Полицейские детективы, два частных и представитель Интерпола собрались в кабинете у лейтенанта Фреда Косторовича.
— Значит так, — лейтенант открыл собрание, — Мик исчез. Где он и что с ним — мы не знаем. Наш сигналоуловитель засечь его не может. Настоящим постановляю, разбираем технику Мика и начинаем искать сигнал.
— Босс, — прогудел Роджер от двери, — дайте мне пять часов, я район сам прочешу.
— Нет, — отрезал лейтенант, — я тебе благодарен за помощь, но, если мы все пойдем, то и площадь обхвата будет больше.
— А КБР и ЦРУ? — не сдавался Роджер, — они с удовольствием нам помогут.
— Еще бы, — мстительно улыбнулся лейтенант.
Роджер ездил в ЦРУ по заданию лейтенанта по делу Ганнибала Лектора. Что там произошло, Роджер не рассказывал, но ЦРУ вдруг воспылало неземной любовью к 13 участку Лос-Анджелеса, что было готово поделиться всем, что имело и знало.
— Но в этот раз мы никого привлекать не будем, — провозгласил лейтенант, — это чисто семейное дело. Наш парень в беде, и мы должны ему помочь, пока не стало слишком поздно. Макс и Джиген берут Мустанг, Карл и Джерри — вертолет, Люпен и и Зенигата — катер. Космическим Волком никто управлять не умеет, поэтому все следуют за Мустангом на машинах без спец сигналов. Войдя в район поиска, разъезжаетесь и осматривайте все ангары и дома. Всё. Все на выход. Мне сообщать о всех находках.
* * *
ДОМ контролировал всю операцию, анализируя сигналы, поступающие от катера, машины и вертолета, но того именного сигнала, который бы указал на местоположение Мика… не было.
Браслет снять с живого человека было нельзя. Он раскрывался сам, после полного разложения трупа. Но его можно было выключить, и ДОМ подозревал, что Мик так и поступил.
Вырубил сигнал, чтобы его не нашли.
Но зачем?
* * *
День близился к полудню, когда Дом, наконец, поймал слабый сигнал браслета. Он тут же передал координаты Мустангу и, весь отдел по убийствам 13 участка, включая двух частных детективов и представителя Интерпола, понесся к месту, откуда шел сигнал.
Все машины, завывая сиренами, сгрудились около неприметного ангара, и здоровые мужики, держа на изготовку револьверы, вынесли дверь, ворвались и остановились, враз побледнев от отвращения и ужаса.
Вокруг все было залито кровью, валялись всевозможные жуткого вида окровавленные предметы и посередине висело тело.
Но что это за тело было, никто не мог сказать наверняка.
Это выглядело окровавленной тушей чего-то.
Оно все было изломано, в подтеках крови.
Из него торчали кости.
— Это кто? — дрожащим голосом спросил Люпен, кивая на неизвестную жертву.
— Не знаем, — с трудом выговорил Уилл* и бросился за дверь блевать.
— Наверное, надо вызвать труповозку, — предложил Зенигата, вытирая взмокший лоб.
— Мы пройдемся по периметру, — с трудом справляясь с рвотными позывами, объявил Джо, — Джерри, Карл, Стивен, Рой, Роджер и Макс! Пойдемте.
А Вин блевал за дверью вместе с Уиллом.
Через час около ангара кипела жизнь.
Парамедики сняли и накрыли простыней окровавленное тело; простыня сразу же проступила пятнами. Криминалисты ползали по помещению и собирали улики, а детективы сидели снаружи и пытались понять, где Мик и почему сигнал появился именно тут.
А в это время, в машине, что везла неопознанный труп в морг, материализовалась гигантская птица.
— В больницу парня вези, — скомандовала она перепуганному водителю, — ишь чего удумали… под нож живого человека пустить. Быстро в центр акватерапии.
— Хорошо, — быстро согласился водитель и поменял курс.
* * *
Все вернулись в участок в самом подавленном состоянии.
— Мик исчез, — Роджер мрачно пил свой кофе, сердито посапывая.
— Мика крови мы найдем, — принялся завывать Вин, — в преисподнюю мы зайдем. Там мы Мика не увидим, потому что он живой.
— Если Мик живой, то кто это был? — тоскливо протянул Макс.
— Позвони в морг, — посоветовал Уилл, — они верно приступили к вскрытию.
— Ага, — Люпен набрал телефон морга.
— Это Люпен. Что вы можете сказать по телу, что к вам приехало? Ага. Да вы что? Ладно. — Люпен положил трубку и уставился на остальных.
— Так что? — спросил Джо.
— В морге… тела нет…
— Чего? — Карл вытаращил глаза, — а где же оно?
— Они не знают.
Но тут внезапно затрезвонил телефон.
— Да? — трубку взял Стивен, — ага. Уверены? Хорошо.
— Кто? — Рой остановившимся взглядом посмотрел на напарника.
— Криминалисты.
— И?
— Вся кровь, взятая в ангаре, принадлежит… Мику.
— Боже! — простонал Джерри, — кто это его так?
Второй звонок всю компанию озадачил, Макс поставил телефон на громкую связь.
— Это полицейский участок 13? — поинтересовался звонивший хорошо поставленным голосом.
— Да, а с кем имеем честь разговаривать? — ответил мрачно Дайсуке.
— Я — профессор Долтон из Центра Акватерапии. Полчаса назад нам доставили тело.
— Что с ним? — Макс подался вперед.
— Ну-у, положение у больного, конечно, не ахти, но жить будет. Многочисленные множественные переломы всех костей скелета, проломы в черепе, разрывы всех внутренних органов, большая потеря крови, отсутствие зубов… Мы его в реанимацию положили. Предполагаемое время восстановления — около 34 часов. Возможно больше, но мы будем держать вас в курсе, — звонок закончился.
— Кто бы его не отделал, он наверняка вернется, чтобы закончить начатое? — предположил Макс.
— Центр охраняется лучше чем Сан-Квентин, — отрезал Роджер, — туда просто так не попадешь. Поэтому предлагаю панику не разводить, а заняться ловлей той суки, что Мика отделала.
— Та женщина, что руку подняла на Мика, — вновь завыл Вин, — да проклята она навеки. И люди эти человеки найдут её в сиянии огня. Но смерть она несет, еще опасна гадюка эта. Убить она замыслила и вновь пойдет на это.
— Вин, — Макс отвел Честера в сторону, — напряги свой мозг и подумай, куда эта блядь свалила?
— Мне надо вернуться на место преступления, — ответил польщенный Вин, — и я попробую увидеть.
— Я с тобой поеду, — вызвался Роджер.
* * *
Прошло 72 часа, и профессор Долтон вновь позвонил, чтобы сообщить, что один из полицейских может приехать и забрать пострадавшего.
Отправили Дайсуке, поскольку остальные занимались делом Анжелики де Алас, кипя гневом и негодованием.
— Так хорошо, что вы приехали! — профессор Долтон оказался хорошо упитанным мужчиной лет пятидесяти в белом костюме и незабудковом халате, — он вот-вот проснется после лечебного сна.
— Как он? — спросил Дайсуке, еле поспевая за профессором.
— Конечно, мы установили его личность, как только взяли кровь на анализ, — говорил профессор, увлекая Дайсуке к лифтам, — детективу сильно досталось. У нас есть фото всех повреждений. Обязательно пришлем. Чудо, что он остался жив. Но… спешу предупредить. У мистера Меллоуна — ретроградная амнезия. Мы пока не знаем, какие временные рамки она охватывает, поэтому не пугайтесь, если Меллоун вас не узнает.
Палата Мика находилась на сотом этаже здания и имела выход на большую террасу. Больше никаких входов и выходов, кроме входной двери, не было.
Дайсуке вошел в чистую, хорошо проветриваемую и солнечную комнату.
— Мистер Меллоун очень хорошо поел перед тем, как лечь спать, — завершая разговор, заметил профессор, — вы можете подождать его здесь. Вы привезли одежду?
— Да, конечно, — Дайсуке показал на большой мешок, который держал в руке.
— Вот и славно. Я вас оставлю и подготовлю бумаги к выписке, — и профессор удалился.
Не успел он закрыть дверь, как из внутреннего помещения вышел Мик и остановился. На нем были белые свободные брюки и такая же рубаха.
Дайсуке своего приятеля сразу же признал, несмотря на отсутствие волос и помолодевшее лицо. Сейчас Меллоуну можно было дать около 17-19 лет.
— Мик, — Дайсуке тепло улыбнулся, — привет. Знаешь, как мы скучали. Я принес тебе одежду.
— Вы кто? — Мик вопросительно посмотрел на гостя, — я вас знаю?
— Конечно. Мы дружим и работаем вместе. Меня зовут Дайсуке Джиген.
— Дайсуке? Джиген? — Мик уставился на этого молодого мужчину в белой майке, черных брюках и черных мокасинах.
— Ты меня не помнишь? — упавшим голосом произнес Дайсуке.
— А вы уверены, что мы знакомы? — Мик пытался вспомнить, но черноволосый человек с пробивающейся бородкой не вызывал у него никаких эмоций.
— Одевайся, — стрелок понял, что Мик НИЧЕГО не помнит, — и поедем к ребятам. — И протянул ему пакет с одеждой, — я тебя тут подожду.
Мик взял одежду и ушел во внутреннее помещение.
Прошло 20 минут.
Прошло 30 минут.
Прошел час.
Дайсуке, заподозрив неладное, обыскал палату и террасу.
Мика не было.
Его не было в палате.
Его не было на террасе.
Его не было под террасой
Его ВООБЩЕ НИГДЕ НЕ БЫЛО.
Попытки найти Мика в здании Центра не привели к ожидаемому результату.
— Где он может быть? — издерганный переживанием, Дайсуке допрашивал охрану.
— В здании мистер Меллоун не обнаружен. Датчики говорят, что он не выходил и не выпадал.
— Так куда же он ЧЕРТ ДЕРИ делся?!
— Не знаем.
Дайсуке тоже не знал ответа на этот вопрос.
Примечания:
* про остальных можно прочитать здесь https://ficbook.net/readfic/2338801