Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мессир стоял справа от меня.
— Вам чего? — спросил один из охотников.
— Моего брата верните!
— Дракончика? — Рассмеялся, — схватить их!
— Р-р-р, — прорычал Беззуб и, вырвавшись из клетки, закрыл меня собой.
— Всё хорошо, Беззуб, я справлюсь, — сказала я и щёлкнула пальцами. Охотники отлетели на несколько метров и их прижало льдиной.
— Уходим! — скомандовал мессир.
— Понял, принял. Беззуб, домой, — сказала я.
— Р-р-р — прорычал Беззуб, и мы взлетели в небеса.
Спустя час в небе. Мессир хмуро смотрел на горизонт.
— Мессир? — спросила я.
— Тебе нужно будет отправиться за этой книгой.
— Р-р-р?
— Я знаю, путь сложный, но ты справишься, с тобой Беззуб, — проговорил мессир.
— Хорошо, где она находится?
— Никто не знает. Как же я не хотел тебя в это впутывать, прости меня, — сказал мессир.
* * *
Спустя час мы прилетели на территорию замка.
— Соня, пора, — обнял меня сильнее, чем раньше Воланд, — Удачи, я верю в тебя.
— Я не подведу, — сказала я.
— Заранее не прощаются, примета плохая, особенно перед долгой разлукой, но я уверен, — проговорил Азазелло, — что ты вернёшься.
— Там опасно, будь осторожна, — сказал Фагот.
— Со мной Беззуб, надеюсь ничего не случиться.
— Надейся, — ехидно ухмыльнулся Воланд.
* * *
Спустя час Азазелло поменял хвост.
Теперь там не только пентаграмма с драконом в центре, но и моё имя рунами, и какой-то ещё оберег.
— Это, чтобы мне быть уверенным в твоей безопасности, — сказал мессир.
— Я справлюсь, — сказала я.
Спустя час мы с Беззубом летели на Лунную дорогу.
Там нас встретил Иешуа Га-Ноцри.
— Соня Стрэндж, я рад, что ты тут! — обнял философ.
— Я не надолго, — сказала я и вырвалась из объятий.
Я закрыла глаза и попыталась почувствовать книгу.
— Ничего, я не могу почувствовать книгу, — проговорила я.
— Книгу страшного суда? — спросил Самаэль.
— Привет, — сказала я, открыв глаза.
— Её нет, малышка, это всего лишь легенда, — проговорил дьявол.
Я огляделась. Я стояла не на Лунной дороге — я стояла перед Самаэлем.
— Ещё раз меня назовёшь малышкой, я тебя... — мне не дали договорить.
— Что? Опять разделишь со мной ложе, да я буду только рад, — рассмеялся Сэм.
— А впрочем, раз уж ты так хочешь, — улыбнулась я.
— Подожди, не сейчас, — сказал Сэм.
— Хорошо.
Сэм спустился ко мне по лестнице, подошёл в плотную.
— Я люблю тебя, ты знаешь? — сказал он.
— Я тебя терпеть не могу, — прорычала я.
— Зря, очень зря ты меня злишь, — проговорил Сэм.
Самаэль взял меня за подбородок и, запрокинув мою голову, впился своими губами в мои.
— Расслабься, — прошептал он.
* * *
Спустя час мы лежали на кровати и наслаждались друг другом.
— Из всех моих многочисленных любовниц, я отдаю предпочтение именно тебе, — улыбнулся Сэм.
Я лишь молча прижалась к нему.
— Расслабься, я не враг тебе, — прошептал дьявол.
— Я знаю, ты ни разу меня не бросил, — сказала я.
* * *
Спустя минуту Сэм вошёл в меня. Я сбилась со счета, сколько раз он взял меня за эту ночь...
* * *
Спустя несколько часов наслаждения я уснула на плече Сэма.
— Ну спи-спи, — прошептал улыбнувшись Самаэль.
* * *
На утро, когда я проснулась, Сэм спал рядом. Я обняла его и снова уснула.
Сэм улыбнулся и повернулся ко мне.
— Доброе утро, солнышко моё, — прошептал он.
— Доброе утро, Сэм, — проговорила я.
— Как спалось?
— Отлично.
— Хорошо.
— Сколько времени?
— А... Одиннадцатый час, — посмотрев на часы, сказал Сэм.
С Самаэлем я познакомилась на Брокене, когда меня туда притащил мессир. Всё произошло слишком быстро, я не успела осознать, как на утро проснулась с ним в одной постели.
— Мне нужно спешить, — сказала я.
— Подожди, позавтракай со мной, — это прозвучало как просьба, а не приказ.
— Хорошо, — сказала я и обняла Сэма.
* * *
Спустя час за столом.
— Это книга легенда, только если ты действительно веришь, что сможешь её найти, то я тебя не останавливаю, — проговорил Сэм.
— Я знаю, можешь помочь? — спросила я.
— Помочь? — спросил Самаэль и, встав из-за стола, подошёл ко мне со спины, — я то помогу, но за всё надо платить. А ты готова заплатить? — прошептал он мне в ухо
— Готова, — сказала я.
— Цена твоя душа, — сказал он.
Я взяла нож со стола и провела остриём лезвия по своей левой ладони. Пошла кровь.
— Молодец, — улыбнулся Сэм, — я люблю тебя.
— Я тебя тоже, — сказала я, — ну так что?
Сэм развернул меня к себе и впился ещё более страстным поцелуем мне в губы.
— Всё что угодно моей королеве? — спросил он.
— Где книга страшного суда? — спросила я.
— Иди за мной, — приказал Сэм.
* * *
Спустя час мы зашли в библиотеку.
— Найти её может только хранитель измерений, — сказал Сэм.
— Как же тебе повезло, я хранительница измерений, — проговорила я.
Закрыв глаза, я почувствовала слабую энергетику книги. На одной из многочисленных полок.
Я потянулась рукой до одной книге и тут же меня наполнила энергетика этой книги.
Я взяла эту книгу и обняла Сэма.
— Спасибо, Сэм, — сказала я.
— Всё что угодно, моя королева, — проговорил он.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |