↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Осенние этюды (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драббл, Романтика, AU
Размер:
Миди | 67 304 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Сборник драбблов по сериалу "Шерлок", написанных на челлендж "Школьные ОтМетки", проходивший с 4 по 10 сентября 2023 г. на "Фикбуке". AU разной степени тяжести, романтика в холмсовском стиле, братско-сестринские взаимоотношения в разных контекстах.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

V. Игра

Название школы отсылает к циклу рассказов британского писателя Эндрю Лейна "Молодой Шерлок Холмс"


Эвр Холмс как раз заканчивала писать письмо, когда в дверь ее комнаты, расположенной в самом конце спального крыла Дипдинской школы для девочек, постучали. Она быстро дунула на бумагу, чтобы чернила поскорее высохли, и встала, оправила платье и достаточно громко сказала:

— Войдите.

Дверь открылась, и в комнату вошла миссис Феррарс, директор школы, в сопровождении девочки примерно одного с Эвр возраста. Она была одета в скромное аккуратное платье по последней французской моде, ее длинные темные волосы были убраны в пучок, а сама она, что Эвр сразу же отметила, была довольно красивой. Что ж, чего еще было ожидать от француженки?

— Мисс Холмс, позвольте мне представить вам мисс Ирэн Адлер, — бодро сообщила ей миссис Феррарс. — Теперь вы с ней будете соседками. Надеюсь, что вы поможете мисс Адлер и станете ей хорошей подругой.

— Конечно, миссис Феррарс, — с готовностью подтвердила Эвр. Она уже неделю гадала, кого же к ней подселят, и новенькая сразу же ее заинтересовала.

— Что ж, мисс Адлер, тогда оставляю вас на попечении мисс Холмс, — заключила директор. — Жду вас на обеде.

— Спасибо, миссис Феррарс, — с едва заметным французским акцентом поблагодарила ее Ирэн Адлер, и директор ушла, закрыв за собой дверь.

— Привет, меня зовут Эвр, — оставшись без присмотра, она отбросила формальности и протянула новой соседке руку.

— Эвр? — Ирэн с непониманием наморщила лоб, отвечая на рукопожатие. — Я думала, тебя зовут Элизабет.

— Это первое имя, — она закатила глаза. — Но меня так никто не называет, даже мама с папой.

— Понятно, — улыбнулась Ирэн. — Английские обычаи, да?

— Что-то вроде того, — кивнула Эвр. — Что ж, располагайся, — она обвела рукой комнату, довольно компактную, где помещались две односпальные кровати, разделенные окном и двумя тумбочками, два стола и стула, умывальник и массивный дубовый шкаф.

— Ты давно в Англии? — поинтересовалась Эвр, когда Ирэн, положив на кровать свой небольшой саквояж, начала разбирать вещи. — Говоришь отлично, но одета по французской моде.

— У мамы было много друзей-англичан, — пояснила Ирэн, не отрываясь от своего занятия. — К сожалению, она…умерла месяц назад, и один из них устроил меня в эту школу.

— Сочувствую, — протянула Эвр. Конечно, она уже поняла, что не договаривала ее новая соседка, но пока у нее не было необходимости развивать эту тему.

— А что ты? — спросила Ирэн, развесив в шкафу свои платья. — Как ты здесь очутилась?

— Родители определили, как же еще, — усмехнулась Эвр. — Меня отправили сюда, а моего брата — в Дипдинскую школу для мальчиков. Она расположена в пяти милях отсюда. Ученикам и ученицам запрещено ходить друг к другу в гости, но мы встречаемся на праздниках.

— Наверное, ты скучаешь по брату, — предположила Ирэн, аккуратно садясь на свою кровать. — Он старше тебя или младше?

— Он старше, но всего на десять минут. Мы двойняшки, — пояснила Эвр и, повернувшись к столу, взяла оттуда фотографию в рамке. — Вот, можешь посмотреть, — она протянула ее Ирэн. Та взяла снимок, и с ее губ слетел невольный вздох:

— Ничего себе, как вы похожи…

С фотографии на нее смотрели двое подростков с одинаковыми вьющимися волосами, пронзительными глазами и четко очерченной линией скул. Сходство, действительно, было поразительным, но при ближайшем рассмотрении Ирэн уловила и различия. Эвр была красивее брата — его нос был слегка вздернут, а лоб был слишком высоким. Однако его нельзя было назвать несимпатичным. К тому же, была в нем какая-то самоуверенность и даже властность, которая сразу же заинтриговала Ирэн. Она встречала множество молодых людей, которые переоценивали собственные таланты, но что-то подсказывало ей, что брат Эвр был самоуверен не без причины.

— Как его зовут? — спросила она, возвращая соседке фотографию.

— Уильям Шерлок Скотт Холмс. Шерлок, — она закатила глаза. — Я как раз закончила ему писать, когда миссис Феррарс тебя привела.

— Писать? — переспросила Ирэн. — Неужели корреспонденция между школами разрешена?

— Нет, конечно, — Эвр со смехом покачала головой. — Но мы с Шерлоком подрядили Билли — это местный мальчик на побегушках, он работает на кухне, — послужить для нас кем-то вроде почтальона. Он передает послания, а взамен мы подкармливаем его сладостями, которые нам присылают из дома. В последнее время у нас не было времени для встреч, так что бедняга Билли совсем отощал, но сегодня я намерена назначить Шерлоку новую встречу. Ибо ты права — я действительно очень по нему скучаю, — она усмехнулась.

— Но как вы умудряетесь встречаться? — не поняла Ирэн. — Ведь школьный распорядок…

— …всегда можно обойти, если знать, как это делать, — закончила за нее Эвр. — Видишь ли, школьное расписание очень непросто составить, если плохо разбираешься в математике — а наше местное начальство разбирается в ней прескверно, — так что не нужно быть гением, чтобы воспользоваться его недостатками. По четвергам и субботам у мальчиков проходят занятия по верховой езде, а учитель, мистер Дэвис, уже староват, так что он дает им как следует порезвиться и на многое закрывает глаза. А у девочек это же время отведено на домашнее задание и работу в библиотеке. Так что грех не воспользоваться такой возможностью. К тому же, поверь мне: разделять двойняшек — это одно из самых ужасных преступлений, на которые способен человек, так что они сами виноваты в том, что мы с Шерлоком нарушаем школьные правила. Да и мы последние, на кого им стоит обратить внимание. В конце концов, мы брат и сестра, и в наших встречах нет ничего предосудительного. В отличие от тех, кто пренебрегает распорядком совсем в других целях, — многозначительно закончила она и села за стол, чтобы запечатать письмо, а Ирэн подумала, что Англия оказалась не такой уж чопорной, как все ей об этом твердили.


* * *


С Шерлоком Холмсом Ирэн встретилась лишь спустя месяц, когда учеников обеих школ собрали на торжественное мероприятие, приуроченное к очередной годовщине восшествия на престол королевы Виктории. По такому случаю школу для девочек, где должно было состояться празднество, богато украсили, а ученики и учителя в тот день облачились в свои самые лучшие наряды. У Ирэн, воспитанной в республиканских традициях Франции, все это вызвало лишь любопытство, а Эвр относилась к происходящему с иронией, которая, впрочем, могла оказаться обыкновенным позерством.

Торжества по случаю знаменательного события были помпезными, но скучноватыми: сначала директоры и попечители произнесли несколько речей, после чего состоялся небольшой концерт, который перешел в что-то вроде бала. Ирэн не рискнула бы называть это «балом» в прямом смысле этого слова — ни девочки, ни мальчики не надели соответствующих костюмов, еда и напитки были самыми посредственными (к ее большому сожалению, гастрономические предрассудки об Англии оказались верными), а музыканты слегка фальшивили, но все же это было лучше, чем ничего. Зато именно на этом вечере Эвр наконец-то представила ее своему брату, и это событие затмило собой и несовершенство туалетов, и пресную еду. В жизни Шерлок Холмс оказался гораздо красивее, чем на фото. Он был высоким, статным, по-английски сдержанным и внимательным. Прожив несколько недель в одной комнате с его сестрой, Ирэн уже привыкла к тому, что Эвр замечала все, что происходит вокруг, а теперь она убедилась в том, что это было справедливо и в отношении ее брата. Когда Шерлок посмотрел на нее, ей показалось, что он вмиг узнал о ней все, и почему-то это не испугало ее, а, напротив, заинтриговало.

Видимо, по указке своей сестры, он пригласил ее на танец. Ирэн догадалась, что он не додумался бы до этого сам — какими бы ни были его успехи в естественных науках, ему было непросто выстраивать личные отношения. А может быть, он просто этого не хотел.

Около минуты они протанцевали молча, после чего Ирэн заметила:

— Вы неразговорчивы, мистер Холмс.

Он едва заметно усмехнулся.

— О чем вы хотели бы поговорить, мисс Адлер?

— Не знаю, — она повела плечами. — Например, о вашей сестре. Она очень вами дорожит.

— Благодарю вас, мне это известно, — сухо ответствовал Шерлок.

— А вот у меня никогда не было братьев и сестер, — продолжала Ирэн, как бы не замечая его ремарки. — Наверное, замечательно время от времени делиться сокровенным с близким человеком, как вам кажется?

— Не думал об этом, — Шерлок поджал губы, и Ирэн чуть улыбнулась, легко распознав его ложь. Видимо, ее жест его разозлил, потому что его следующая реплика прозвучала резко:

— Вы собираетесь остаться в Англии, мисс Адлер?

— А вам хотелось бы, чтобы я осталась? — теперь она откровенно дразнилась, и он, словно отдавая должное ее каламбуру, усмехнулся.

— Ваши планы меня ничуть не касаются.

Она улыбнулась, глядя куда-то перед собой.

— Это пока, мистер Холмс. Пока.

Танец закончился, и их пара распалась, но по тому, с какой поспешностью Шерлок вернулся к сестре, Ирэн поняла, что ей удалось его задеть. Что из этого получится, она еще не знала, но предчувствовала, насколько увлекательной обещает быть эта игра.

Вечером, когда они остались наедине в своей комнате, Эвр небрежно промолвила:

— Кажется, тебе удалось произвести впечатление на Шерлока. Таким я его еще не видела.

— Неужели? — отозвалась Ирэн. Она сидела на своей кровати и методично расплетала волосы. — Мне показалось, он не заинтересован в общении с девушками. Слишком серьезный.

К ее легкому удивлению, Эвр расхохоталась.

— Шерлок? Слишком серьезный? Это ты еще нашего старшего брата не видела, — отсмеявшись, она покачала головой. — Нет, порой Шерлок и правда задирает нос, не отрицаю, но он может быть до ужаса легкомысленным, если захочет. Можешь мне поверить.

Обычно Ирэн было не так-то просто в чем-либо убедить, но в словах Эвр, она вынуждена была признать, был определенный резон.

Ее чувства не обманули — когда у посыльного Билли снова появилась работа, Эвр предложила Ирэн сходить на встречу с Шерлоком вместе с ней. Разумеется, Ирэн отказалась. И дело было не только в том, что она не желала быть третьим лишним в компании брата и сестры. Она еще не знала, чего ей ждать от этого предложения, а бросаться в омут с головой было не в ее привычке. У Ирэн еще было время во всем разобраться, и ей не хотелось торопить события.

Каникулы она провела в школе (ее опекун жил во Франции, а больше ей было некуда идти). Эвр предлагала поехать к ним, провести время в родовом имении, но Ирэн отказалась. Она проводила Холмсов, когда за ними приехал слуга, и про себя отметила, что Шерлок избегал смотреть ей в глаза. Конечно, это могло быть свидетельством неприязни, но было ясно, что ему неуютно, что он почти смущен, а это, как хорошо понимала Ирэн, говорило о совсем иных чувствах.

На нескольких мероприятиях, приуроченных к началу учебного года, Ирэн снова украдкой следила за Шерлоком, но он держался бесстрастно и, казалось, ни на кого, кроме сестры, не обращал внимания. Ирэн гадала, позовет ли ее Эвр на следующую прогулку, но в итоге судьба распорядилась иначе. Та осень выдалась холодной, многие в обеих школах подхватили простуду, и Эвр Холмс слегла буквально в тот день, когда у мальчиков должен был состояться очередной урок верховой езды. Конечно, ее сразу же направили в больничное крыло, так что она попросила Ирэн отправить Билли и предупредить Шерлока, но мисс Адлер решила по-своему.

Она знала, что Холмсы встречались у старого дуба на окраине пустынной проселочной дороги и гуляли около часа, пока лошадь, на которой приезжал Шерлок, паслась неподалеку. В тот день все было точно так же, только вместо сестры Холмс встретил мисс Адлер.

— Эвр заболела, — негромко сказала она, когда он медленно спешился, не сводя с нее напряженного взгляда. — Я решила, что смогу составить вам компанию вместо нее.

— Вот как? — Шерлок привязал лошадь. — И почему вы так считаете, мисс Адлер?

— Потому что я вам нравлюсь, мистер Холмс, — она подошла к нему и мягко положила ладонь на его предплечье. — И мне кажется, вы уже устали это отрицать.

— Вы слишком много на себя берете, мисс Адлер, — тихо сказал Шерлок, но руки не выдернул. — Такие чувства мне чужды. Они лишь мешают моей работе.

— Но вы ведь должны иногда отдыхать, мистер Холмс, — прошептала Ирэн, чуть привстав на носочки, но внезапно Шерлок, схватив ее за плечо, с силой прижал ее к дереву.

— О, так вы этого хотите, мисс Адлер? — второй рукой он смял ее платье на талии, и она едва удержала чуть не сорвавшийся с губ стон. — Да, я прав, именно этого, — Шерлок наклонился к ее уху, и Ирэн обдало его тяжелым холодным дыханием. — Чего еще ждать от дочери парижской куртизанки?

Она замерла. Жестокие слова охладили пробудившееся желание, и она дернулась.

— Э-э-э, не стоит, — Шерлок с силой вдавил ее в жесткую древесную кору, так что ей стало больно. — Вы думали, я этого не узнаю? Вы сильно меня недооценили, мисс Адлер.

— А вы — меня, мистер Холмс, — бросила она.

— Неужели? — его рука опустилась ниже, и ее снова бросило в дрожь. — Женщины, подобные вам, ничего другого не могут предложить.

— Тогда почему мужчины, подобные вам, не отказываются от предложения? — вкрадчиво промолвила Ирэн, глядя ему в глаза. — Если я вам столь омерзительна, и если вы считаете себя выше этого, почему вы меня не прогоните?

Он замешкался, и она быстро воспользовалась этой ошибкой.

— Потому что вы такой же, как я, — прошептала Ирэн, мягко проведя рукой по его волосам. — Эвр говорит, родители отправляют вас в Кембридж, но что такое ученая карьера для человека, которому нет места в этом обществе? Нет, мистер Холмс, вам не стоит меня прогонять. Когда-нибудь вам захочется взять от жизни все, когда-нибудь вам станет скучно, когда-нибудь вы бросите вызов всем пошлым условностям этого мира, и тогда вам непременно захочется, чтобы рядом был кто-то, с кем вам не страшно будет потерять голову, — она подалась вперед и коснулась губами его губ.

Он ответил, и этот долгожданный поцелуй был всепоглощающим и страстным, но Ирэн сама его оборвала. Воспользовавшись моментом, она выскользнула из его рук и, рассмеявшись, выбежала на дорогу.

— Что ж, мистер Холмс, я полагаю, на сегодня этого будет достаточно, — она насладилась его темным, почти первобытным взглядом, которым он ее наградил. — И я все-таки прошу вас подумать над моим предложением, пока еще не стало слишком поздно. Ведь вы же так любите играть, мистер Холмс. А со мной игра не окончится никогда.

Глава опубликована: 22.09.2023
Обращение автора к читателям
Mary Holmes 94: Внимание! Разыскиваются отзывы! Особые приметы: мнение о прочитанной работе и конструктивная критика. В случае обнаружения просим оставить под данным фанфиком. Вознаграждение - авторская благодарность и плюсы к карме.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
EnniNova Онлайн
Вау! Как увидела имя Маргарет Коулсон, словно со старой знакомой встретилась. М-м-м. Хотя это совсем другая история, но снова эти двое и музыка. Ушла дочитывать))
EnniNova Онлайн
Мориарти и Эвр - просто нерв и огонь, холодный и яростный. Браво!
Mary Holmes 94автор Онлайн
EnniNova
Большое спасибо за комментарии :)

Да, в моей "мультивселенной" Маргарет всегда Маргарет ;)
EnniNova Онлайн
А еще в ваше мультивселенной близнецы не разлучены и Эвр просто прекрасна. Мне очень все понравилось. Спасибо. Хочу сказать, что пишете вы очень красиво, с настроением.
Mary Holmes 94автор Онлайн
EnniNova
Спасибо большое за приятные слова :)

Ну, в какой-то мере они и в сериале были неразлучны, точнее, неотделимы друг от друга (как говорит Майкрофт, "каждый твой шаг, каждый твой выбор, человек, которым ты стал - все это твоя память об Эвр"), так что это лишь развитие заложенной в каноне идеи ;) А Эвр я очень люблю, это верно, и это отражается в моих текстах :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх