Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Чёрт! — выругалась Кадди, глядя в зеркало заднего вида, — Прости, крошка, тётя Лиза всегда так реагирует на полицейских.
Она остановила машину и, переложив ребёнка на соседнее сидение, стала искать документы в бардачке. Надо же такому случиться: не успела она отъехать и пары кварталов от аптеки, как тут же нарвалась на машину дорожного патруля.
Пока Кадди искала документы, она перебирала в голове возможные причины остановки и вероятные последствия вечернего рандеву с офицером полиции. Правил вроде бы не нарушала, что-то с машиной? Да нет, не может быть: только забрала из полугодового сервиса. Алкоголь! Да нет, она только пригубила бокал мартини: этого никак не хватит для превышения допустимого порога в 0,08 промилле.
— Что же от нас хочет мистер полицейский, — сказала Кадди, обращаясь к малышу и тут у неё похолодело внутри. Ребёнок! Чужой ребёнок! У неё в машине, которого она увезла с места обнаружения, не оповестив полицию. Какая же я дура! — проклинала себя за неосмотрительность Кадди. Что делать? Времени на раздумья не осталось, так как в стекло боковой двери настойчиво постучали.
Кадди опустила стекло.
— Добрый вечер, офицер Бейли, я представляю отделение дорожной полиции района Норт-Принстон. Как ваше настроение сегодня.
Свет фонаря не давал полностью рассмотреть полицейского, но по голосу было понятно, что это женщина. Ледяные тиски, сжимающие сердце перепуганной Кадди немного ослабили хватку. Ей стоило больших усилий изобразить на лице приветливое выражение и какое-то подобие улыбки.
— Спасибо, хорошо, я что-то нарушила, офицер?
Отточенным и каким-то даже механическим тоном (похожим на голос телефонного помощника) офицер Бейли произнесла:
— Вы остановлены потому что ваше транспортное средство двигалось с очень малой скоростью…
«Погоняешь тут с младенцем в машине» — подумала Кадди.
— … в соответствии с пунктом 12 постановления полицейского департамента города Принстон от 12 июня №234 вы и ваше транспортное средство подвергаются проведению транспортной проверки. Прошу вас предоставить водительское удостоверение и документы на машину.
Кадди просунула в щель документы и, с замиранием сердца принялась ожидать, пока дотошный дорожный полицейский закончит свою работу, про себя отметив что, неплохо бы больничным юристам так же разбираться в законах, как этот блюститель порядка.
Вернув документы офицер Бейли осветила фонарём салон машины, луч которого после исследования заднего сидения остановился на переднем пассажирском сидении. Малыш прищурился от яркого света, пытаясь отгородиться от него ручками.
— Это ваш ребёнок?
Кадди оцепенела, голосовые связки свело судорогой — она не могла произнести сейчас даже стона, но даже если бы она могла говорить, какой ответ дать на вопрос полицейской она не знала. Перед глазами пронеслись картинки: офицер Бейли что-то кричит, выставив вперёд ствол пистолета, далее она же прижимает Кадди к капоту машины, надевая наручники … Кадди за решёткой в полицейском управлении … она же в оранжевой робе в здании суда… «Виновна!» … стук деревянного молотка судьи … тесная камера и жирная сокамерница…
— Мэм? С вами всё в порядке?
— Да, да! — видения разом исчезли, отчего Каддли моментально вышла из ступора, — это мой сын.
Сказала она это твёрдо и уверенно, так, что начинающее проникать в сознание офицера Бейли подозрение тут же улетучилось.
— Вы осведомлены в том, что в соответствии с законодательством штата Нью-Джерси дети до двух лет должны перевозиться в детском кресле, которое обращено назад? Кроме того, дети до восьми лет должны перевозиться на заднем сиденье машины. У вас есть детское кресло?
— Простите, офицер, ребёнок заболел, срочно нужны были лекарства, а кресло сохло после чистки… — залепетала было Кадди оправдываясь, но беспристрастную машину по выявлению правонарушений это не интересовало.
— Я вынуждена буду выписать вам штраф 75 долларов за перевозку ребёнка без специального кресла и 25 долларов за перевозку ребёнка на переднем сидении. Мне придётся временно отстранить вас от управления транспортным средством до устранения нарушения.
— Позвольте, но как же…
— Современные агрегаторы такси позволяют при заказе выбрать услугу: «детское кресло». Вы можете отвезти ребёнка домой на такси, после чего вернуться за машиной.
Кадди восхитилась простоте и разумности данного выхода из положения.
— Да, кончено, так и поступим.
Она ловкими движениями пальцев вбивала необходимые данные в приложении на смартфоне, параллельно отвечая на вопросы заполняющей протокол дорожной полицейской.
Такси подъехало как раз в тот момент, когда Кадди расписалась в протоколе, получив его копию.
Взяв малыша на руки, Кадди поставила машину на сигнализацию и направилась к такси.
— Простите меня, ещё раз.
— Не нарушайте, — коротко сказала офицер Бейли, убедившись, что ребёнок размещён в детском кресле и пристёгнут ремнями, после чего направилась к своей машине.
Такси тронулось с места.
Спустя пару десятков минут к оставленной на обочине машине Кадди подошёл мужчина. Он посмотрел на номера, заглянул в салон, осмотрелся, заметил камеру круглосуточной бакалейной лавки, направленную на то место, где он находился.
Довольно ухмыльнувшись, он направился к магазину.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|