Название: | Missed Connections |
Автор: | UnseenLibrarian |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/522914 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Малфой весь день пребывал в дурном настроении. Все началось утром, когда он с шумом пролистал весь «Пророк», после сердито пересмотрел страницы, скомкал и подбросил в воздух, испепеляя заклинанием Инсендио и позволяя пеплу упасть, как снегу. Выходя за дверь, он пробормотал себе под нос что-то вроде «должен был догадаться», «не стоит доверять этой ведьме» и «мой собственный чертов кофе».
Пока он отсутствовал, я быстро проверил свой экземпляр газеты (я никогда его не читал, но он отлично подходил для застила совиных клеток) и обнаружил, что в разделе «Ищу тебя» не было объявления от Гермионы. Так вот из-за чего у него чуть палочка узлом не завязывается. Хотя это казалось странным. Гермиона наслаждалась игрой в «Одинокие сердца». Почему тогда остановилась?
Прежде чем я успел зайти к ней и спросить, в кабинет вернулся Малфой и сказал:
— Поттер, дуэльная практика. Убираемся отсюда к чертовой матери. Немедленно.
Я не собирался спорить. Мне всегда нравились дуэли, за исключением той катастрофической первой попытки с подачи Гилдероя «мозги набекрень» Локхарта на втором курсе, поэтому я без комментариев последовал за Малфоем на полигон. Мы часами проклинали и проклинали друг друга. Я знал, что ему нужно выпустить пар, поэтому старался раздражать его до чертиков, едва избегая атак. Его крайне сильно задевали промахи, и он атаковал с возрастающей энергией, и день близился к концу. К тому времени, как Малфой решил, что с него хватит, мы изрядно вспотели. И мой, и его камзолы промокли насквозь, получили много магических повреждений и теперь нуждались в полной перезарядке всех защитных чар. Малфой уже перестал так злиться и перешел в стадию молчаливого кипения, что было свойственно обычному протеканию его плохого настроения. Я проигнорировал молчание, не желая снова выводить его из себя. Поскольку мы остались без обеда, то после душа взяли еду на вынос — рыбу с жареной картошкой из кафетерия Министерства. В пять часов должно было состояться общее собрание сотрудников.
Эти встречи почти всегда оказывались мучительно долгими и смертельно скучными, если только у кого-то не появлялось пикантного дела для обсуждения. Обычно я сидел рядом с Роном и мы оба корчили рожи Гермионе, пытаясь заставить ее фыркнуть от смеха, но сегодня она здесь не присутствовала. Это было странно для Мисс Пунктуальности, но ее напарница Сьюзен тоже отсутствовала, и Робардс, казалось, не беспокоился.
Мы с Малфоем доложили о предполагаемом местоположении Рабастана Лестрейнджа, которое оказалось ложной наводкой. Во вторник одна девяностотрехлетняя ведьма, чья семья пострадала от рук Лестрейнджей во время первой магической войны, испугалась кошки за окном и в панике связалась с аврорами. Мы проверили окрестности и заверили ее, что все в порядке, после чего она дала нам по шоколадному бисквиту в знак благодарности. Когда мы наконец собрались уходить, она ущипнула Малфоя за задницу. Он опустил эту часть в отчете, поэтому я постарался включить ее в свой. В конце концов, мы должны тщательно исполнять обязанности авроров. Благодаря добавленным мною комментариям я заработал смешки от коллег и Жалящее заклинание под столом от угрюмого Малфоя. Но оно того стоило.
Как раз в тот момент, когда двухчасовое собрание подходило к концу, в дверь ворвалась Гермиона, а следом за ней и Сьюзен. Рукав Гермионы был порван, а рука с волшебной палочкой висела на перевязи. У Сьюзен виднелся жуткий синяк под глазом. Они обе светились самодовольством и гордостью.
Оказалось, что последние двадцать четыре часа они находились в Марракеше, Марокко, по приказу Робардса, выслеживали по горячим следам местонахождение Кэрроу. Как мне показалось, операция была очень волнующей. У них состоялись близкие контакты с некоторыми опасными персонажами, включая Фенрира Грейбека. Это заявление вызвало волну беспокойства среди присутствующих, но Гермиона и Сьюзен заверили, что с ними все в порядке. В конце концов, говорили они, на нашей работе не избежать травм. В итоге они выяснили, где находится убежище Кэрроу, и в результате слежки подтвердили местоположение. Сьюзен и Гермиона благоразумно вернулись домой, чтобы сообщить о своих находках. С их разведданными мы сможем разработать план нападения, чтобы Кэрроу — и Грейбека — все-таки удалось задержать.
Все поздравляли их с хорошо выполненной работой, и по пути к двери мы с Роном остановились, чтобы тоже похвалить их. Я быстро обнял Сьюзен, в то время как Рон обнимал Гермиону, а потом я обнял Гермиону, пока Рон крепко обнимал Сьюзен, и это длилось гораздо дольше, чем могло бы длиться простое дружеское объятие. Мы с Гермионой встретились взглядами. Она подмигнула, я ухмыльнулся, а потом подошел Малфой.
Хмурый взгляд, который был на его лице весь день, исчез. Малфой остановился перед Гермионой, выглядя довольно бледным — в отношении него это кое-что да значит! Посмотрев на нее несколько секунд, он быстро и крепко обнял ее.
— Молодец, Грейнджер, — услышал я, хотя голос Малфоя был едва различим из-за того, что он спрятал лицо в ее волосах. Затем он отстранился, положил обе руки ей на плечи и пристально изучал еще несколько секунд, прежде чем, наконец, выйти из зала. Гермиона с недоумением посмотрела ему вслед. Я еще раз обнял ее и отправился за Малфоем, с улыбкой подумав, что еще немного, и он выдаст себя столь неслизеринским поведением.
Малфой стоял у моего стола с перекинутой через локоть мантией и с сумкой в руках. Я был удивлен, что он все еще здесь, пока не понял причину задержки — вечерний выпуск «Пророка». Когда я вошел, Малфой поднял глаза, небрежно бросил газету на мой стол и сказал:
— До завтра, Поттер.
Он выскочил из кабинета, как рыцарь на битву.
Ну что за королева драмы! Закатив глаза, я взял газету. Как я и думал, она была открыта на разделе «Ищу тебя». Я просмотрел объявления, гадая, смогу ли найти... и вот оно — ответ Гермионы на последнюю запись от таинственного незнакомца.
«Не говори глупостей. Профессор Люпин был прекрасным учителем и настоящим другом. Я ужасно скучаю по нему. Он был умен, добр и благороден. И определенно не был чудовищем. Он каждый день своей жизни изо всех сил старался преодолеть свою "звериную природу", как ты это называешь. Настоящий зверь тот, кто напал на Люпина в детстве и передал ему свое проклятие, тот, кто также искалечил Билла Уизли и оставил ему шрамы на всю жизнь. Фенрир Грейбек — вот кто настоящий монстр».
Милый рассказ, прочитала в оригинале и с удовольствием читаю ваш перевод! Лёгкий такой и с юмором:)
1 |
Миди мне будет маловато((( очень нравится
1 |
Agripinaпереводчик
|
|
Цитата сообщения миройя от 20.07.2020 в 21:42 Милый рассказ, прочитала в оригинале и с удовольствием читаю ваш перевод! Лёгкий такой и с юмором:) миройяОчень приятно, что, несмотря на знание оригинала, вы читаете и мой перевод ♥ Цитата сообщения Tsbsieshd от 21.07.2020 в 08:17 Миди мне будет маловато((( очень нравится TsbsieshdЕще ведь и половины не опубликовано!)) Но согласна, это отличная идея для макси)) Цитата сообщения Peyton Sawyer от 21.07.2020 в 11:02 Новая работа от двух моих любимых переводчиков, за что мне эта радость?) Фик как глоток свежего воздуха, повествование от лица Гарри мне очень заходит. Peyton SawyerПостхог, Малфой аврор и эти их заигрывания - попадание в самое сердечко хехе. Спасибо за вашу работу, с нетерпением буду ждать продолжения :) В таком случае спешу сообщить, что на редактуре еще одна совместная с musmus работа!)) 1 |
Чудесная история) подписываюсь в ждуны.
1 |
Agripinaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Bombina62 от 21.07.2020 в 22:17 Чудесная история) подписываюсь в ждуны. Bombina62Спасибо! |
Вааааа жду не дождусь продолжения
1 |
Agripinaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Son Seon от 05.08.2020 в 18:15 Вааааа жду не дождусь продолжения Son Seonесли обновления долго нет здесь, можно заглянуть в мой профиль на ФБ — новые главы могут оказаться там)) |
Так легко и непринуждённо!
Спасибо за перевод! 1 |
Specialhero Онлайн
|
|
Просто прелесть, все так мило. Спасибо за перевод
|
Agripinaпереводчик
|
|
Цитата сообщения miss4miss от 09.08.2020 в 20:25 Так легко и непринуждённо! Спасибо за перевод! Цитата сообщения Specialhero от 16.08.2020 в 23:25 Просто прелесть, все так мило. Спасибо за перевод miss4missSpecialhero спасибо за отзыв)) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |