Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
„Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу“
(лат.)
Несколько дней подряд я усердно тренировалась, но вскоре мне стало понятно, что мне трудно сосредоточиться на тренировках. Все время что-то отвлекало: то Мацумото с подколками и распросами, то новые документы, то ещё что-то или кто-то. И вот вечером я сижу в своей комнате и обдумываю, как мне лучше сосредотачиваться на тренировках. Спустя несколько часов мне в голову пришла одна мысль, но я подумала, что, наверно, это уже слишком...
Но сколько бы я ни думала, больше никаких идей не лезло. Тщательно всё обдумав, взвесив всё за и против, я приняла решение. Уйти из Готея-13 для уединённых тренировок. Конечно же, временно. Туда, где бы мне никто и ничто не мешало достичь Банкая. Чтобы не медлить, сразу же собрала все необходимые вещи и решила написать прощальное письмо, чтобы не волновались.
«Я решила временно уйти из Готея-13 для уединённых тренировок, туда, где бы мне ничего не мешало. Это решение далось мне тяжело, но я чувствую, что оно лучшее. Просто верьте мне. Я обязательно вернусь, когда достигну Банкая. И не только, чтобы всем показать свою силу. Но и чтобы вы услышали, как я произношу ваше имя. Может быть, это несколько самоуверенно, но я точно смогу достигнуть цели. Ведь... Если раньше я лишь хотела силы и признания, то теперь... (Здесь я писала письмо в некоторых раздумьях, и когда заметила это, остановилась. Было уже много времени, я боялась, что может кто-то меня увидеть, и поэтому не стала переписывать). Пожалуй, это всё, что я хотела вам сказать. До встречи, Капитан.»
Закончив писать письмо, я вышла из своей комнаты и заперла её на замок. По дороге к выходу из казарм десятого отряда, проходя мимо кабинета капитана, я просунула листок под его дверь. Было ранее утро, часов пять, и ещё никого не было видно. Удобнее перехватив рюкзак с вещами, перекусом и бутылкой воды, я направилась к выходу, ускорившись с помощью мгновенного шага.
Бледно-голубое небо постепенно приобретало розовато-красный оттенок, словно кто-то разлил по небу банку акварельной краски. Наступал рассвет. Я быстро продвигалась по лесной дороге, только пыль оставалась в воздухе после каждого шага. На мне был надет неприметный серый плащ с капюшоном, натянутым на голову. Я была уже довольно далеко от Сейрейтея, и поэтому решила передохнуть. Присев в тени высокого дерева с раскидистыми ветвями, я достала из сумки бутылку с водой. Немного отпив, убрала обратно. Мой взгляд скользил по медленно светлеющему небу и солнечным лучам, постепенно проникающим сквозь ветви деревьев.
Я бродила по лесу ещё несколько часов и наткнулась на старый одноэтажный домик возле пруда в центре небольшой лесной поляны. Заметив этот дом, я повернула в его сторону и, подойдя ближе, провела рукой по его деревянной двери. Доски действительно были старыми, но крепкими на ощупь. Найдя глазами ручку, я потянула за нее, открыв дверь, и зашла внутрь дома. Под моими ногами тихо скрипнули половицы и поднялись тучи пыли.
— Похоже, здесь давно никто не живёт... Пожалуй, тут и останусь... Но для начала нужно осмотреться.
Повесив плащ на крючок в прихожей, я пошла осматривать весь дом. Кухня и по совместительству столовая, дверь в маленькую комнату с кроватью, туалет и кладовая. Естественно, все продукты в кладовой были испорченными. Заметив швабру с ведром и тряпкой и веник с совком, я решила убраться. Сделав высокий хвост, чтобы волосы не мешали, я приступила к уборке. К сожалению, из-за моего низкого роста я не смогла дотянуться до верхних полок и шкафов, в результате чего мне пришлось взять стул с кухни.
Закончив уборку к вечеру, я вышла из домика, и мне на глаза сразу попался пруд. Подумав, я решила искупаться в нем. Вода была чистой и прозрачной, дно хорошо просматривалось, так что я не беспокоилась, что мне в ногу может попасть какой-нибудь острый камешек. Сняв униформу и положив свой Дзанпакто в ножнах рядом, я коснулась кончиками пальцев поверхности воды.
— Прохладная...
Постепенно я опустилась в воду по грудь. От каждого движения по водной глади шли круги, стремясь снова прийти к прежнему спокойствию. Со временем я стала чувствовать себя лучше, словно мое тело заново наполнялось утраченной энергией, а душу наполнило умиротворение.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |