Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— А если бы, я вошел раньше, чем ты разрешил, — заломил руки он, взывая к дружеским чувствам.
— И осталась бы от тебя горстка пепла, — фыркнул Драко, но, увидев жажду возмездия в глазах Гарри, тут же добавил: — Шучу. Магия считывает ментальный слепок. Мысленное разрешение тоже учитывается.
Придраться было не к чему, и Гарри решил, что воспользуется своим прекрасным планом мести потом. Он осмотрел заставленные полки книг. А их было очень и очень много.
— До обеда? — Гарри потер переносицу, приподняв очки. — Да нам здесь за пару месяцев не управиться.
— Ну, что-то я читал. Что-то нам вообще не нужно. К тому же, мы ведь не должны штудировать книги от корки до корки, — Драко вздохнул. — Конечно, все осмотреть мы не успеем.
— Хорошо бы половину, — Гарри криво усмехнулся и направился к одной из полок. — Хотя бы половину половины.
Малфой наблюдал за ними и не вмешивался. Вид у него уставший, он шел в разрез с той нервозностью, с бегающими глазами. Видимо, ему не очень хотелось созерцать сожжение (или что еще могла сделать с ними родовая магия) людей.
Драко вгляделся в корешки книг ближайшего стеллажа.
— Но, сначала, хорошо было бы убедиться в отсутствии перестановок. Драко, — вытянув одну книгу, он пролистал ее и удовлетворенно кивнул. — Думаю, с твоей помощью я справлюсь быстрее.
Гарри знал, что библиотека — это, в первую очередь куча книг, которые систематизированы по алфавиту и тематике. Семейная библиотека — это куча книг, которую систематизировали по своим тараканам и заскокам — как душа ляжет, в общем. И все бы ничего, но душа у всех разная, а во времена создания этой библиотеки еще и по-своему извращенная. Целенаправленно искать что-то в такой библиотеке, да еще и систему которой не знаешь, мог только последний идиот или до одури удачливый человек. Гарри скромно думал, что он не такой уж идиот, да и на счет удачливости сомневался. Потому что было непонятно, это ему так везет или, наоборот, жизнь издевается. Когда он находил что-то, что (вообще-то!) должно было улучшить состояние дел — все выворачивалось наизнанку и становилось хуже. Поэтому Гарри понимал, что ему лучше постоять в сторонке, но... Книг было много, и они были разные, разные. Он открыл одну со стершимся названием. В нос ударил запах пыли и чего-то еще. Ни ветхость, а что-то жирное и сладковатое одновременно. Гадкое. Гарри провел пальцами по невероятно мягкому пергаменту. Книга была подаренной, на форзаце с одной стороны было название «Об умерших душах», а с другой — выжжены пожелания дарителя. Гарри пробежал глазами по первым ничего не значащим строкам, взгляд зацепился за последнюю.
— Фу! — взвыл он, с отвращением отбрасывая открытую книгу, и, зная, что бесполезно, все равно попытался отереть руки о мантию. — Фу! Как так можно!
Малфой вскинул на него высокомерный взгляд, оскверненного пронзительным криком человека, взгляд, который давал Гарри победу в споре, но было не до того. Драко удивленно обернулся.
— Ты чего? — он недоуменно нахмурился и опустил взгляд на книгу, подойдя к ней он, не поднимая, осмотрел ее, и лицо его тут же просияло. — А... это... — он, под взглядом отвращения Гарри, поднял ее.
— Это шутка, да? — наивно поинтересовался Гарри. — Юмор такой? Черный.
— «Дарю тебе книгу, написанную на человеческой коже человеческой же кровью. Страницы ее еще долго будут хранить запах справедливости», — пафосно зачитал Драко и с деланным удивлением посмотрел на него. — Ты это имеешь в виду? — он, смеясь, помахал книгой, но держал ее тремя пальцами за краешек.
— Действительно долго, — скривился Гарри. — Убери ее, прошу тебя.
— Ты про запах? — Драко кончиками пальцев подцепил страницы и перелистнул их, приблизил книгу к лицу и принюхался. — Ничего не чувствую.
Запах усилился, стал резче. Гарри почувствовал подступающую тошноту.
— Откуда у вас вообще книги о некромантии?
— Это подарок Арманду Малфою, от какого-то друга — мага из Франции, — Драко захлопнул книгу и осторожно поставил ее на полку. — У Арманда было много странных друзей.
— Это называется связи.
— Ну да, — Драко полюбовался идеальностью ряда: все книги были одинакового роста.
— Что, Гриффиндор брезгует связями, — неожиданно раздалось со стороны Малфоя. До того самодовольным был его голос, что Гарри сразу даже растерялся. Но ненадолго.
— Гриффиндор брезгует трупами, — Гарри, который стоял к слизеренцу спиной, резко развернулся на месте и, не сдерживая насмешки, добавил: — А Слизерен, нет?
Малфой уже открыл рот, чтобы что-то ответить, как Драко тихо так, чтобы слышал только Гарри, шепнул:
— Ты издеваешься?
В голове моментально что-то щелкнуло. Не здесь, не сейчас. Пока они тут, он должен быть максимально доброжелательным. Но потом... потом он отыграется. Это была не мстительность — он просто недоговорил и собирался сделать это позже. А вот когда и как — это уже другой вопрос.
— Прости, — не давая ответить, поспешно извинился Гарри и, приняв самый невинный вид, взлохматил волосы. — Просто все так свалилось. Вот я и нервный.
Малфой высокомерно фыркнул, чем окончательно подтвердил победу Гарри в споре. Драко ничуть не расстроенный этим, весело подбросил какую-то книгу и подал ее Гарри.
— Я буду давать тебе подходящие книги, а ты ищи.
Темно-красная книга оказалась чес-то вроде мемуаров, которые пахли пылью.
— Ты уверен, что ты мне то дал? — Гарри вгляделся в каллиграфический подчерк, которым отличались Малфои.
— На сто процентов, — поочередно перебирая все подряд книги, Драко вытаскивал их, иногда открывал.
— Неужели, мы будем хвататься за каждую зацепку. За простые упоминания? Неужели, все так плохо?
— А ты еще этого не понял? — Драко вздохнул и отошел к полке и тут же бросил Гарри еще одну книгу, которую тот ели поймал и бухнулся в одно из кресел.
Стало не до разговоров. Приходилось сосредоточенно листать страницы, чтобы не пропустить что-то важное. Цепляясь сначала за отдельные слова, он пропускал по абзацу, потом по два. В конце концов, стал пропускать целые страницы. Гарри не боялся упустить что-то важное, искать было ему не впервой, и он по опыту знал, что ничего не упустит. Страница за страницей он добрался до конца мемуаров уже сидя на полу, привалившись к шкафу. Кресло было удобным и мягким, но им пришлось пренебречь. Во-первых, Гарри боялся заснуть на скучных местах, и, во-вторых, увлечься на особо интересных. Твердый пол же мотивировал не расслабляться.
О голову стукнулась еще одна книга в красном переплете. Драко бросал книги в него не глядя и, когда Гарри повернулся, чтобы укоризненно на него посмотреть, тот даже не смотрел в его сторону.
Малфой был бесполезен в поисках, и Драко отвадил его с просьбой не брать никаких книг для развлечения, ведь любая из них может оказаться важной. Поэтому, он уселся в кресло. Шорох страниц, скука и абсолютная тишина убаюкали его и, вместо того, чтобы следить за их действиями, как ему наверняка было велено, Малфой задремал, а через пару минут уже спал. Гарри, конечно, все понимал, но такая вот безответственность! Он оглянулся на друга. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот ехидно смотрел на спящего двойника. Заметив, что Гарри на него смотрит, он довольно улыбнулся и показал булавку в одной руке, быстрым жестом приложив палец к губам, после чего отвернулся и продолжил копошиться в полках. Гарри усмехнулся и вернулся к книге по ритуалистике.
Когда часы пробили двенадцать, Гарри устало потянулся, сбив локтем одну из стопок книг вокруг себя. Драко стал подбираться к своему иномирному прототипу, с целью разбудить его. Но Гарри оказался проворней. В два шага преодолев расстояние до Малфоя, он наотмашь ударил его небольшой книгой по голове. Позади него послышался полный ужаса вздох. Малфой, подпрыгнув, часто заморгал и испуганно заозирался по сторонам. Гарри хотел добавить что-нибудь про нашествие Волдеморта или, чтобы совсем проняло, Дамблдора, но увидев, что Малфой шарит по карманам и даже палочку найти не может, решил смиловаться и только промурлыкал:
— Как спалось?
Малфой метнул на него рассерженный взгляд и посмотрел на книгу в руках Гарри.
— Ты ударил меня книгой, — прошипел он.
— Ты не просыпался, — пожал плечами Гарри и, ели сдерживая распиравший его смех, повернулся по направлению к своему уголку, показывая, что ничего необычного не произошло.
— Мы подумали, что стоит тебя разбудить, — вступил в разговор Драко. — Ведь скоро должен прийти твой отец.
Малфой поморщился и посмотрел на часы.
— Вы нашли то, что искали? — недовольным голосом спросил он, видимо, с нетерпением ожидая их ухода.
— Нет, — коротко буркнул Гарри, усаживаясь в своем углу и ощущая, как на него наваливается усталость.
— Мы просмотрели, — Драко мельком оглянул библиотеку, — одну пятую всех книг.
— И то, поверхностно, — добавил Гарри, потирая виски.
Вздохнув, Драко, закрыв лицо ладонью, уселся прямо пол, чтобы о чем-то подумать.
Неожиданно, даже для самого себя Гарри произнес:
— Домой хочу.
— Кто ж не хочет, — невнятно пробормотал Драко и, отняв руку от лица, внимательно посмотрел Гарри в лицо. — Интересно, кто бросил записку с моим именем в кубок.
Вздохнув и немного подумав, Гарри решил признаться:
— Ну, я попросил бросить, — и застыл, ожидая как минимум тирады о том, какой он плохой человек.
— Почему-то, я даже не удивлен, — поморщился Драко. — И я даже не буду спрашивать зачем.
Отбросив все заготовленные ответы, которые априори были бы ложью (потому что он и сам не знал, зачем это сделал), Гарри решил, в целях своей безопасности, перевести тему:
— А у вас кто участвовал?— обратился он к Малфою. — Мы слышали только о Гарри Поттере.
— От Дурмстранга был Виктор Крам, от Шармботона — Флер Делакур, от Хогвартса — Седрик Диггори, — Малфой, не сумев скрыть неудовольствие прибавил: — И Гарри Поттер, как вам известно.
— Только Седрик вместо меня, — Драко задумчиво нахмурился и спросил у Гарри: — Почему ты не бросил в кубок свое имя?
— Никогда не играй, если не уверен в своей победе.
Дверь, которая, видимо, заглушала все звуки (Гарри не слышал шагов) открылась, и в библиотеку неспешно вошел Люциус Малфой. Он насмешливо оглядел стопы книг на полу, выражая своим взглядом несправедливую, по мнению Гарри, мысль: «И это все, что вы успели?» Сочтя себя оскорбленным, Гарри неприязненно посмотрел в ответ и уловил во взгляде насмешку уже над собой.
— Я вижу, что вы еще не окончили свои поиски, но, все же, попрошу вас прерваться, — он перевел взгляд на более дружелюбно настроенного Драко. — Уже обеденное время. Прошу к столу.
— Спасибо, — улыбнулся Драко и повернулся к книгам, чтобы расставить их по местам.
— Не стоит, — остановил его Люциус. — Этой работой могут заняться домашние эльфы.
В удивлении подняв брови, Драко небрежно отбросил уже поднятые книги.
— Эльфы? — спросил он. — А в нашем доме эльфам не позволяется трогать книги.
— Почему? — с любопытством спросил младший Малфой.
— Один из них сжег пару книг, — не замечая удивления, он добавил: — Вернее успел сжечь пару из них. Он хотел уничтожить куда больше, но не успел. Это было так давно. Я тогда даже в школу еще не ходил. Как же его звали, — Драко нахмурился и задумчиво приложил палец к губе. — Доппи, что ли? Дапи? Не помню.
— Что ж, — Малфой как-то криво усмехнулся. — Думаю, это не единственное отличие.
— Мы уже заметили, — вырвалось у Гарри в то время, когда он осматривал младшего Малфоя на предмет тех самых отличий.
Ничего на это не сказав, Люциус Малфой только повернулся к двери в знак того, что пора бы уже и идти.
По пути в столовую, Гарри и Драко чуть отстали от идущих впереди и переговаривающихся Малфоев. Решив воспользоваться случаем, Гарри спросил у Драко:
— Как будешь отдавать за проигранный спор? — довольная улыбка тут же увяла, когда таковая расцвела на лице Драко.
— А ты?
— Не понял.
— Мерлин, — закатил глаза Драко. — Гарри, ты мне еще пятьсот галеонов должен. Со второго курса вообще-то. Ты думал, я тебе их простил?
Гарри, который и вправду думал, что ему все прощено, буркнул:
— Это было давно и неправда, — Драко коротко рассмеялся. Гарри уточнил: — Так ты отнимаешь мне от этого долга.
— Ага.
— Но я победил.
— Ну, если ты можешь назвать это полноценной победой.
Вздохнув, Гарри вытянул из кармана печенье, чтобы заесть свою печаль. Победа без вознаграждения и вправду не казалась такой радостной.
— Да ладно тебе, — с жалостью похлопал по плечу его Драко. — В конце концов, это так не важно.
И, хотя это действительно было неважно, Гарри стал усердно думать о том, как же так вышло.
За обедом Драко с интересом слушал о том, как жилось Малфою на Слазерене, но о себе умалчивал и ничего не говорил про то, как он оказался на Гриффиндоре. Малфой, казалось, и забыл, что рассказывает о себе не отражению в зеркале. Может, и вправду забыл бы, если бы это отражение время от времени не задавало вопросов. В основном Малфой говорил о слизеренцах и Гарри смог вычислить примерные отличия в характере. Отношение между факультетами были, похоже, отчужденными или даже на грани вражды. Если в их мире между Слизереном и Гриффиндором просматривались отношения соревновательного характера, то здесь не было ничего подобного. Малфой выказывал явную враждебность к Гриффиндору, но брать одного его в расчет было глупо. Сам Гарри в их мире относился к Слизерену доброжелательно, ведь Шляпа так усердно пихала его туда.
После обеда, когда они уже отправлялись к камину, Люциус Малфой подозвал Драко. И Гарри, оставшись наедине с Малфоем, решил разузнать хоть что-то на счет своего отражения.
— Скажи, я очень похож на здешнего Гарри Поттера?
— Нет, хотя... — он покачал головой. — Мне трудно сказать.
— Вы мало общались? — удивился Гарри, хотя это и было очевидно, но в его голове уже давно устоялось, что Драко — лучший друг и не мыслить сквозь эту призму было сложновато.
— Нет, — горделиво вздернув подбородок Малфой раздраженно добавил: — Я не общаюсь с теми, кто водится с грязнокровками.
Уставившись во все глаза на Малфоя, Гарри только и смог удивленно и непонимающе сказать:
— Кем? — он даже не знал, что его больше удивило: то, с каким презрением Малфой выплюнул последнее слово или дружба Гарри с... Джастином? Но ведь он был распределен на Пуффендой. Младшие курсы? Старшие?
Пока Гарри стоял и хлопал глазами, вертя и так и этак этот маленький факт о своем отражении, Люциус Малфой успел поговорить с Драко и тот теперь подходил к ним.
— Гарри, на минуточку, — Драко, не церемонясь, схватил его за плечо и потянул куда-то в сторону.
— А ты знал, — загробным голосом начал Гарри, — что Поттер лучший друг Финч — Флетчи.
— Да? — задумчиво протянул Драко, который мыслями был явно не тут. — Дамблдор ничего такого не говорил. Только про Уизли.
— Дамблдор вообще толком ничего не говорил, — вздохнул Гарри, мысленно пытаясь воссоздать уже другой образ своего отражения.
Образ вышел гротескным и до ужаса абсурдным, Гарри мотнул головой. Нет. Все. Хватит с него фактов о своем прототипе. Вот когда он сам его увидит, тогда и будет делать выводы.
— Так зачем ты меня позвал? — вырвал Гарри друга из задумчивости.
— Пока ты, — он нахмурился и, будто сожалея, взглянул на него. — Ты едешь к Уизли один. Пока один.
— Тебе предложили остаться?
— Да, на неделю, — Драко нахмурился и оглянулся на Малфоев. — Думаю, я перекопаю всю библиотеку. И потом присоединюсь к тебе. Мы обязательно вернемся домой.
— Отлично, — Гарри, которому, несмотря на любопытство, хотелось в свой мир, довольно улыбнулся и уже деланно серьезно добавил, толкнув друга в плечо: — Не подведи!
Тот улыбнулся и опять, с тем же сожалением, сказал:
— Надеюсь, тебе не будет там скучно.
— Даже не сомневайся, — Гарри мечтательно улыбнулся и протянул: — Рон Уизли, — увидев недоумение на лице Драко, он улыбнулся еще шире, — неужели ты не помнишь?
Лицо Драко озарилось вспоминанием, в его широко распахнутых глазах отразилось понимание ужаса положения. Хотя Гарри и не собирался делать ничего такого, все-таки, Драко бил тревогу не напрасно. Это было перед началом второго курса. Стена на платформе вдруг стала непроходимой, и Рон предложил использовать машину отца, чтобы добраться до Хогвартса. Гарри, который хотел предложить подождать, когда люди станут выходить обратно или использовать «Ночной Рыцарь», или каминную сеть, решил скромно промолчать. Как оказалось не зря. Поездка вышла и впрямь веселой. А лицо Снейпа!
Драко строго посмотрел на него, но, не удержавшись, фыркнул.
— По крайней мере, останься живым и относительно здоровым.
— Останусь, — покладисто кивнул Гарри. — Я еще с Малфоем не закончил.
— Что? — изумился Драко который, как истинный гриффиндорец, хлопок книгой считал страшной местью. Гарри фыркнул. — Но ведь...
Расплывшись в радостной улыбке Гарри, воскликнул:
— Прощай, прощай, друг мой! — Малфои синхронно обернулись: младший с недоумением вскинул на него глаза, а старший скорее с любопытством. — Не поминай лихом, — он не преминул похлопать Драко по плечу и, с той же радостной улыбкой, распрощавшись с Малфоями, шагнул в камин с мыслью о том, как он будет уговаривать Шляпу принять его на Гриффиндор и в этот раз.
первые 15 кб текста определенно интересны)
по смысловой части меня волнует вопрос: Гарри и Драко изменились внешне или нет?? |
Falldownавтор
|
|
Актув,
Спасибо:) Они отличаются точно так же, как близнецы отличны друг от друга. Разные характеры повлекли за собой разные действия, но среда обитания (Дурсли) та же. |
Определенно мне понравилось, жаль, что мало... но надеюсь вы будете нас часто радовать обновлениями?)
|
Falldownавтор
|
|
Ночная Тень,
Благодарю) Я буду стараться. |
Ну что ж, заинтриговали. :)
|
Ого! Драко в гриффиндоре не часто встретишь.мОчень-очень понравилась идея!История обещает быть интересной)Спасибо!
|
Falldownавтор
|
|
Pure Padfoot,
Буду стараться интриговать и дальше:) Анира, И вам спасибо.) |
Честный автор. Не постеснялся назвать бред бредом. Буду ждать следующие честные названия.
|
Falldownавтор
|
|
Веталь44,
Вообще-то аналогия с саммари. Но... Ведь каждый видит то, что хочет видеть? Не препятствую:) |
Автор это такой прикольный бред! Проду! :)
|
Какое интригующее начало! Каких только переселенцев-попаданцев я не встречала, а такого ещё не видела. Интересно. Беде ждать продолжения)
|
Falldownавтор
|
|
nafaty,
Я буду стараться больше не задерживать. Спасибо за отзыв:) Naijery von Felsen, Правда? Огромное вам спасибо! Ведь я так хотела сделать что-то непохожее. |
"буду стараться больше не задерживать". Яснопонятно) читать пока не буду, но подпишусь.
|
очень жаль,что очень хорошие идеи начинают, но не заканчивают
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|