↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дважды предавший (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Драма, Приключения
Размер:
Миди | 71 330 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
Серия:
 
Проверено на грамотность
Так случилось, что трое заклятых врагов оказались вместе в одной лодке, причём в самом буквальном смысле. И что из этого вышло...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

— Давай шлюпку перевернём и подготовим к спуску на воду, — предложил Герн, когда они добрались до своего бивака.

— А смола застыть? — спросил Нартак.

— Думаю, да. Но в любом случае это нужно сделать. Если ночью на нас навалится нежить, можем не успеть.

Орк счёл довод убедительным и направился к шлюпке. Вдвоём с Герном они не без труда приподняли её за борт и перевернули. Погрузили вёсла и бочонок с водой. И только после этого Нартак вновь раздул почти угасший костёр, подбросил туда дров и улёгся возле него на песок.

— Глупый ящерица не приходить. Его быть шибко ранен и может помирать, — поворчал орк. А потом вдруг привстал и насторожил уши.

Герну показалось, что он тоже что-то услышал.

— Кажется, наш ящер всё же не такой глупый, как ты думаешь, — сказал он и зевнул.

— Звук много быть похож на птица, — недоумённо пожал плечами орк. — Большой птица хлопать крыльями. Надо ходить глядеть.

— Опять? — простонал Герн. — Когда же всё это кончится?

— Когда мы помирать, — оскалил Нартак клыки в улыбке, которая в отблесках костра вышла ещё более жуткой, чем обычно.

Он встал и направился в темноту. Моряк вздохнул, зажёг погашенный было факел и потащился следом.

На этот раз звук исходил с направления, противоположного тому, где произошло их прошлое приключение. Пока шли по узкой полоске пляжа, странные звуки постепенно приближались, но источник их оставался неясным. Затем каменные завалы вдруг отступили от берега на три десятка шагов, открыв сравнительно ровную площадку. Кажется, на ней даже росли несколько распластанных по земле кустиков, но в этом бы Герн не поклялся — было уже слишком темно. А настороживший их звук исчез.

Шедший впереди Нартак замер и уставился куда-то вверх и вбок. Моряк взглянул в том же направлении и вздрогнул, увидев чёрный силуэт на фоне тёмно-серого неба.

— Эй, глупый одноглазый ящерица! Зачем на камень влезать? — негромко крикнул орк.

В ответ тёмная фигура зашевелилась, расправила широкие крылья и в сторону Нартака устремилась струя пламени. Хрипло взвизгнувший орк покатился по земле, сбивая огонь. Завоняло жжёной серой и палёной шерстью.

— Демон! — закричал Герн и отскочил назад.

Этих выходцев из владений Тьмы он прежде видел лишь на картинках, но никем иным крылатая огнедышащая тварь быть не могла.

Демон тем временем завис над камнем, хлопанье его крыльев, казалось, разнеслось по всему острову и окрестным водам. На фоне чёрного силуэта зажглись багровым светом два глаза, взгляд которых наткнулся на Герна.

Моряк торопливо метнулся в сторону. Только это помогло ему увернуться от новой струи пламени.

Нартак тем временем вскочил на ноги и, воинственно воздев руку с топором, ринулся на врага. Демон рывком обернулся к нему, но метнуть очередную порцию огня не успел. Стремительная гибкая фигура возникла позади него и нанесла удар в спину. Демон взревел и мгновенно развернулся. Огненный заряд, предназначавшийся Нартаку, в упор достался новому участнику схватки.

Двуногий ящер — а это был он — вспыхнул так, будто был пропитан смолой или маслом. Но он уже взвился в прыжке и ударился в демона всем телом, а его краш-варрок вонзился в раздутое брюхо потустороннего чудовища. Шипящий и рычащий клубок огня и боли, рассыпая искры и ломая крылья, скатился к ногам орка и человека.

Нартак, оглушительно рявкнув, несколько раз поднял и опустил топор на голову демона, а Герн кромсал саблей остатки его крыла и уродливое туловище. Потусторонняя тварь забилась на земле и вскоре затихла.

Орк склонился над ящером. Двуногое существо, которое по сравнению с демоном выглядело совершенно не чудовищно, было мертво. Острые когти демона разорвали ему горло и разворотили грудную клетку, а чешуя на шкуре во многих местах почернела и обуглилась.

— Его быть смелый ящерица и хорошо сражаться, — грустно сказал орк. — Нартак потом сочинять про него песня.

— Смотри! — указывая рукой на дальний край свободного от каменных глыб пространства, закричал Герн.

Оттуда на них, скрипя сухими суставами и щёлкая выбеленными солнцем и ветром челюстями, накатывала тёмная волна нежити. На этот раз умертвий было куда больше, чем во время нападения на ящера.

Орк и человек, не сговариваясь, бросились назад — к тому месту, где каменные завалы подходили почти к самой воде. Как только достигли этого естественного укрепления, первые ряды умертвий докатились до них. Нартак, забежав по колено в воду, чтобы обеспечить себе пространство для размаха, принялся раздавать сильные удары своим топором и краш-варроком ящера, который он, оказывается, успел подобрать. Пустые черепа, сухие рёбра и ржавые клинки разлетались во все стороны брызгами осколков.

Герн занял позицию возле камней, действуя чётко и расчётливо. Вперёд он не вылезал, но прикрывал орка справа, рубя или отгоняя факелом тех умертвий, которые пытались проскочить между камнями и смертоносным вихрем из двух орочьих топоров.

Неизвестно, двигал ли нежитью чей-то злобный разум или её гнала вперёд слепая жажда убийства, но большинство оживших скелетов лезли напролом. Большинство, но не все. Некоторые, хрустя суставами, карабкались через камни, пытаясь обойти живых с тыла.

— Нартак, отходим, нас окружают! — закричал Герн.

Они отбежали на десяток шагов и снова были вынуждены остановиться, чтобы дать отпор настигшей их нежити. Орк опять заработал топорами как мельница крыльями, перемалывая кости умертвий в безвредную труху.

— Морра Герн спускать лодка! Нартак пока драться! — отбросив очередную волну нежити, прокричал орк.

Моряк расколол череп какого-то здоровенного скелета, норовившего подсечь ему ноги ржавым серпом, швырнул догоревший факел в толпу врагов и со всех ног бросился к спасительному судёнышку.

Ещё издали Герн услышал равномерные звуки ударов, а когда приблизился вплотную к шлюпке, увидел, что в ней стоит низенький тонкокостный скелет и упорно долбит днище каким-то ржавым обломком.

Яростно взревев, моряк вышвырнул умертвие из шлюпки и раздробил его череп ударом ноги. Убедился, что вредная нежить не успела продолбить днище насквозь. Потом, навалившись на корму и напрягая все силы, сдвинул судёнышко с места.

Заскрипел по песку киль, и вскоре шлюпка закачалась на тёмной глади воды.

Не мешкая ни мгновенья, Герн снова схватил саблю и поспешил на помощь орку, всё так же с воинственным рёвом крушившему умертвий... но, не преодолев и половины расстояния, остановился.

А потом побежал обратно.

Оттолкнув шлюпку подальше от берега, моряк перевалился через борт, вставил вёсла в уключины и начал торопливо выгребать в открытое море. Звуки сражения стали удаляться, но ещё долго Герн слышал орочий рёв и звон оружия. Он старался не обращать на это внимания, шёпотом повторяя и повторяя имена погибших друзей:

— Марти, Льерт, Ансельм, Баджо, Орто, Вим, Северин, Райль, Фило, Клос...

Грёб он пока хватало сил, но, в конце концов, выпустил рукояти вёсел, свалился на банку и мгновенно уснул.

Вода сквозь не замеченную моряком вторую дыру, которую проковырял-таки подлый скелет, сочилась внутрь шлюпки. Но Герна это не волновало. Его вообще ничего не волновало.


* * *


— Эй, очнись! Ты живой вообще?

— М-м... Марти, отстань! Сейчас не наша вахта... — слабо отмахнулся от друга Герн и снова провалился в забытьё.

— Вставай, говорю! — тянул его за руку Марти.

— Чего тебе? Что случилось? Отвяжись!

Но Марти не унимался. Он тряс Герна за плечи, а потом принялся хлестать его по щекам.

Герн был вынужден открыть глаза, хоть это далось ему с немалым трудом. Он попытался сфокусировать взгляд на лице Марти, но оно всё время расплывалось. А когда, наконец, собралось во что-то цельное, то это оказался вовсе и не Марти, а какой-то незнакомый загорелый парень.

Тело оцепенело от холода, и Герн понял, что весь мокрый. Он привстал и огляделся. Солнце уже поднялось над горизонтом. Шлюпка была полна воды и погрузилась по самый планширь. Рядом возвышался смолёный борт какого-то судна, с которого свешивался верёвочный трап.

— Очухался, наконец! — с удовлетворением произнёс разбудивший Герна незнакомец. — Ну, чего башкой крутишь? По трапу сможешь подняться или придётся тебя брашпилем вытягивать?

— Смогу, наверное... — пробормотал Герн, непослушными руками ухватился за нижнюю выбленку трапа и стал неуклюже карабкаться наверх, навстречу любопытным взглядам моряков с подобравшего его судна.

Многочисленные руки подхватили его за плечи и перетащили через фальшборт на палубу. Парень, который привёл Герна в чувство, ловко взобрался следом.

Незнакомые люди окружили спасённого, стали хлопать его по плечам и спине, засыпали расспросами. Но Герн никак не мог собраться с мыслями, чтобы толком ответить хоть на один вопрос. А потом толпа раздалась в стороны, и перед ним оказался высокий мужчина, одетый лучше, чем остальные моряки. Капитан, догадался Герн.

— Ты кто такой? Моряк? — спросил капитан.

— Моряк. Ходил на «Красотке», — смог, наконец, вразумительно ответить спасённый.

— На «Красотке»? Со стариной Льертом? — нахмурился капитан. — Что случилось?

— Орки... Как только отошли от берегов Гатии. Две галеры... — опустил голову Герн.

— Льерт погиб?

— Да... Я хотел его отнести в шлюпку, а он уже умер...

— Эх, жалость какая! Хороший был капитан. Давно это случилось?

— Кажется, с неделю назад, — постарался припомнить Герн.

— Ну что ж, моряк, добро пожаловать на борт «Гритты». Мы идём в Дракию. Это на Хоринисе, — положил ему руку на плечо капитан.

— Знаю. Бывал там, — пробормотал Герн.

— Давно в море? Что умеешь? — спросил капитан. — У меня как раз не хватает пары человек в команде.

— Да, в общем, всё умею. Юнгой ещё начинал... — пожал плечами Герн. — Только мне бы отдохнуть сначала, капитан.

— Разумеется, отдыхай. Бритвозуб, отведи его в кубрик, дай поесть и пусть выспится.

Из толпы вышел высокий смуглый южанин с неприятным лицом.

— Ну что, утопленничек, идём, — ухмыльнувшись, ухватил он Герна за драный рукав.

Спасённый сделал несколько шагов вслед за ним, а потом вдруг замер как вкопанный и обернулся.

— Капитан, здесь остров неподалёку...

— Ну да, есть такой. Проклятый остров называется. Нехорошее место. А что там?

— Друг там у меня остался!

— Друг? Что ж ты молчал?! Так, парни, все по местам, паруса ставить! Меняем курс. Благо, ветер свежеет, дойдём за пару часов, — не задумавшись ни на мгновение, распорядился капитан.

Глава опубликована: 03.12.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх