| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Прогулка» по зданию продолжалась уже третий час. Биллу порядком надоело таскать клетку, в которой копошилось уже восемь полусонных крыс.
— Может, поставим пока где-нибудь? — предложил он шёпотом, дабы не помешать крысолову работать.
— А крыс в карманы сажать будем? — так же тихо возразила Мэри.
— Может, их и нет больше.
— Скажете тоже — на всё здание восемь крыс!
— У нас же тут не Гамельн, в самом деле! И вообще, шеф верно сказал — им можно сворачивать шеи на месте, а потом собирать.
— Вам — агентам 00 — только бы кому-нибудь шею свернуть! Никакого сострадания!
— Я что — крысам должен сочувствовать? — полушепотом возмутился Билл. — Я их в здание не приглашал.
— Ладно — крысы, а крысолова зачем было избивать? — возмутилась Мэри.
— Да не бил я его!
— Думаете, я не вижу, что он еле на ногах держится!
Билл не мог отрицать, что Мэри права — и чем дальше, тем очевиднее это становилось. Он уже сомневался, выдержит ли пришелец «обработку» оставшейся части здания.
— Честное слово, это не я — это всё те дети…
— Ну конечно, давайте — сваливайте всё на детей!
«Впрочем, осталось уже немного — должен продержаться…»
— Ну, хорошо, если вам так хочется — отведём его в медпункт, когда закончим. Только имейте в виду — это может изменить историю!
— А когда побил его — значит, не изменил историю?
Билл понял, что окончательно и бесповоротно признан виновным в нарушении прав людей Средневековья. Интересно, какое наказание за это грозит по современным законам?
— Когда это, наконец, закончится! — проворчал он. — У меня от этой «музыки» уже у самого голова болит. Скоро как крыса в клетку полезу.
— У шефа она болит ещё сильнее.
Чувство глубокого удовлетворения отобразилось на лице агента 008. Всё-таки секретарша знала, как его утешить! Он почти забыл о собственной головной боли.
Крысолов остановился, перестав играть на флейте и прислушиваясь, затем указал на дверь очередного кабинета. Билл знал, что от него требуется:
— Извините за беспокойство, уничтожение грызунов! — бесстрастно сообщил он, открывая дверь кабинета.
Крысолов снова начал извлекать что-то на своей флейте — и минуту спустя очередная серая зверушка оказалась в клетке.
* * *
Штаб-квартире МИ-6 действительно было далеко до средневекового Гамельна: когда они вернулись в кабинет МИ6, в клетке ползало всего девять грызунов.
— Это всё? — спросил начальник.
— Он утверждает, что крыс в здании больше нет, — сообщил Билл.
— Вполне возможно, что и нет, — согласился шеф. — Либо те, что в подвале, не слышат музыки, а то бы прибежали… может, послать его еще для профилактики в столовую и подвал? Хотя нет. Парень и так едва стоит на ногах… хватит с него на сегодня. Манипенни, расплатитесь, пожалуйста… Манипенни!
Секретарша — как и две её коллеги — решительно не собиралась обращать внимание на начальника:
— А они, вроде бы, совсем и не страшные.
— Пожалуй, даже хорошенькие!
— Да, они такие милые!
— Мисс Манипенни! Мисс Гуднайт!!
— А если их вымыть и сделать прививки — их можно будет дома держать?
— Думаю, можно.
— Я, пожалуй, возьму одну.
— И я тоже!
— И я!
— 008, хоть вы их остановите! — не стерпев, рявкнул шеф.
— Сэр, а что такого, если они хотят домашних крыс? — не понял недовольство босса агент 008.
А дамы и не думали отходить от клетки с крысами:
— Надо клетку побольше — в этой им неудобно.
— Они, наверное, голодные!
— Сейчас принесу что-нибудь! — Манипенни поспешно ретировалась из кабинета.
М. предпочёл промолчать — как и крысолов. Тот опустился на стул сразу, как они вошли — и теперь терпеливо ждал, когда вся эта компания вспомнит, что ему следовало бы заплатить за услуги. А может быть, вообще ни о чём не думал — судя по его взгляду…
Билл вспомнил о том, что пообещал своей секретарше — может, стоит это сделать? Выглядит он действительно как-то… не очень.
— Ой, а они помечены! — с непонятным восторгом сообщила вдруг Лоэлия.
— Как это — помечены? — Билл бросился к клетке и принялся рассматривать крыс. На боку крысы, которую «братья по разуму» без всякой деликатности прижали к решётке, была выведена цифра «8». — Пронумерованы, — констатировал агент 008.
— Точно, те малолетки запустили! — прокомментировал М., припомнив пойманных мальчишек. А он еще сомневался, ведь никаких подручных средв у них при поимке не обнаружили; не за пазухой же они их несли в самом деле? — Интересно, зачем им эти номера?
— А вон 3-я, 7-я, — продолжала высказываться Лоэлия, — 2-я, 9-я, 10-я…
— Постойте, откуда тут 10-я? — воскликнул Билл. — Их же было только девять.
— Может, мы обсчитались? — предположили Лоэлия.
— Хорошо, сейчас пересчитаю… да сидите вы смирно!
Крысы, начавшие приходить в себя от зомбирующей музыки, сидеть смирно не собирались, так что их подсчёт с одновременным сличением номеров превратился в весьма сложную процедуру.
— Так, вот 2-я, 9-я, 6-я, 1-я, 4-я, 7-я, 3-я, 10-я, 8-я… точно — девять крыс! Пятой не хватает.
— Ну, так объясните вашему крысолову, что её надо найти!
— Как мы ему объясним!
— В чём проблема — цифры везде одинаковы!
— Думаете, он их умеет разбирать?
— Деньги считать точно умеет — сосчитает и крыс! — М. сам направился к крысолову, который всё это время сидел с отсутствующим видом и даже не предпринимал попыток к бегству. — Послушайте, уважаемый, тут только девять крыс! — начал он, указывая на клетку и сопровождая объяснения соответствующими «ручными знаками». — А должно быть десять, одной крысы не хватает, понимаете — одной! Вы должны найти ещё одну крысу! — шеф продемонстрировал один палец и указал на клетку.
Крысолов ответил что-то на родном языке, тоже указав на клетку.
— Что он говорит? — М. обернулся к подчинённым, забыв, что они тоже языка не знают.
— Может, он имеет в виду, что все крысы уже здесь?
— Как ему объяснить, что №5 не хватает?
— А может, она сдохла где-нибудь? — предположила Гуднайт. — Или она глухая. Он же их на флейту выманивает.
— Это его проблемы, как он будет искать крысу! — шеф снова обратился к пришельцу, окончательно потеряв терпение и сопровождая речь весьма определёнными жестами. — Послушайте, мы вас наняли для того, чтобы вы поймали всех крыс, имеющихся в наличии! Я не знаю, как вы это делаете — но крыс было десять, извольте поймать всех.
Крысолов поднял глаза на собеседника и тоже принялся высказываться.
— Он понял! — почти с восторгом воскликнула Лоэлия.
— Перешёл на ненормативную лексику, — прокомментировала Мэри.
— Вы знаете средневерхненемецкий? — удивился шеф. — До такой степени?
— Нет, интуиция подсказывает.
— Тогда объясните ему, что мы вынуждены будем принять строгие меры, если он…
— Кто-нибудь в курсе, как будет «строгие меры» по-средневерхненемецки? — перебила Лоэлия.
М., окончательно взбесившись, схватил со стола нож для разрезания бумаги и приставил к горлу пришельца. Тот моментально смолк.
— Вот видите, — прокомментировал шеф. — Что такое «строгие меры» — все понимают, — он снова обратился к крысолову. — Действуйте! Должно быть десять крыс, вы поняли! — он продемонстрировал десять пальцев.
Крысолов попытался подняться на ноги, держась за спинку стула — но осел на пол, выронив флейту.
Лоэлия бросилась к нему, развязала пояс, принялась растирать виски.
— Вы по-прежнему будете утверждать, что не били его? — обратилась она к агенту 008. — Не от работы же он так сопрел…
Билл предпочёл сделать вид, что не слышал последнего высказывания Гуднайт:
— Связаться с медпунктом?
— Чем меньше людей знает о нём, тем лучше, — возразил М. — Привести его в чувство мы и сами можем… не пойму, с чего он упал в обморок?
Билл догадывался — с чего это могло быть,… и потому немедленно ретировался в коридор, держа руку на заветной кнопке своего телефона в кармане.
* * *
— У нас проблемы!
Выслушивая телефонное сообщение Билла, Джеймс всё яснее понимал, что проблем, возможно, ещё больше, чем представляется его бывшему коллеге. Светиться в штаб-квартире самому, пожалуй, не стоит. Не то, чтобы он кого-то боялся, но… полтора месяца назад он убедился со всей определённостью, что о кристалле Билл не знал решительно ничего — это значит, что посылали его с принципиально иной целью — нетрудно догадаться, с какой… и он не собирался подставлять Билла, устраивая тут «возвращение с того света». Вывести крысолова из здания Биллу теперь будет затруднительно — тем более, вынести… учитывая, при каких обстоятельствах они его взяли, наверняка это может быть что-то посерьёзнее обморока…
Значит, парня надо каким-то образом вытаскивать из штаб-квартиры. Всё-таки попытаться влезть? По сведениям Билла, это крайне сложно сделать, не попадаясь на глаза М. Кого звать на помощь — дунаданов? Тоже можно Билла подставить… Слайдеры из «Сферы»! Этим такие операции проворачивать не впервой, и канал связи они ему оставили…
Джеймс решительно нажал кнопку на своём коммуникаторе.
* * *
— Что случилось? — осведомился Артемий у своей взволнованной коллеги Ирочки.
— Только что получили сообщение, — ответила та … Вы помните Джеймса Бонда?
— Его, пожалуй, забудешь! — хмыкнул Артемий, припоминая встречу со знаменитым агентом английской разведки.
— Он только что выходил на связь. Проблемы с бывшими коллегами.
— Что за проблемы? — поинтересовался Артемий.
Применительно к Джеймсу Бонду «проблемы с бывшими коллегами» могло означать только одно…
— Они там у себя в штаб-квартире Гамельнского крысолова до потери сознания довели, — ответила коллега.
— Что??? — у Артемия невольно округлились глаза. — Как же беднягу угораздило переместиться из своего Средневековья в почти современную Англию? И какую же статью ему там шьют?
Впрочем, если вспомнить легенду, статья могла быть одна — массовый киднеппинг, то бишь похищение детей. Артемий живо представил, как в секретной службе начала третьего тысячелетия пытают злодея из средневековой легенды: «Признавайся, окаянный, куда детей дел!»
— У них крысы завелись — вот они его и похитили, чтоб вывел.
— А что, сами своими средствами — никак? — удивился Артемий. — Похоже, упомянутая в начале ХХI века деградация началась несколько раньше, и прежде всего ей оказались подвержены жители западных стран. — Крысиную отраву, например, купить … хотя в те времена крысы вполне могли адаптироваться к отраве.
— А если у них канализацию прорвёт, кого они похитят — Геракла? — Жорж Станиславович, как всегда, был в своем репертуаре.
— Представляю Геракла в кабинете начальника английской разведки. Такого не запугаешь…
— Да подождите вы, всё гораздо серьёзнее!
— Так от нас-то что хотят? — не понял Артемий.
— Думаю, надо связаться с Бондом, чтобы перемещался к нам, — предложила Ирочка. — Необходимо выспросить у него все подробности, потом решим, что делать.
— Ага, допросим с пристрастием, — хмыкнул Жорик. — Как любят делать в их Секретной службе!
Понятно, что никто никого пытать не собирался, однако Ирочка была права — необходимо было узнать подробности дела и лучше всего — из первых рук.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |