Выживает лишь сильнейший.
Остальным чего желать?
Чтоб под шелест вод вселенских
Снова тихо умирать?
Выживает лишь умнейший.
А другой — из сердца вон.
Он не нужен, кем бы ни был.
Он не нужен. Он чужой.
Выживает лишь хитрейший.
Тот, кто смог людей понять,
Тот, кто смог всех, всех на свете
Переврать и обокрасть.
Выживает только лучший.
Глупо думать о другом.
Грохот слышен, мир трясётся,
Мир боится, мир так слаб.
Всё чужое. Всё не наше.
Всё погибнет. Странно так...
И бессильны снова руки,
И без сил сегодня ты.
Как ты сможешь на поруки
Взять кого-то, кто слабей?
Выживать уже не нужно ль
В этом мире каждый день?
Может, станет тогда чуждой
Добродетель. Добрый смех?
Выживает лишь сильнейший,
Тот, кто, страх сумев познать,
Выживал. Боялся ль, верил?
Просто ждал иль воевал?
Выживает... Всё погибнет.
Всё погибнет, как не верь.
Только что-то будет вечным.
Может, это будет смерть?
В мире нет ничего важнее памяти. Памяти, что передаётся человеку на генетическом уровне. Памяти, которая нередко не даёт совершить той ошибки, когда-то допущенную кем-то, а иногда, наоборот, подталкивает к этой ошибке. Нет ничего опаснее памяти. Памяти, что захлёстывает человека с головой, не давая сделать глотка свежего воздуха. Памяти, которая убивает настоящее и будущее. И в мире нет ничего страшнее. Впрочем, опасной, страшной и важной может быть ещё совесть, и Вэлэриу радовался, что как раз совести у него не было. Ну... Или была спрятана так же глубоко, как и скромность у Джулии Траонт, способности к управлению государством у короля Генриха или короля Алана, честности и благородства у Теодора Траонта или, на крайний случай, щедрость у Георга Хоффмана.
Даже вампиры недолюбливали своего лидера. Что уж говорить об остальных? Остальные его просто ненавидели! Или боялись... Что было приятнее, Вэлэриу понять не мог.
Мужчина стоял в операционной. Именно ему сегодня выпала "честь" проверить всю готовность и сделать завершающий штрих в подготовке к операции. Если говорить честно, то старому вампиру куда больше нравилось приходить непосредственно на саму операцию, нежели стоять в лаборатории и просто ждать, когда же принесут несчастную жертву и придут те, кто вместе с ним должен проводить над ней эксперимент. Можно было поручить все эти подготовления ассистентам, но Георгу Хоффману взбрело в голову именно устроить дежурство среди основных членов организации.
"Основными" в Schreiendes Blut считалось всего несколько человек. По правде говоря, их было не так уж много, но, видимо, хватало. Это были те, кто непосредственно занимался всеми особо важными делами организации. Перечислить их не представляло особого труда: Георг Хоффман, Василе Йонеска, Вэлэриу Грацеда, Агидиус Нойман, Кримхилд Нойман, Ион Раду и София Леманн. И все из них — герцоги или графы. Грацеда усмехнулся. Из семи человек, возглавляющих организацию, было пятеро мужчин и только две женщины. Впрочем, и это количество он считал слишком большим. У вампиров не было женщин, возглавляющих что-либо, и это было не слишком обычно для, уже пожилого, представителя стой древней расы, всегда славившейся соблюдением всех обычаев и неприязнью к новшествам.
Девочку, которую собирались оперировать, на руках внёс Йонеска. Герцог Грацеда не смог сдержать ухмылки. Совсем ребёнок... И уже с такой интересной болезнью, как говорил Хоффман... Что она должна была сделать, чтобы получить её? Интересно было бы узнать это... Сейчас девочка была под действием наркоза, и вряд ли представлялась возможность расспросить её. А после операции такой возможности не будет вовсе: у Георга была цель вытащить болезнь из организма этого ребёнка, а значит, исчезнет и её память. Интересно, как она будет ощущать себя после операции? Ничего не помня — ни семьи, ни друзей, ни своей жизни...
— Всё готово? — послышался голос Хоффмана.
Грацеда усмехнулся: сейчас всё, наконец, начнётся. Всегда разные исходы подобных экспериментов делали для герцога работу в организации весьма увлекательной для старого вампира. Впрочем, как и для других представителей Schreiendes Blut.
— Готово! — сказал Ион, впрочем, предварительно всё проверив так, что Вэлэриу даже хотелось обидеться на него за это.
Хоффман ответил коротким кивком головы. Он всегда отвечал так. Во всяком случае, в тех ситуациях, по которым Грацеда знал его. И это, пожалуй, было даже хорошо. Не слишком хотелось лишний раз слышать чей-то голос. Особенно если это голос человека, которого вообще не хочется лишний раз видеть. О котором не хочется даже знать...
Девочка бежала по коридору, будто бы спасаясь от кого-то, известного только ей. Она оглядывалась, спотыкалась, падала, поднималась и бежала снова. Она была напугана. Её длинные тёмные волосы растрепались, личико её было совсем бледным, а искусанные губы то и дело дрожали. Она бежала. Просто бежала по коридору. Тому, кто мог бы увидеть её, показалось бы, что тень, отбрасываемая девочкой была немного больше, чем должна была бы быть.
— Джордж! — крикнула она совсем испуганно. — Джордж! Где ты? Джордж!
Голос её казался охрипшим, будто бы она уже долго кричала, долго звала кого-то. На крик её никто не отвечал, и ей становилось всё страшнее. Кто-то, кого она так боялась, видимо, был уже близко. Из одной комнаты вышла женщина. Она с гневом посмотрела на ребёнка.
— Не ори! Все спят! — прикрикнула женщина.
Девочка испуганно посмотрела на неё, хотела что-то ответить, но её не послушали. Женщина зашла обратно в свою комнату, даже не выслушав ребёнка. Девочка осталась стоять в коридоре. Когда дверь захлопнулась перед ней, светлого пространства вокруг уже не было. Тень окружила её со всех сторон.
Девочка, лежавшая на столе, кажется, начала отходить от наркоза. Это было очень плохо. Обычно наркоз прекращать действие как раз после операции. Неужели Йонеска опять не рассчитал дозу? Что же... Хорош сотрудник, ничего не скажешь... Опять придётся слушать вопли. Вэлэриу тяжело вздохнул: он старался, по мере возможностей, щадить свой аристократический слух, вовсе не привыкший к такому явному неуважению.
Но ребёнок не закричал, что и удивило герцога. Девочка только удивлённо и испуганно наблюдала за происходящим. Хоффмана то, что она очнулась, вообще нисколько не удивило. Он продолжил работать, как, впрочем, делал даже в тех случаях, когда ситуация полностью выходила за пределы планов и ожиданий. Наверное, это и называется "держать ситуацию в руках", и Грацеда нередко удивлялся этому умению молодого графа.
Девочка, кажется, её звали Розой, наблюдала за тем, что происходит. И герцогу начало казаться, что боли она не чувствует. Или чувствует такую боль, что не может даже закричать. Впрочем, она не пыталась дёрнуться, не корчилась в агонии и даже не плакала. Просто с нескрываемым ужасом наблюдала за происходящим.
— Что вы делаете? — спросила она дрожащим голосом.
Вэлэриу был готов поклясться, что в голосе этом не было боли. Только страх. Ну... А это вполне можно было понять и простить этому ребёнку. Не каждый день лежишь на операционном столе, прекрасно всё соображая и понимая...
— То, что нужно, — абсолютно спокойно, без всяких эмоций ответил Георг Хоффман.
В комнате сидели мальчик и девочка лет шести. Двойняшки. И если мальчик казался весьма спокойным и уверенным в себе или в окружающем его мире, хоть и был несколько мрачен на вид, девочка была на грани нервного срыва. Вошедший в комнату мужчина сразу заметил это. Видимо, именно для разговора с этой девочкой его и вызвала женщина, представившаяся няней этих двух детей.
— Дети, как вас зовут? — попытался как можно добрее и спокойнее проговорить мужчина.
Мальчик продолжал смотреть куда-то вдаль, совсем не обращая внимания на гостя, пришедшего в комнату. Девочка вздрогнула и, внимательно посмотрев на него, испуганно пролепетала:
— Меня зовут Мари, а брата — Джордж... Скажите миссис Лэнд забрать нас отсюда! Пожалуйста! Тут страшно!
Последние слова ребёнок почти прокричал. Слёзы навернулись на глаза маленькой Мари, и через несколько секунд она зарыдала. Только тогда её брат, наконец, отвлёкся от созерцания стены и стал утешать девочку. Джорджу и Мари на вид было лет по шесть, и то, какую реакцию вызвал приход господина Райта, было не слишком хорошо.
— Помогите нам. Отец говорит, медицина может многое. Значит, она должна быть способна вылечить меня и сестру.
Мужчина с удивлением посмотрел на мальчика. О чём говорил этот ребёнок?
Хоффман с абсолютным безразличием наблюдал, как Розу вынесли из операционной. Вэлэриу в данную минуту ненавидел этого человека. Почему? Проснулась совесть? Ну... В том, что его драгоценная совесть проснуться не могла, теперь он сам не был уверен окончательно. Почему-то этого ребёнка ему было жаль.
Когда первоначальные результаты операции были оговорены, вампир решил навестить их пациентку. Та лежала на кровати и с интересом и испугом наблюдала за всем, что происходило рядом.
— Ты в порядке? — спросил мужчина, присаживаясь в кресло, стоявшее рядом.
Девочка кивнула. Она была бледной, но, вроде бы, казалась вполне здоровой и адекватной, в отличие от большинства других подопытных, что переживали подобную операцию.
— Так... Сейчас... Твоё имя...
Девочка с удивлением посмотрела на незнакомого мужчину. Кажется, в её взгляде было ещё что-то... Негодование... Или даже ярость... Этот взгляд совсем не подходил к её внешнему виду. Но в нём плескался и страх. Уж это старый вампир без труда мог понять.
— Роза! — выпалила она. — Отпустите меня, пожалуйста... Я к маме хочу... Пожалуйста, сэр... Отпустите...
Грацеда строго посмотрел на ребёнка. Она помнила... Помнила и своё имя, и про то, что у неё есть мама. Обычно побывавшие на операционном столе забывали всё.
В комнату вошёл Хоффман. Ему, видимо, не понравилось присутствие здесь герцога. Наверное, Грацеде самому бы не понравилось, если бы он был на месте графа. И сейчас он прекрасно понимал основателя Schreiendes Blut, так рассердившегося на одного из основных сотрудников.
Мальчик сидел на подоконнике и снова смотрел куда-то. Няня подошла к нему. Спокойный и молчаливый Джордж нравился ей куда больше всегда взволнованной Мари. Женщина, которую мистер и миссис Блюменстрост оставили наблюдать за двумя детьми, не имела возможности покидать это поместье до возвращения родителей этих двух детей.
— Мари не нравится здесь... — задумчиво сказал мальчик, то ли обращаясь к миссис Лэнд, то ли просто так, себе под нос. — Почему ей здесь не нравится? Она раньше любила бывать дома.
Женщина подошла к Джорджу поближе. Тот не отрывал взгляда от чего-то, что находилось за окном, и няне казалось, что родители оставили этих детей тут неспроста. Она слышала, что старшая дочь семейства Блюменстрост погибла незадолго до того, как родители Джорджа и Мари наняли миссис Лэнд для наблюдения за этими двумя.
— Это всё произошло так быстро. Это из-за того, что мы гуляли на развалинах, да?
Голос мальчика неестественно спокоен. Когда он поворачивает голову, женщина вдруг замечает какой-то странный блеск в его глазах. Она и раньше видела его, но почему только сейчас миссис Лэнд хочется бояться этого ребёнка? Может быть, именно Джордж был безумен, а не Мари? Может, этим и объясняется страх той маленькой девочки?
— Я Мари никогда не обижал! Она моя сестра! Я не обидел бы её! — гневно восклицает Джордж, и женщина в ужасе выбегает из комнаты.
Хоффман трёт виски. Голова снова начинает болеть. Роза, замечая это, пытается встать и как-то отодвинуться от него. Вэлэриу, стоящий в дверях, впервые понимает, что, когда граф просил всех оставить его одного, причиной внезапных перемен настроения Георга была именно головная боль.
Георг Хоффман говорит что-то. Так же спокойно и даже холодно, как и всегда. И уходит, оставляя Вэлэриу в комнате с Розой. Грацеда готов поклясться, что головные боли графа преследуют сильные, иначе тот бы никогда не позволил себе такой оплошности.
— Почему он держит меня здесь? — со слезами в голосе шепчет Роза. — Почему? Что я ему сделала?
И герцог не знает, что ответить. Не говорить же ребёнку, что её хотят использовать, как подопытную крысу. Это было бы слишком жестоко... И старый вампир считал, что говорить девочке про её участь не стоит. Так будет лучше для неё.
* * *
С момента проведения операции прошло уже довольно много времени. Во всяком случае, Розе казалось, что времени прошло очень много. Слишком много... Через какое-то время к ней подселили мальчика. Он даже не сказал своего имени. А мистер Хоффман как-то бросил, что теперь мальчика зовут "номер 589". Розе было страшно. Она тут единственная, у кого не было номера. Она слышала, как кто-то из тех, кто приносил ей еду и делал уколы, называл других больных по номерам. У неё номера не было. Её так же, как и раньше, звали Розой.
В комнату зашёл Хоффман. Впрочем, он заходил каждые два дня, и девочка даже привыкла к его приходам. А ещё, как Роза заметила, у него очень часто болела голова. Даже чаще, чем у неё до той операции. И Розе показалось это несколько странным.
Джордж сидел неподвижно уже более чем четыре часа. Сегодня приезжали их родители. Приезжали, говорили, что два демонских отродья им не нужны. Мари попыталась попросить их забрать её и Джорджа из этого места, но те лишь сказали, что не будут этого делать. И миссис Лэнд ушла. Джордж чувствовал именно себя виноватым в том, что женщина решила сбежать из этого дома. Как сбегали многие из тех, кого оставляли сидеть с Джорджем и Мари. И все они могли ещё терпеть постоянные истерики его сестрёнки, но отчего-то очень боялись его самого.
В комнату вошёл высокий черноволосый мужчина. Он холодно посмотрел на сына. Собственный ребёнок быстро стал не нужен ему, и Джордж только не понимал, почему вместе с ним стала ненужной Мари? Следом вошла миссис Лэнд. Неужели она решила остаться? Сестре было сложно привыкать к новым няням. И если эта женщина осталась бы, всё могло пройти куда лучше, нежели каждый раз, каждые две недели...
— Джордж, — холодно сказал мужчина, и миссис Лэнд почему-то вздрогнула. — Как дела у вас с Мари?
Мальчик не обернулся. Он смотрел в окно, пытаясь сосредоточиться. Голова у него снова начинала болеть, и он боялся, что опять не сможет терпеть, что вновь сорвётся и начнёт кричать. Обычно крик помогал в таких ситуациях, но показывать слабость перед другими было бы стыдно. Тем более, голос в его голове всё твердил ему об этом.
— Почему бы тебе не спросить у неё? Она хотела видеть тебя и маму.
Миссис Лэнд едва слышно охнула. Она с самой первой встречи боялась мистера Блюменстрост, а теперь боялась ещё и его сына, маленького шестилетнего мальчика со странным блеском в глазах.
— Джордж! — сурово возразил мужчина. — Ты же знаешь, она — умалишённая! О чём говорить...
Мальчик вздрогнул и обернулся. Глаза его смотрели на отца с такой злостью, которую несчастная няня и представить не могла бы во взгляде ребёнка. Миссис Лэнд готова была разрыдаться.
— Я тоже! — оборвал мужчину Джордж. — Но ты говоришь со мной! Почему бы тебе не поговорить с Мари?
Георг Хоффман продолжал диктовать рекомендации, которые Розе приходилось записывать. А девочка продолжала их записывать. Всё, как и всегда. Что же... Лучше было жить такой размеренной скучной жизнью, но жить в этой комнате. Помещение, где приходилось жить Розе и номеру пятьсот восемьдесят девять, было весьма просторным. Тут легко помещались и две большие кровати, и стол, и кресла... На полу был мягкий ковёр, и иногда девочке разрешалось ходить по нему. Так что... Тут было вовсе не так плохо, как могло бы быть... Роза видела, как жили некоторые пациенты.
— Почему вы меня тут держите? — спросила девочка, когда её "личный врач", как шутливо обозвал себя Хоффман, продиктовал все рекомендации.
Тот снова усмехнулся. Она не любила, когда он так делал. Почему-то девочке казалось, что это не предвещает ничего хорошего. Она нередко смотрела фильмы с Марией раньше и прекрасно помнила, как кто улыбался. Почему-то ей казалось, что так, как Георг Хоффман, улыбаются только конченые психи.
— Хороший вопрос. Ты ведь раньше слышала голос внутри себя, не так ли? — Роза рассеяно кивнула. — Ты ведь хотела от него избавиться, не так ли? — дождавшись очередного кивка, мужчина продолжил: — А теперь ты не слышишь этого голоса?
Роза покачала головой. Да, если быть честной, ушёл и тот голос, ушла и головная боль, ушли и страхи... Те страхи... Девочка вдруг вспомнила, что раньше всегда боялась темноты. Особенно когда темнота совпадала с её головными болями. Тогда это почему-то было особенно страшно.
— Разве ты не рада? Твоей болезни в тебе больше нет. Но, боюсь, пока я не придумаю, что делать с твоей иммунной системой, выходить куда-либо тебе не рекомендуется. Но, думаю, это всего лишь временные трудности.
Георг Хоффман вышел из комнаты, а Роза осталась лежать. А что ей было делать? Она бы всё равно не смогла никак противостоять ему. Да и не нападал он. Приходилось только ждать. Ждать, может, действительно придумают лекарство, которое могло бы ей помочь. Тем более теперь, когда назад дороги нет...
Мужчина, услышавший заявление Джорджа, расхохотался. Так, будто бы мальчик сказал такую глупость, что не хохотать было нельзя. Миссис Лэнд смотрела на него и про себя жалела двоих детей, которых она всё-таки решила не покидать.
— Да много ты понимаешь?!
Мальчик встал с подоконника. Злости в его взгляде так и не убавилось, что очень пугало няню: кто знает, что может случиться, если ситуация выйдет из-под контроля?
— Так постарайся объяснить, чтобы понял! — воскликнул ребёнок, и няне снова стало не по себе.
Мать двойняшек, зашедшая в этот момент в комнату, побледнела. То ли от страха, то ли от гнева. Но это было не столь важно: главное — она просто промолчала. Промолчала, как молчала всегда: тогда, когда умерла её старшая дочь Аннэт, тогда, когда её муж сказал, что Джорджа и Мари следует изолировать, тогда, когда Мари просилась обратно домой...
Некоторое время не говорил никто. Отец молчал, мать вообще не имела привычки говорить в серьёзные решающие что-то моменты, няня боялась произнести и слово, а Джордж чувствовал, что уже сказал всё, что хотел. Чей-то истошный вопль разрезал эту тишину.
Вопль был поистине ужасен. Казалось, будто человека, который кричал, разрывали на тысячу частей, что его хотели убить самой жуткой смертью, которая была возможна. Мальчик пришёл в себя первым. Он выскочил из комнаты и побежал по коридору.
Мари. Там, в одной из комнат, была Мари. Только об этом в эту минуту думал Джордж. Кричать могла либо она, либо экономка, которая была ещё одним человеком, жившим в доме. Крик был таким страшным, таким истошным, таким неестественным, что Джордж не мог понять, кому этот крик принадлежал. Добежав до комнаты Мари, мальчик дёрнул за ручку. Заперто.
— Мари! Мари, открой! Мари! Открой, дура, я за тебя беспокоюсь!
Никто не отвечал. Подбежала ещё перепуганная миссис Лэнд. Она тоже попыталась попросить девочку открыть дверь. Но из-за двери не было слышно ни звука. Подошли отец и мать. Как же в эту самую секунду мальчик ненавидел их! Подошла экономка... Джордж похолодел от ужаса. Только не это. Если это кричала не мисс Кардш, то могла кричать только его сестрёнка Мари.
Дверь выломали. На полу лежала девочка. Все соки из тела ребёнка были будто высосаны. Тельце казалось совсем бледным. Крови в нём будто бы не было теперь вовсе. Джордж уже не помнил, как он вышел из этой комнаты. Ему впервые за всё время пребывания в этом доме стало страшно.