины. Миссис Уизли, уходя за покупками, забыла приготовить обед. Сейчас, извиняясь и отгоняя от плиты семейство, она быстро накрывала на стол. Между делом она рассказывала про посещение магазина волшебной одежды.
— Слишком суровые и горделивые, но одежда у них шикарная! Я рада, что мы купили платье именно там...
Обед прошел в оживленной беседе, каждый хотел оставить на этой свадьбе свой след. Фред и Джордж сразу согласились организовать фейерверк, да такой, «которого никто никогда в жизни не видел». Джинни обьявила, что украсит весь дом цветами и создаст самый красивый букет для невесты. Рон, с недовольной миной, пообещал матери, что приберет дом и свою комнату в частности. На свадьбу собирались прибыть Билл и Флер, Чарли, Невилл Лонгботтом, Полумна Лавгуд и многие другие. Поэтому миссис Уизли заботилась о чистоте и старалась составить план, по которому она распределит всех гостей в комнаты.
Свадьба приближалась, и волнение с каждым днем нарастало. За неделю до праздества прибыла чета Уизли-младших.
— О, Гарри! — произношение Флер стало намного лучше с тех пор, как она вышла за второго сына миссис Уизли — Билла. — Я так счастлива за вас! Гермиона, тебе несказанно повезло!
Гермиона не особо жаловала Флер, но вежливо ее поприветствовала. Приветствие для Билла было сдобрено улыбкой и крепким объятием.
— Я, конечно, рад за вас и искренне поздравляю, но не рановато-ли? — простодушно поинтересовался Билл, пожимая руки братьев. — Хотя, это дело молодое — мы с Флер тоже решили долго не тянуть...
Послышался смешок, и миссис Уизли грозно взглянула на дочь.
— Джинни, проводи Билла и Флер в их комнату. Пускай отдохнут. А потом ты покажешь им дом.
— Да, мам, — понуро согласилась Джинни и пошла вперед, показывая дорогу. Флер не переставала восклицать, восхищаясь новым домом свекрови. Когда компания скрылась из виду, миссис Уизли вздохнула.
— Когда же у меня появятся внуки? Еще бы Чарли женился...
Но Чарли, видимо, собирался остаться холостяком и миссис Уизли из-за этого сильно огорчалась.
* * *
— Полумна, помоги мне украсить волосы Гермионы вот этим цветком, — Джинни протянула небольшой цветочек, похожий на ромашку. Полумна ловко прикрепила его к аккуратно уложенным кудрям и отошла на пару шагов, чтобы полюбоваться на свою работу.
Сегодня, пятого июля тысяча девятьсот девяносто восьмого года, Гермиона, наконец-то, выходила замуж. За последний месяц она и миссис Уизли успели сделать многое, в том числе и надоесть многочисленному семейству разговорами о предстоящем торжестве. Они все время что-то загадывали, планировали, перегадывали. Несколько раз изменяли праздничное меню, меняли расположение гостевых спален и переписывали приглашения. Им активно помогала Джинни, но вскоре ей это занятие надоело, и она наблюдала со стороны, заявив, что поможет Гермионе сделать прическу.
Невеста заметно нервничала и мяла юбку своего свадебного наряда, что совсем не нравилось миссис Уизли:
— Перестань, Гермиона! Ты испортишь платье!
Оставив платье в покое, Гермиона принялась за украшения. Кольцо, браслет и серьги стали жертвами беспокойствия юной невесты.
В мужской комнате Гарри трясущимися руками застегивал рубашку. Он тоже нервничал, размышляя над поспешным предложением. Этот вопрос не волновал его вплоть до сегодняшнего дня.
Но если он сейчас пойдет на попятную, то сильно огорчит миссис Уизли, которая целый месяц старалась для них, как для собственных детей. Она потратила кучу денег и времени, чтобы организовать шикарный прием и отменное празднество.
Прозвенел звонок — знак, который миссис Уизли специально подала для жениха и невесты. Знак, означающий, что волшебник, который сочетает их узами брака, уже прибыл. Нужно поторапливаться.
Гарри быстро накинул пиджак, завязал галстук и посмотрелся в зеркало. Все было в порядке, можно отправляться в сад.
Как всегда, миссис Уизли накрыла столы в улице. Она решила, что в такую прекрасную погоду — теплое яркое солнышко и слабый ветерок — праздновать надо только в их любимом саду.
Гости уже ждали жениха и невесту. Они в нетерпении мяли платки, поправляли платья, костюмы и прически. Казалось, что только Полумна оставалась безмятежной — она спокойно смотрела на украшенный цветами порог дома, где в скором времени должна была появиться Гермиона.
И она появилась: в белоснежном платье и искусно уложенными волосами, похожая на принцессу из сказки про Золушку. Гости замерли, любуясь Гермионой, будто только сейчас сошедшей с картинки детской сказки.
Недаром «Твилфитт и Таттинг» назывался магазином волшебной одежды. Платье невесты сверкало, словно было украшено миллионом бриллиантов. Юбка развевалась на ветру, широкие рукава с разрезом у локтя спускались до колен. В руках невеста держала маленький букет из незабудок и флоксов*. На безымянном пальце переливалось всевозможными цветами кольцо.
Следом за Гермионой вышел Гарри в строгом черном костюме. Ради праздника он постарался уложить свои непослушные волосы, но они все равно стояли торчком.
Вместе, взявшись за руки, Гарри и Гермиона подошли к маленькому столику, используемый волшебником в качестве алтаря. Маг улыбнулся подошедшей паре и поднял руки. Он что-то начал читать из книги, лежавшей на столе, и руки невесты с женихом обвила золотая нить.
— Гарри Джеймс Поттер, берешь ли ты в жены Гермиону Джин Грейнджер? — прогремел голос мага над садом. Гарри кивнул.
— Беру.
— Гермиона Джин Грейнджер, берешь ли ты в мужья Гарри Джеймса Поттера?
— Беру...
— Клянетесь ли вы быть друг с другом до самой смерти, не предавая, любя и защищая друг друга?
— Клянусь.
— Клянусь...
Маг опустил руки на книгу.
— Я связываю вас священными нитями брака. С данного момента вы — муж и жена!
Золотая нить, окутавшая руки Гарри и Гермионы, ярко вспыхнула и пропала. И лишь в книге мага появились имена только что поженившейся пары.
Гости принялись громко аплодировать и Гарри поцеловал Гермиону, крепко обняв и прижав ее к себе.
По очереди подходя, молодоженов поздравляли их друзья и знакомые. Кто-то уже танцевал в специально отведенной зоне, а кое-кто сидел за небольшим столиком и дегустировал алкогольные напитки.
Полумна в свойственной ей манере высказала свое мнение по поводу этой свадьбы. Она с самого начала была против и пыталась отговорить Гермиону от опрометчивого шага. Девушке казалось, что молодожены не подходят друг другу.
Гермиону немного обидело поздравление Полумны, но она промолчала. Все знали, что у этой волшебницы свой взгляд на определенные вещи и поэтому никто никогда не обращает на нее внимание.
Но если не считать поздравления Полумны, праздник получился идеальный. Гости искренне радовались за Гарри и Гериону, желали им счастья, удачи и, к неудовольствию молодоженов, детишек. Гермиона покраснела, про себя отмечая, что детей ей иметь пока рановато.
— Ах, деточка, посмотри на них! — миссис Уизли обняла Гермиону. Ее слегка покачивало, очевидно, вино, которое закупил Гарри в Лондоне, сильно ей понравилось. — Ваша свадьба — шикарный праздник! Жаль, что ты не вышла замуж за Рона. Он очень на это надеялся. Да и вся наша семья расчитывала, что ты будешь именно с Роном...
Гермиона замерла, стараясь не пропустить ни слова. Подвыпившая Молли болтала без остановки.
— Рон злится на тебя, дорогая. Он обижен. О, не удивлюсь, если он будет вам мстить. Ты заметила, что на празднике его нет?
Гермиона заметила. Она также заметила то, что Молли тоже была не в восторге от их с Гарри свадьбы.
Получается, что и Джинни затаила обиду? Гермиона вспомнила, как язвительно она отзывалась о предстоящей свадьбе. Как пыталась отговорить ее. Стоит ли расчитывать на то, что завтра они будут приветствовать их? Называть своими друзьями? Может, они надеялись, до последнего дня, что они передумают?
И почему у Молли Уизли такой длинный язык?!
Гермиона старалась не расплакаться. Она слушала фразы, которые миссис Уизли ни за что бы не сказала, будучи трезвой. Да и тот факт, что она напилась, говорит только об одном: она тоже злиться на Гермиону.
Извинившись, Гермиона отошла в сторону.
— Почему ты грустишь? — Джинни сложила руки на груди и неодобрительно посмотрела на Гермиону. — Это же твой праздник!
— Джинни, скажи, ты не одобряешь наш брак?
Вопрос огорошил Джинни, но она спокойно ответила:
— Если бы я его не одобряла, меня бы здесь не было. Но я не уверена, что ты сделала правильный выбор. Пойми, это на всю жизнь...
Гермиона опустила голову и кивнула. Да, она все понимала. Но что-то, какая-то неведомая сила, тянула ее к Гарри. Не к Рону, к которому у него были теплые чувства и с которым она даже хотела встречаться... Просто в тот день, третьего мая, что-то изменилось. Нежность и теплота к Рону пропала, а вместо них появилась любовь к Гарри. Все так неожиданно и туманно. Как будто она что-то забыла. Забыла то, что так разительно изменило ее судьбу.
Праздник продолжался и Гермиона, чтобы не вызывать лишних сплетен — гости уже стали шептаться — подошла к Гарри. Он сразу пригласил жену на танец.
— Ты чем-то расстроена, — заметил Гарри, обнимая Гермиону за талию. Та покачала головой и улыбнулась.
— Я счастлива.
Гарри в этом сомневался.
— Дорогая, теперь я твой муж и я должен знать, что тебя расстроило.
Гермиона на секунду отстранилась в танце от Гарри. Ответ не замедлил себя ждать.
— Ты видел сегодня Рона? Он помогал тебе собраться?
Гарри оцепенел и забыл о танце. Они стояли посреди танцевального круга, пока Гермиона не взяла его за руку и не отвела к небольшому пустующему столику.
— Гарри?
Его лицо не выражало никаких эмоций. Надежды Гермионы на положительный ответ стремительно таяли. И рухнули, когда прозвучало одно лишь слово:
— Нет.
Но почему?! Он же сказала, что все понял, он уверял ее, что все в порядке! За весь месяц, которые они с Гарри провели у Уизли, Рон не высказал своего гнева или обиды ни разу!
— Гарри! Мы должны поговорить с ним!
Гарри покачал головой и взял Гермиону за руку.
— Не нужно. Сегодня наш день. Наслаждайся. А завтра мы подумаем над этим вопросом.
Гермиона немного помялась. Совесть не позволяла ей отворачиваться от друга, но она не хотела, чтобы праздник был испорчен. Вздохнув, она согласилась с мужем.
Остаток вечера прошел в веселье, поглощении алкоголя и танцах. Гермиону приглашали все мужчины, каждому хотелось покружиться с ней в вальсе. В итоге она раскраснелась и звонко смеялась. К концу празднования к ним вышел Рон. Он тоже был навеселе, и оставалось гадать, где он смог так напиться.
Буркнув что-то жениху и невесте, Рон плюхнулся рядом с матерью, и они вместе стали уничтожать оставшиеся запасы вина.
Многие гости уже разошлись по спальням и Гермиона, покосившись на Гарри и убедившись, что он занят разговором с Невиллом, увела Джинни в сторону.
— Ты обещала мне помочь...
Джинни понимающе кивнула и они тихо, чтобы никто не заметил, ушли в спальню, отведенную для молодоженов.
Джинни помогла Гермионе снять платье и расчесала ей волосы. Аккуратно взмахнув палочкой, Джинни убрала макияж с лица и протянула баночку с кремом. Гермиона молча приняла ее и принялась наносить на лицо увлажняющий крем. Все происходило молча. Наконец, Джинни вытащила маленький пузырек из кармана и поставила перед подругой.
— Это от Фреда и Джорджа. Они доработали зелье, и теперь ты можешь его принять. Не думаю, что вам сейчас нужен ребенок.
— Спасибо, Джинни, — покраснела Гермиона и прочитала прилагающуюся к зелью записку. Надо выпить после совершения акта. Все просто.
В коридоре послышались голоса. Гермиона нервно сглотнула и затравлено посмотрела на Джинни. Та ободряюще подмигнула и подала Гермионе полупрозрачный пеньюар.
— К первой брачной ночи готова, — сделала вывод Джинни и, усмехаясь, вышла через вторую дверь.
Первая дверь распахнулась, и в проеме показался Гарри. Гермиона натянуто улыбнулась. В ту же секунду все двери были опечатаны различными заклятиями, а Гарри стоял рядом с Гермионой и гладил ее плечи.
— Ты такая красивая, — прошептал он и прижался к ее рту своими губами. Он сминал ее губы в жадном поцелуе, лаская руками ее шикарное, чуть угловатое тело. Его ладони не пропускали ни единого миллиметра. Продолжая целовать Гермиону, Гарри одной рукой приживал ее к себе, а вторую просунул под пеньюар и сжал, отнюдь не нежно, ее девичью грудь.
Гермиона дернулась от боли, но Гарри держал ее слишком крепко. Когда губы Гарри переместились к ее шее, девушка закусила губу, стараясь не расплакаться.
Гарри подхватил Гермиону на руки и понес ее на кровать. Кинув, немного не аккуратно, ее на матрас, Гарри быстро скинул одежду и предстал перед Гермионой в первозданном виде. Зажмурившись, девушка пыталась не смотреть.
Даже не пытаясь как-то подготовить испуганную невесту, Гарри улегся на нее, резко раздвинул ей колени и вонзился твердым членом в ее нежную девственную плоть.
Гермиона вскрикнула и не смогла сдержать слез. Неужели это всегда так больно?! В книгах писали иначе...
Не успев додумать до конца фразу, да и вообще удивляясь, как в такой ситуации можно было что-то думать, Гермиона почувствовала, что чужеродный орган покинул ее тело, а ей самой стало сравнительно легче. Матрас рядом прогнулся под тяжестью Гарри, а через несколько минут послышалось сопение. Не поверив своим глазам, Гермиона смотрела на Гарри, который безмятежно уснул, даже не поинтересовавшись ее делами.
Смахнув непрошеные слезы, Гермиона, превозмогая боль, добралась до столика, выпила противозачаточное зелье близнецов и , укутавшись в теплый халат , упала на кровать, чтобы забыться тревожным сном.
______________________
* Флокс (лат. Phlox) — род красивоцветущих травянистых растений семейства Синюховые (Polemoniaceae). Включает около 70 видов. В культуре — около 40 видов; в Европе некоторые из них были введены в культуре уже в середине XVIII века.
В переводе с греческого φλόξ означает «пламя». Это название было дано этому роду в 1737 году Карлом Линнеем, видимо, за яркие красные цветки некоторых диких высокорослых флоксов.
Анонимный автор
|
|
даллее, они же вместе) О чем вы беспокоитесь?
|
мдаааа, чую, Гарри стремительно теряет очки .__.
П.С. а детей жалко, они же исчезнут, когда "Дорога" кончится |
Анонимный автор
|
|
Arteia, детей еще даже нет) А про теряет очки.... Что вы расстраиваетесь раньше времени? Я дам сигнал, когда нужно будет бить тревогу))
|
Анонимный автор
|
|
AVG, ну чтож... я могу только сказать, что перепишу этот момент, раз он вам так не нравится. Но остальное то все в порядке? Я с удовольствием отмечу ошибки и исправлю их. Только намекните.
|
Мне очень нравится и сама идея с таким лабиринтом, и медленное развитие сюжета. Автор, надеюсь Вы задумали ДЛИННЮЩИЙ макси!
|
Анонимный автор
|
|
Zewana, несомненно!)) Он будет очень длинным!
|
Автор, не бросайте нас, пожалуйста!!!
|
Мне даже немного жаль Малфоя... Сюрприз так сюрприз о~о" А как новоявленный дедушка обрадуется!.. Я не помню, Малфой женат? Если нет, то нервотрепка Джинни,возможно, только начинается...
|
Анонимный автор
|
|
Arteia
Лично у меня Малфой еще не женат) Так что все только начинается... история конечно про Гермиону, но и у нее будет много сюрпризов. |
честно говоря не понял насчет пейрингов. конечный пейрминг какой, если не секрет? если что, можно в ЛС. не люблю сюрпризы просто...
|
Анонимный автор
|
|
camber
Так три же пейринга на данный момент... Будут описаны все три жизненных пути главной героини. Ну а какой в итоге путь выберет Гермиона - я еще сама не знаю... как повернется Судьба... |
Автор вы супер!!! Прочитала на одном дыхании))) музу вам в помощь, пишмте как можно .ольше и чаще
|
AVG
да, вы практически во всем правы. и да, попахивает конечной драмионой, и это печально... |
Фик с необычном сюжетом, интересная завязка -Гермиона стоит перед выбором. Написано неплохо, у автора неплохой слог. Но такиеое большой разрыв в выходе последних глав:(
|
Айрин18101 Онлайн
|
|
Когда уже будет продолжение????))))
|
Автор продолжению быть?
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |