↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Горькое и сладкое (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Общий, Юмор
Размер:
Миди | 57 917 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Постхогвартс. Со времен войны прошло 12 лет. Гарри Поттер, герой магического мира, занимается расследованием дела о покушении на убийство школьного врага, которое принимает для него весьма недвусмысленный оборот.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

За обедом в маленьком уютном ресторанчике Астория просто излучала материнскую заботу и любовь. То, как она смотрела на своего сына, говорила с ним, только опровергало слова Панси. Скорпиус выглядел подозрительно невинным и вежливо, как все нормальные дети, а не как пакостный отпрыск Малфоя, разговаривал с дядей Поттером.

А ещё Астория так нежно смотрела на него, Гарри, так ласково его касалась, будто ненароком, что он на секунду представил... Нет, нет, нельзя этого представлять, у него же есть Джинни! А у Астории есть хорёк, чьих неудавшихся убийц он, Поттер, всеми силами пытается найти.

С тоской вспомнив о своей семейной жизни, аврор вернулся в реальность и быстро переключился на работу. Как ни странно, Асти абсолютно спокойно отреагировала на его рассказ об утреннем заявлении Паркинсон.

— Панси? Ох, Гарри, иногда мне кажется, что она до сих пор влюблена в Драко. Она так отвратительно вела себя на нашей свадьбе! Оскорбляла меня, кричала ужасные вещи!

Астория потянулась за салфеткой, нечаянно задев запястье Поттера кончиками пальцев. По руке побежали мурашки.

— Но, вы знаете, — продолжила она, как ни в чём не бывало. — Я не думаю, что это Панси. Она бы скорее прокляла меня!

Вдруг Астория засмеялась.

— Гарри, ну что же вы! — она немного подалась вперед и нежно провела большим пальцем по мужественной губе аврора. — Испачкались, совсем как Скорпи! Там был соус, — пояснила блондинка и снова засмеялась.

Скорпиус в ответ на совсем не аристократичное поведение мамы и недоумение гадкого дяди Поттера закатил глаза и «случайно» уронил на пол вилку с ножом.


* * *


В приёмной Гарри обнаружил Блейза Забини. Забини сидел на диване и лениво отмахивался от секретарши Мэри, которая бросала на него взгляды, полные страсти.

Увидев Поттера, которому, наверное, первый и единственный раз в своей жизни был рад, он залетел в кабинет аврора чуть ли не быстрее самого Гарри. Только тот успел закрыть дверь и начал расспрашивать Блейза, как из приемной послышались крики.

— А-а-а! Мама, мамочка! А-а-а!

Аврор Поттер схватил палочку и, мысленно приготовившись ко второму пришествию Тёмного Лорда и компании, выскочил в приёмную. Взору его предстала изумительная картина.

Мэри верещала, забравшись с ногами на спинку дивана, на недавно приобретённом ковре весёленькой гриффиндорской расцветки лежала её сумочка. Из сумочки, извиваясь и угрожающе выставив на всеобщее обозрение клыки, медленно выползала гадюка. Змея пробовала запахи длинным раздвоенным языком и явно наметила себе цель.

— Вот же маленький ...! — выругался Гарри.

Стал понятен удивительно довольный вид Скорпиуса за обедом. Забини, прятавшийся за его широкой и мужественной спиной, нервно хихикнул, потом выглянул из-за плеча.

Поттер зашипел на серпентарго, мысленно благодаря Волан-де-Морта за единственное полезное наследие. Через некоторое время, когда змея согласилась, наконец, ни на кого не нападать, он под взглядом расширившихся от ужаса глаз своей секретарши трансфигурировал для гадины коробку и несколько мышей. Змея послушно залезла туда и свернулась кольцами, явно не желая вынуждать Поттера принимать более жёсткие меры.

— Мистер Поттер, вы — змееуст? — поражённо спросила секретарь смелого победителя пресмыкающихся, не торопясь покидать диван.

— Ты многого не знаешь о своем талантливом руководителе, да? — язвительно выдал Забини.

Поттер проигнорировал этот выпад, лишь грозно сверкнув ясными очами в сторону бывшего слизеринца.

— Мэри, что ты сделала младшему Малфою?

— Н-н-ничего! — заикаясь, пролепетала девушка.

— Так, Поттер, а с чего ты взял, что змею притащил Скорпи? — опять встрял Блейз.

— А ты решил его вину на себя взять, Забини? — спросил Гарри, елейно улыбаясь и вскидывая бровь. — Не сама же она сюда приползла! На кабинете чары, кроме него с Асторией и тебя тут больше никого не было за последние несколько часов. Он и наколдовал змею, когда остался в приёмной один.

— Ты просто гениален! Теперь понятно, почему ты стал главным аврором, Поттер! У Скорпи даже палочки нет! — оскорбился за сына лучшего друга Блейз.

— Это сделал он! — твёрдо ответил Гарри. — Вот маленький паршивец!

— Ты его ещё в Азкабан посади, — продолжал друг семьи Малфоев. — В любом случае, она сама виновата!

— Забини, ты думай, что вообще говоришь! — Гарри Поттер медленно, но верно приближался к точке кипения. — Это — ядовитая змея, ещё не известно, чем бы всё закончилось!

— А ты, великий герой, не преминул оставить её себе в качестве сувенира!

— Хватит! — Гарри взял себя в руки, мысленно решив обязательно разобраться со Скорпиусом. — Пошли!

Он потянул Блейза за собой в кабинет.

— Мистер Поттер! — подала голос Мэри, которая дрожала как осиновый лист на ветру и всем свои видом показывала, что собирается переехать на спинку дивана на постоянное место жительства.

— Что ещё? — недовольно отозвалось начальство.

— Можно я с вами в кабинете посижу? — спросила девушка, с благоговейным ужасом взирая то на змею, то на самого Поттера.

Великий герой вздохнул. Работа медленно, но верно превращалась в цирк.


* * *


— Я ни в чём не виноват! — безапелляционно заявил Блейз, как можно грациознее откидываясь на стуле и забрасывая ногу на ногу.

— Я у тебя ещё даже ничего не спросил! — возмущённо воскликнул Поттер, посылая убийственный взгляд хихикающей секретарше, которая уже, кажется, оправилась после встречи с чудовищем; Забини пожал плечами.

Блейз Забини, чернокожий представитель сексуальных меньшинств с томными раскосыми глазами был тусовщиком. Семейная жизнь его не прельщала, при виде своих будущих невест, которых пыталась навязать ему маменька, он презрительно морщил нос, и устало закатывал эти самые раскосые очи. При слове «работа» у Забини дергалась щека, и начинался приступ мигрени, от которой даже зелья не спасали. Поэтому, он посвятил свою жизнь приёмам, презентациям, открытиям и так далее по списку, благо наследство и незапятнанная в военные годы репутация позволяли.

С Малфоем и его женой он, окончив школу, поддерживал замечательные отношения. В этом месте рассказа Блейз очень долго расхваливал законопослушного Драко, любящую Асторию и своего прекрасного крестника Скорпиуса, добавив, что, вероятно, в Панси сегодня утром говорили злоба и зависть. Концом тирады послужило самое искреннее недоумение по поводу того, кто же мог так подло поступить с добрейшим человеком Драко Малфоем.

— У тебя совсем никаких предположений нет? — подозрительно прищурив глаза, спросил аврор Поттер, который к концу торжественной речи сидел, подпирая щёку ладонью, точь-в-точь как на уроке истории магии.

Блейз поспешно покачал головой. Главный аврор хмыкнул и написал что-то в своем блокноте, после чего подвинул его к собеседнику.

«Если что-то скрываешь, я дам Мэри адрес твоего камина!»

Забини в страхе обернулся на девушку, которая сидела позади него, сложив руки на коленях с видом прилежной ученицы. Встретившись с Блейзом взглядом, она послала ему лучшую улыбку из своего арсенала. Несчастный гомосексуалист вскочил на ноги.

— Нет, Поттер! — воскликнул он. — Нет! Я ничего не знаю! Всё, мне пора!

Гарри, наблюдавший бурю эмоций, которую чернокожий посетитель не в силах был скрыть, помахал ему рукой, давясь смехом. Блейз выскочил в приёмную как ошпаренный.

— Мистер Забини! — Мэри решила не оставлять свои попытки так просто и бросилась за ним. — А вы будете сегодня на открытии нового бара?

— Что? — Поттер услышал испуганный голос малфоевского дружка из приёмной. — Нет!

— А завтра...

— Нет! Я буду всю неделю дома! Нет, месяц! А потом я переезжаю заграницу!

Гарри упал на стол, не в силах больше сдерживать рвущийся наружу смех. Хорошо всё-таки, что он взял Мэри на работу. Довести за один день трёх слизеринцев — двух бывших и одного будущего. Надо будет почаще приглашать их к себе.


* * *


Оставив расстроенную работницу тыла, а по совместительству — свою секретаршу в Аврорате и прихватив совсем уже мирную гадюку, Поттер отправился домой. Дом встретил его чистотой, уютом и отсутствием жены, чему Гарри был рад больше всего.

Детям очень понравился ядовитый питомец. Змея, впрочем, пообещала никого не кусать, поэтому укротитель рептилий был спокоен за жизнь и здоровье своих чад. Джеймс тут же с энтузиазмом принялся предлагать кандидатуры для запугивания змеёй. Список рос в геометрической прогрессии — милый мальчик решил добавить туда всех родственников и знакомых. Альбус восхищенно рассматривал змеиную кожу вблизи, скользя маленьким пальчиком по чешуйкам, и заявил, что отец обязательно должен обучить его говорить на серпентарго. И чем скорее, тем лучше! Лили забралась к отцу на колени и, смешно надув губки, спросила:

— Папуля, ты подаришь мне корону?

Гарри удивленно посмотрел на дочь.

— Зачем тебе корона, малышка?

— Как это? — озадаченно ответила девочка, пытаясь ухватить родителя за особенно непослушную черную прядь. — Ты же змеиный король! А я — змеиная принцесса!

Гарри со смехом посадил дочку в кресло и пошел на второй этаж дома, искать, из чего трансфигурировать ребёнку корону. Впрочем, крик внезапно вернувшейся жены остановил его и заставил спешно вернуться в гостиную.

— Чем ты думаешь, Поттер?! — визгливо стала она отчитывать Гарри. — Ты притащил детям змею! Да ты с ума сошел!

— Где она? — спокойно спросил Гарри, озираясь по сторонам. Рептилии не было.

— Папочка, она убила змейку! — прошептала Лили, которую утешал Джеймс. На лице у девочки отец заметил две влажные дорожки.

Гарри с укоризной посмотрел на жену и увёл детей в комнаты. Вечером в доме Поттеров разразился очередной скандал.

Глава опубликована: 28.12.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 22
ralisoбета
Так, где очепятки? Мне в личку!:)
Текст начинается с эпилога? Мвахахаха.
Заместительные детектед.
Деффачковый стиль, перловочные фразы, встречаются пропущенные пробелы и ошибки, а я ведь только по диагонали текст глянула.
Герои неверибельны. Пожалуй, только Драко.
Ололо, я поржала.
mary_lавтор
Makaroshka, спасибо, продолжение скоро будет))

Takihiro, постараюсь не разочаровать) насчет очепяток проверю еще раз)

Аметист, ох, ну простите мне мою невнимательность) вас, кстати, никто не заставляет читать этот текст, поэтому не расстраивайтесь)
Лол.
Автор, я вас умоляю - не позорьтесь. И смените Эпилог на Пролог: все уже животы от смеха надорвали, на вас глядя.
Alleeya,
Это же так умилительно *____* Так чисто и незамутненно.

Mishel, расстраиваться? Кто расстраивается? По-моему, я четко написала, что мне было СМЕШНО.
ralisoбета
Пишу на правах беты. Автор все, что надо, уже поменяла.
Только есть один нюансик: все обновления вступают в силу не сразу. Вам, Аметист и Alleeya, бывалым людям на сайте, матерым авторам-редакторам-переводчикам, немножко стыдно этого не знать.
Ахххах. Нам это какбэ известно.
И стыдить меня все же стоит. Я же не пришла в офигенно потрясающий текст, который без единой ошибки, без заместительных, без штампов и тэдэ... чтобы что-то там вещать от нефиг делать.
И, кстати, как же ВЫ проверяли текст, если упустили такую маааааленькую деталь - "Эпилог" в начале текста? Впрочем, эта деталь не единственная.

Ах, да, ошибки стоит исправлять ДО выкладки, а не списывать все потом на медленное обновление.
raliso, нам, матерым авторам-редакторам-переводчикам, не стыдно знать, что изменения не вступают в силу сразу же в очень и очень редких случаях.
ralisoбета
Так. Завершаю дискуссию. Изменения выполнены, ждем, когда сработают.
Камни в свой огород по поводу опечаток принимаю. Все личное отослала в личку.
*склизкие - ?
* Безжизненный мраморный пол - бред вообще
* Голова запрокидывается до хруста шейных позвонков. О_о

И это только начало?
Честно говоря не понимаю почему вы придираетесь к автору и его бете, по моему сюжет обоснованный, интересный. А то что есть ошибки это конечно плохо, но все таки люди не идеальные.
Браво автору потому что не каждый способен написать хоть что то, а сидеть и извиняюсь на слове обсирать может каждый. Надеюсь автор и дальше будет радовать нас продой. Удачи!!!
mary_lавтор
Scyscraper, хммм, я делаю для себя вывод, что вам незнакомы такие слова как "эпитет", "метафора", или "аллегория")

Альбус Северус., спасибо большое за поддержку)
Я,конечно,только недавно зарегестрировалась на этом поприще,но по-моему,фанфик чудесный,я жду продолжения)
хихихи по угару автар =-)))))

Добавлено 05.01.2012 - 20:14:
Мдееее Джинни кая то истэри4ка ) Ну Мери мне ошеень понравилась так Забини наверно ещё никто не обламывал )
mary_lавтор
Ходячая КатастрофФфа), Ариша, Благодарю))
В жанре не хватает ООС и юмор.
Если же это заявка на серьезное произведение то обратитесь за консультацией к кому-нибудь из следственного коммитета, или просто из взрослых. В противном случае остается осадок, что действие происходит с 16-летними подростками.
Проработайте тщательней характеры персонажей и диалоги.
Если пишите детектив, то помните, что читатели так же пытаются отгадать загадку. У вас эта тема раскрыта не более чем на 15%. Где описания, где предположения?

Из хорошего - приятный слог, актуальные мысли. Довольно правдивая попытка создания отношений между персонажей (но раскрыта не на тот возраст, о чем было выше), хорошо описаны дети. Удачный ввод НЖП.

Искренний совет - найдите адекватных людей, которые бы помогли привести выше произведение в порядок.

С уважением, читатель
mary_lавтор
dust, ООС у меня указан в предупреждениях)
Спасибо за столь подробный комментарий)
возьму на заметку ваши слова)
а когда продолжение? просто очень интересно чем это закончится)
mary_lавтор
Альбус Северус., думаю на следующей неделе выложу следующую главу, можт раньше))
mary_l
А продолжение будет?????
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх