↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Погоня за призраком (джен)



Автор:
Бета:
Eugenia 1 и 2 главы
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив, Приключения
Размер:
Макси | 198 428 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Много новых персонажей-авроров, один из которых — Гавейн Робардс, в каноне упомянутый лишь единожды.
 
Проверено на грамотность
Победив Волдеморта, Гарри Поттер думал, что наконец-то все проблемы, не дававшие ему спокойно спать, позади. Однако он ошибался. Внезапно на аврора свалилось сразу две проблемы: с одной стороны – загадочный убийца, не оставляющий следов, а с другой – неизвестно откуда взявшийся – абсолютно живой – Северус Снейп, на похоронах которого Гарри лично присутствовал пять лет назад. Дело настолько странное и запутанное, что придётся принять помощь иностранных коллег и даже бывшего профессора зельеварения, отношения с которым складываются совсем непросто...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 6. Встреча у озера и гриффиндорская выходка

Гарри не помнил, как оказался на первом этаже. Дыхание сбилось, вниз он летел, перепрыгивая через ступеньку, и, когда выскочил с парадной лестницы в холл, нос к носу столкнулся с Бодри, который услышал шум и вышел посмотреть, что стряслось. Лицо французского аврора вытянулось, когда он увидел Гарри.

— Мистер Поттер! Что случилось?

Гарри с трудом перевёл дыхание и попытался придать лицу относительно спокойное выражение.

— Ничего! Споткнулся на лестнице, чуть не упал. Испугался жутко! — бодро сказал он и улыбнулся, но улыбка получилась отнюдь не самая безмятежная.

Бодри смотрел на него подозрительно, но, видимо, решил никак не комментировать внешний вид Поттера. В этот момент Гарри был очень рад тому, что Бодри неразговорчив. Он не был уверен в том, что сейчас в состоянии поддержать какую бы то ни было беседу. Ему был просто необходим глоток свежего воздуха, причём желательно в многолюдном месте. Поэтому Гарри отправился в деревню, сказав аврорам, что желает поговорить с местными.

Побродив бесцельно по улицам среди людей, Гарри почувствовал себя значительно лучше. Сердце перестало колотиться как бешеное, мысли упорядочились, однако думать о том, чтобы вернуться в дом и снова проверить комнату он пока не мог. Конечно, Поттер понимал, что нужно вернуться, и желательно было бы сделать это как можно скорее, но только не в одиночестве. Кроме того, теперь-то Гарри точно был уверен, что незнакомец у озера — не человек. После встречи с призраком это стало казаться очевидным. И идти к озеру прямо сейчас тоже как-то не слишком хотелось.

Обойдя деревню кругом несколько раз, Гарри решил перекусить и зашёл в маленький трактир, один из двух на всю деревню. Он сел за самый дальний стол, чтобы быть насколько возможно менее заметным, потому что во время прогулки местные пялились на него, как на диковинку. И это неудивительно: раньше сюда почти никто не приезжал, и никто из местных никогда не носил такой странной одежды. Аврорский костюм выглядел здесь как бальное платье. Оставалось только порадоваться тому, что мантия осталась в кабинете Фурнье.

Гарри не без труда сделал заказ, потому что, как оказалось, здесь никто не может сносно говорить по-английски. Когда через несколько минут еду принесли, аврор накинулся на неё так, будто не ел целый месяц. Он сидел, почти уткнувшись носом в тарелку, и вздрогнул, когда услышал над самым ухом голос:

— Мсье 'Арри Поттег'?

Гарри оторвался от еды и поднял глаза. Перед ним стоял пожилой человек, похоже, местный деревенский житель, судя по его одежде и добродушно-любопытному выражению лица. Он мял в руках потрёпанную коричневую шляпу и с интересом разглядывал Гарри.

— Да. Откуда вы знаете? — осторожно ответил Поттер.

— О! — незнакомец добродушно засмеялся. — Как же не знать вас? Вы победили самого тёмного волшебника, вы же знаменитость! Интег'есно только, как вы оказались здесь, в этой глуши?

Гарри сдержано улыбнулся.

— Я здесь по работе. А вы... волшебник? Я слышал, с некоторых пор здесь живут только магглы.

— Да, да, совег'шенно так! Только я остался один здесь. Не захотел уехать. Здесь хог'ошо, мой дом. Ах! — воскликнул старик, будто бы его только что осенило. — Может быть, мсье не откажется зайти к стаг'ику на чашечку кофе?

— О, благодарю вас, я...

Сначала Гарри хотел отказаться от приглашения, сославшись на неотложные дела, но внезапно ему в голову пришла идея. Если этот человек — волшебник, значит, в его доме должен быть камин! Главное, чтобы по нему можно было связаться с другой страной. А ещё он мог знать что-то о семье Дюкетт. Вдруг он владеет информацией, которой не владеют французские авроры. Новая информация могла бы помочь передвинуть расследование на следующий этап. А потому...

— С удовольствием, — широко улыбнулся он. — У меня как раз перерыв.

Его новый знакомый был счастлив.


* * *


Гарри провёл в гостях несколько больше времени, чем планировал, но не зря: камин у волшебника из Сакрэ Фё был, и по нему можно было связаться с любой точкой мира. Аврору показалось это странным, но старик только отмахнулся, сказав, что за подобными вещами следят только в Париже и его окрестностях, а до такой глухомани, как Сакрэ Фё, никому нет совершенно никакого дела. А Гарри это было только на руку. Он извинился и скрылся в комнате с камином, запечатав дверь заглушающими чарами — благо, здесь магия работала отлично.

Взяв с полки порох и сунув голову в камин, Гарри отчётливо произнёс:

— Кабинет Главного аврора Гавейна Робардса!

Через мгновение он уже лицезрел ужасающий беспорядок, к которому, впрочем, давно привык. Если бы не усилия Кричера и Джинни иногда, у Гарри на Гриммаулд плэйс было бы то же самое.

— Мистер Робардс!

Никто не отозвался. Похоже, начальника в кабинете не было, а жаль. Гарри уже хотел вылезти из камина, но услышал какой-то шорох в душевой комнате, прилегающей к кабинету Главного аврора.

— Мистер Робардс? — повторил Гарри громче.

— Поттер? — шеф высунул голову из-за двери. Увидев Гарри в камине, он широко улыбнулся и пружинистой походкой подошёл ближе. — Как продвигается расследование? Узнал что-то?

— Пока ничего, что могло бы помочь. Я сейчас нахожусь в Сакрэ Фё, и, возможно, что-то узнаю. Я пока не могу объяснить... Это очень сложно. Мне нужно, чтобы вы направили сюда кто-то из наших. Вечером мы вместе вернёмся. Я пока не могу сказать ничего определённого, но очень прошу о содействии.

Гарри мог бы, конечно, и сам справиться, но мысль о том, чтобы в одиночестве подняться в спальню и по прошествии часа ввергала его в ужас. С напарником было бы проще, к тому же через несколько часов нужно возвращаться в Англию, так что ненадолго оторвать от работы кого-то из авроров не казалось такой уж плохой идеей.

Робардс приподнял одну бровь и нахмурился.

— Говоришь загадками, Поттер. Но я не против. Через четыре часа ты должен вернуться в Лондон, так что... — Он внимательно посмотрел на часы, как бы прикидывая что-то в уме. — Я составлю тебе компанию.

— Вы?

Глаза Гарри округлились. Такого он никак не ожидал.

— А как же расследование? Вы уже говорили с Айрин Флаэрти? Что она сказала?

Робардс как-то странно улыбнулся и пригладил волосы.

— Да, я говорил с ней. Но об этом потом. Сейчас я больше всего хотел бы сам лично осмотреть дом. Не весь, конечно, а только те помещения, которые действительно заслуживают внимания. Ты мне их покажешь.

Сказав это, Гавейн Робардс влез в камин, бесцеремонно потеснив Гарри. Поттер выкатился из камина любезного французского волшебника и резко вскочил на ноги, отряхивая пиджак. Следом за ним вышел Главный аврор, выглядевший абсолютно невозмутимо. Он аккуратно разгладил одежду, спокойно осмотрелся по сторонам и приподнял одну бровь, брезгливо хмыкнув.

Глядя на него, Гарри не мог поверить своим глазам. Настолько нетипичными были эти жесты, манера говорить, поведение... Нетипичными для Гавейна Робардса. Разве это может быть...

— Профессор Снейп?! — выпалил Гарри, округлив глаза и сам не веря в то, что такое вообще может быть.

— Я вам уже давно не профессор, Поттер, и, признаться, несказанно этому рад. — Добродушное и обычно приветливое лицо Главного аврора исказила кривая усмешка. — Обучать вас было для меня весьма сомнительным удовольствием.

Пару мгновений Гарри стоял столбом, открывая и закрывая рот. Ему всё время хотелось что-то сказать, но слова застревали на полпути. Робардс-Снейп наблюдал за ним с насмешливым выражением, скрестив руки на груди и замерев словно статуя.

— А как же домашний арест? — выдал наконец Гарри. — Откуда вы взяли оборотное зелье?

Поттер был настолько потрясён, что даже не подумал как-то отреагировать на колкость, сказанную в его адрес.

— Ваш начальник, Поттер, абсолютнейший олух, — ответил Снейп с выражением глубокого презрения на лице Главного аврора Британии и в его же адрес направленного, — несколько часов назад он оставил меня в своём кабинете, а сам аппарировал к мисс Флаэрти. Времени было более чем достаточно, чтобы найти у него в шкафу стратегический запас оборотного зелья, а в душевой — образцы волос. Но в любом случае зелья тут не больше чем на четыре часа, и я не намерен тратить драгоценные минуты впустую.

Он резко развернулся на каблуках и направился в сторону двери, и всё, что успел сделать Гарри, это наложить на Снейпа дезиллюминационные чары, чтобы не слишком пугать доброго старика незваными гостями. Волшебной палочки у Снейпа не было, видимо, Робардс принял решение не выдавать её, пока не закончится следствие.

Когда Гарри вышел на улицу, Снейпа он, конечно же, не увидел, зато над самым его ухом раздалось:

— Поттер. Идите к дому, я буду следовать за вами.

Гарри был раздражён поведением Снейпа, но понимал, что сейчас вряд ли сможет что-то сделать. К тому же он не мог справиться со странным сочувствием по отношению к бывшему профессору. Это ощущение не имело с жалостью ничего общего, просто Гарри понимал, что для Снейпа сейчас очень важно пытаться разгадать загадку, концентрироваться на этом, тратить на это время, чтобы этого самого времени не оставалось на... другие мысли. Поттер даже был готов — или думал, что готов — терпеть колкости зельевара, конечно, в разумных пределах, понятия о которых у того, скорее всего, не было, но уже тот факт, что Гарри хотел пойти навстречу, заставил его сейчас смириться с незаконным присутствием Снейпа здесь. Так что нужно было предупредить его о возможных и весьма вероятных проблемах.

— Вокруг дома не действует магия, — сквозь зубы прошептал Гарри, косясь по сторонам и стараясь никому не попасться за разговорами с самим собой, — так что дезиллюминационные чары спадут, как только мы приблизимся к месту. И действие оборотного...

— Поттер, — бесцеремонно прервал его речь Снейп, — я, конечно, подозревал, что на моих уроках вы слушали отнюдь не ушами, но не думал, что ваши познания в зельеварении плохи настолько, что вы можете дать фору даже Лонгботтому...

— Вы можете думать, как вам нравится, — раздражённо прошипел Гарри в ответ, — но я сдал экзамен по зельеварению на уровень, достаточный для поступления в аврорат, а тот факт, что Невилл Лонгботтом с этого года начинает преподавать зельеварение в Хогвартсе говорит о том, что кто-то был не слишком хорошим учителем! Так что, профессор...

— Для особо одарённых повторюсь: я вам не профессор и надеюсь никогда им больше не быть!

— И как же прикажете мне вас называть?! — взорвался Гарри.

Голос Снейпа хмыкнул над ухом Поттера.

— Я приказал бы вам называть меня «Северус Снейп, сэр»! Кажется, так учат обращаться с людьми домовых эльфов...

Это было уже слишком. Гарри был зол, ужасно зол, он подумал, что идея о том, чтобы попытаться наладить отношения со Снейпом, как-то помочь ему, была глупой и заведомо неосуществимой. У него никогда не получится нормально общаться со Снейпом. А терпеть каждый раз насмешки и издёвки в свой адрес, Гарри был абсолютно в этом уверен, он не сможет. Но... Гарри глубоко вздохнул и медленно выдохнул, успокаиваясь и возвращая себе способность ясно мыслить. Может быть, стоит попытаться дать ему ещё один шанс? Только один, и если Снейп его не использует, просто плюнуть на всю эту затею без сожалений. А вдруг его усилия оправдают себя? Тяжело вздохнув и попытавшись справиться с нахлынувшим гневом, Поттер проговорил:

— Ещё одна подобная фраза, мистер Снейп, — он специально выделил это слово, — и я сдам вас Робардсу. Шутить у меня настроения нет, так что делайте выводы и ведите себя соответственно. Если вы достаточно умны, то сейчас будете молча следовать за мной.

Не став дожидаться реакции на свои слова, Гарри быстрым шагом направился к дому Дюкеттов. Снейп проявил благоразумие, но Поттер всю дорогу затылком чувствовал, как тот буравит его полным ненависти взглядом. Если бы магия была здесь достаточно сильна, Снейп вполне мог бы прожечь дыру в спине аврора, однако прекрасно понимал, что сейчас находится в зависимом положении, а потому не стал перечить Гарри.

Когда они пришли на то место, куда переместились из министерства Поттер и Бодри, Снейп стал видимым. Это произошло в один момент, просто Гарри увидел, как рядом с ним появился Главный аврор Британии, взгляд которого был полон ярости и презрения. Поттер вздохнул: такое выражение на лице Гавейна Робардса никуда не годилось.

— Мистер Снейп, поскольку мы не можем сделать вас невидимым, постарайтесь как можно более реалистично изобразить мистера Робардса. Мы должны сделать так, чтобы авроры ничего не заподозрили. Иначе у меня будут большие проблемы, не говоря уже о вас.

Снейп кивнул, плотно сжав губы. Впрочем, ему оставалось только согласиться, иного выбора не было и он, конечно же, прекрасно это понимал.

— Мы поднимемся на второй этаж, там есть комната, бывшая спальней хозяев. Я думаю, там что-то есть, мы должны внимательно её обыскать, — сказал Гарри.

Робардс-Снейп приподнял бровь.

— И почему же наш отважный Поттер побежал за помощью к начальнику, а не осмотрел всё сам?

Снейп снова начал издеваться, но Гарри не был настроен подыгрывать, к тому же он чувствовал, что именно в этот момент он вполне в состоянии дать отпор выпадам Снейпа.

— Вас это не касается, — ответил он. — Этот вопрос я собираюсь обсудить с мистером Робардсом. Идёмте, до возвращения в Англию осталось не так много времени.

Гарри двинулся вперёд, не оборачиваясь. Наверняка своим поведением он уже изрядно вывел Снейпа из себя, но сейчас это не особо волновало. Впереди были дела намного более важные.


* * *


Мимо французов удалось пройти на удивление спокойно. Сен-Жак с большим уважением отнеслась к Главному аврору Британии, выразила восхищение его работой — как оказалось, она внимательно следила за деятельностью отделов аврората по всему миру — и спокойно пропустила внутрь, пожелав удачи в расследовании.

Поттер и Снейп сразу же поднялись на второй этаж. В компании, пусть даже и не самой приятной, было гораздо проще пойти туда снова. Снейп внимательно осматривался по сторонам, ясно было, что он аппарировал в Хогвартс именно отсюда, но, поскольку времени осмотреться у него в прошлый раз не было, он старался наверстать это сейчас. Гарри подошёл к спальне и осторожно заглянул в открытую дверь. Внутри было пусто, но Поттер и не ожидал ничего другого. Почему-то ему казалось, что призрак здесь больше не появится: если он хотел что-то показать, он уже это сделал, и смысла снова приходить не было, но даже подумать о том, чтобы прийти сюда в одиночестве, Гарри не мог, потому что воспоминание о недавней жуткой встрече было слишком ярким, чтобы его игнорировать.

— Нам сюда, — сказал Гарри, оборачиваясь к Снейпу.

Тот расхаживал по холлу, заглядывая в комнаты, и всюду совал свой теперь уже не такой длинный нас. Услышав оклик, он повернулся к Поттеру и сощурил глаза. Гарри заметил, что небольшая прядка волос у него почернела.

— Ваши волосы.

Гарри показал на себе то место, где волосы Снейпа начали приобретать свой настоящий вид, и тот, кивнув, глотнул зелья из небольшой фляги, которую держал во внутреннем кармане. Затем он осмотрел себя в огромном зеркале, висевшем в холле, и направился в комнату вслед за Гарри.

На улице сгустились сумерки, свет еле-еле пробивался сквозь мутное стекло, так что в комнате стало уже слишком темно, и Гарри со Снейпом зажгли пару свечей, которые прихватили с собой. Поттер приблизился к тому месту, на которое указывал призрак. Сердце неприятно кольнуло.

— Вот здесь нужно всё осмотреть. На первый взгляд ничего нет, но, думаю, нужно здесь всё прощупать. Стены, пол, всё что угодно. В радиусе метров двух.

Гарри опустился на корточки и поставил свечу рядом с собой. Снейп некоторое время ходил по комнате, внимательно осматривая всё вокруг, а потом присоединился к Гарри. Удивительно было то, что Снейп не задавал никаких вопросов, а только молча выполнял то, о чём говорил Поттер. Гарри был уверен, что бывшему профессору совсем непросто держать себя в руках, и был благодарен ему за то, что он всё же справляется с ситуацией.

Они работали молча некоторое время, пока Снейп, наконец, не вскинул голову и не подозвал Гарри жестом.

— Поттер, здесь, кажется, что-то есть.

Гарри оторвался от работы и подошёл ближе. Около самой стены деревянная доска немного топорщилась, почти незаметно, так, как во многих местах этого дома, так что если бы никто не указал именно на это место и именно в этой комнате, догадаться о том, что здесь что-то есть, было бы совершенно невозможно.

— Вы думаете, под половицей что-то есть?

Гарри опустился на корточки рядом со Снейпом, протянул руку и поддел ногтем доску. Она чуть приподнялась, но, соскользнув, тут же вернулась на прежнее место. Выходит... там действительно что-то спрятано!

— Скажите, Поттер, — Снейп, подозрительно сощурив серо-зелёные глаза Робардса, окинул Гарри тяжёлым взглядом, — как вы додумались до того, чтобы искать именно здесь? Может быть, вам кто-то подсказал? Ни один даже самый лучший аврор не нашёл бы здесь ничего без магии.

— Ну...

Сначала Гарри сильно засомневался, стоит ли говорить о призраке, но в какой-то момент ему показалось, что это не просто можно, а нужно сделать, потому что Снейп увяз в этой истории гораздо больше, чем Гарри или кто бы то ни было ещё, а потому скрывать от него подобных фактов не стоит. Снейп умён, возможно, с его помощью раскрыть преступление будет гораздо проще. А потому он принял решение рассказать всё, и рассказал, не упустив ни одной детали.

Снейп слушал внимательно, и по его лицу невозможно было понять, о чём он думает и какую реакцию вызывает у него рассказ Гарри. Он слушал, прислонившись спиной к стене и сидя абсолютно неподвижно, и было удивительно наблюдать за ним, потому что такая неподвижность и закрытость никак не вязались в сознании Гарри с образом Гавейна Робардса. Он долго разглядывал Снейпа, погрузившись в раздумья, пока тот не выдернул его из оцепенения.

— Поттер, неужели вы собираетесь просидеть здесь до ночи, разглядывая меня?

Он смотрел на Гарри насмешливо и высокомерно, от чего Поттеру стало не по себе.

— Простите, я задумался, — Гарри тряхнул головой, чтобы хоть немного взбодриться, — поставьте свечу поближе.

Достав из внутреннего кармана пиджака складной нож, Гарри принялся отковыривать половицу. Несмотря на то, что она плотно прилегала к полу, всё же было понятно, что её открывали не раз и не два. Скорее всего, нечасто, но тайником пользовались когда-то.

Когда Гарри снял доску с пола, Снейп поднёс свечу ближе, держа её прямо над тайником, и запустил руку под пол. Некоторое время он шарил по тайнику, а потом извлёк оттуда стопку старых пыльных бумаг и вопросительно посмотрел на Поттера.

— Как вы думаете, Поттер, что это?

— Не знаю, — медленно протянул Гарри.

— Разве призрак не рассказал вам? — усмехнулся Снейп.

— Не смешно, — резко сказал Гарри, выхватывая у него бумаги и пряча в карман. — Пойдёмте отсюда, нам возвращаться домой через пару часов, один из которых я собираюсь потратить на прогулку к озеру, а нужно ещё с Фурнье переговорить.

Гарри вскочил на ноги и направился к выходу. У двери он задержался, обернувшись к Снейпу. Тот всё ещё сидел на полу и буравил Гарри раздражённым взглядом. Некоторое время они играли в гляделки, а потом Снейп тоже поднялся и направился следом.

Бодри внизу не оказалось: на дежурстве его сменила Сен-Жак. Она неподвижно стояла у входа в комнату, где было совершено преступление. Увидев Поттера и Робардса, спускающихся по лестнице, она коротко кивнула им.

— Что-то нашли? — спросила она.

— Да, — ответил Гарри, — мы обнаружили тайник, а в нём — бумаги. Мистер Робардс хотел бы просмотреть их прежде, чем мы вернёмся в министерство. — Говоря это, Гарри искренне надеялся, что «мистер Робардс» не будет против такого расклада событий. — А я хотел бы прогуляться до озера, пока ещё не стемнело окончательно.

Сен-Жак кивнула.

— Минут в сорок уложитесь, мистер Поттер. Тут недалеко.

Гарри вытащил найденные бумаги из кармана и протянул Снейпу. Тот взял их, не проронив ни слова, и направился к крыльцу, намереваясь, очевидно, хорошенько изучить находку. Гарри пошёл следом, поскольку на улицу можно было попасть только с главного крыльца. Когда они скрылись с глаз Сен-Жак, Снейп вдруг резко обернулся и схватил Гарри за локоть.

— Хорошенько смотрите по сторонам, Поттер, если уж идиотское гриффиндорское безрассудство заставляет вас идти на встречу с чёрт знает чем на ночь глядя, — прошипел он над самым ухом Гарри и, быстро отвернувшись, скрылся за дверью.

Пару мгновений аврор стоял, как громом поражённый, и не мог поверить в то, что только что услышал. Быть такого не может! Ведь, если Гарри всё правильно понял, то Снейп, пусть и в своей неповторимой манере, но только что он выразил... обеспокоенность? Заботу?

Гарри встряхнул головой и медленно направился к выходу.


* * *


Чем дальше удалялся Гарри от дома, тем явственнее он ощущал, как его сердце бьётся всё сильнее и сильнее, и как напрягаются нервы, заставляя его дрожать отнюдь не от холода. Он видел призрака совсем не далеко от дома, прямо на опушке, а это значит, что он уже почти на месте. Перед ним возвышались огромные старые деревья с толстыми стволами и кривыми ветками, листва шелестела совсем тихо, но Гарри казалось — угрожающе, а сгустившиеся сумерки ничуть не добавляли прелести открывшемуся глазам пейзажу. Гарри знал, у него есть не более получаса до того момента, как окончательно стемнеет, и было страшно от осознания того, что ему предстоит встреча с призраком. Если бы все призраки были такими, как в Хогвартсе! Но, похоже, местные отличались гораздо более крутым нравом.

Поравнявшись с кромкой леса, Гарри вытащил волшебную палочку и попробовал сотворить простое заклинание, но ничего не вышло. Тогда он начал углубляться в лес, внимательно глядя по сторонам и периодически пробуя наколдовать Люмос. Хоть Гарри и прекрасно знал, что почувствует близость призрака, он не мог удержать себя от того, чтобы постоянно вертеть головой, оглядываясь. Он шёл не больше пяти минут, когда почувствовал запах сырости, а ботинки начали хлюпать по влажной земле. Значит, озеро уже рядом.

Стало намного страшнее, к тому же сквозь густые кроны деревьев сюда почти не проникал свет заходящего солнца, но Гарри упрямо двигался вперёд, желая во что бы то ни стало разгадать загадку возвращения Северуса Снейпа. В какой-то момент после того, как Гарри в очередной раз прошептал «Люмос!», кончик его палочки послушно засветился голубоватым светом, и он почувствовал себя намного более уверенно теперь, когда в его распоряжении снова была волшебная палочка и способность аппарировать.

Озеро появилось перед ним внезапно, когда Гарри выступил из-за исполинских стволов. Здесь, на открытом пространстве, было светлее, чем в лесу, но аврор почувствовал себя не в своей тарелке. Гарри не сразу понял, почему вид большого красивого озера насторожил его; а когда понял, его бросило в дрожь, а сердце пропустило удар: вокруг не было ни души, не было слышно щебетания птиц, вода была неподвижной, словно зеркало, — ни ряби, ни всплеска, как будто в озере не водилась никакая живность, и даже ветра не было. Всё вокруг словно застыло, и это было... неестественно. Это было действительно жутко.

Гарри согрел воздух вокруг себя с помощью магии и попытался успокоиться. Отступать он точно не собирался. Он подошёл ближе к воде и присел на траву — всё равно придётся ждать, хорошо, если не слишком долго. Он попытался проанализировать ситуацию, но мысли разбегались, а тело сотрясала нервная дрожь.

Сколько он так просидел, Гарри не знал, потому что ощущение времени смазалось, но, наверное, не слишком долго, раз ещё не совсем стемнело. Внезапно стало очень холодно, несмотря на магию. Гарри подумал, что действие заклинания прошло, и потянулся за волшебной палочкой, но остановился, потому что вода у берега начала медленно покрываться тонкой коркой льда.

С трудом сглотнув, Гарри стал медленно подниматься, не отрывая взгляда он водной глади с расползающейся коркой льда. Он моргнул, а когда снова открыл глаза, подскочил от неожиданности, потому что подо льдом была девушка с неестественно широко раскрытыми глазами. Она судорожно хватала ртом воздух, словно захлёбывалась, и Гарри автоматически ринулся вперёд, но, уже стоя ботинками в воде, остановился, потому что его обдало таким холодом, что он мигом пришёл в себя.

— Это всё не на самом деле, — пробормотал он себе под нос, — это призрак пугает меня, но я не боюсь.

Слова, произнесённые вслух, частично вернули Гарри самообладание, и он отошёл от воды подальше.

Девушка исчезла из-подо льда так же быстро, как и появилась там, но холод не отступал. Гарри насторожился, а уже через мгновение услышал позади себя булькающее, с хрипами, дыхание, и в ужасе обернулся, нос к носу столкнувшись с...

Кажется, это была та же самая девушка, что и подо льдом, но полупрозрачное тело было распухшим, а с призрачных волос капала вода. Она пыталась что-то сказать, но изо рта у неё лилась вода, и её речь была невразумительной. Гарри был в ужасе, но изо всех сил старался взять себя в руки, остаться на месте, хотя больше всего на свете ему хотелось удрать как можно дальше отсюда.

— Как тебя зовут? — дрожащим голосом спросил он, стараясь не слишком выдавать свой страх. Нужно было понять, с кем он имеет дело, тогда, возможно, всё встанет на свои места. Не зря же призрак искал с ним встречи.

Жуткая призрачная девушка открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на берег, она явно что-то говорила, но вода мешала ей произнести что-либо внятное. Однако Гарри различил в этом бульканье пару слогов, она говорила...

— Мари? Тебя зовут Мари? — Гарри не мог поверить своим ушам. Он мог ошибиться, легко мог! Но если это та самая Мари... Разве это может быть она? Но девушка медленно кивнула, поднеся руки к горлу и показывая, что не может дышать.

Мысли в голове у Гарри понеслись со скоростью света, он почувствовал азарт, почти забыв про страх. Он должен был проверить.

— Скажи, ты не сама умерла, тебя убили?

Мари снова медленно склонила голову, соглашаясь, а полупрозрачное лицо исказила гримаса ненависти.

— Тебя убили волшебники? — продолжил Гарри. Нужно узнать как можно больше подробностей.

Мари в бешенстве захрипела, обнажив зубы, и Гарри засчитал это за положительный ответ. Где-то на краю сознания мелькнула мысль, что не стоит так сильно злить призрака, мало ли что. Но хотелось узнать больше.

— Твоё тело не нашли... Постой. — У Гарри округлились глаза, когда он сопоставил факты и понял, что невыразимец врал. Они нашли тело, ставшее злобным инфери, и спрятали в подвале министерства. Это остановило убийства, но они не смогли ничего поделать с призраком. А теперь здесь живут магглы, которые не могут видеть призраков, и проблема сошла на нет, если бы не утреннее происшествие. И это связано — Гарри был абсолютно уверен в том, что связано — с семьёй Дюкетт.

— Кто убил тебя? — осторожно спросил Гарри и, увидев, какой опасной яростью загорелись прозрачные глаза Мари под распухшими веками, поспешно добавил:

— Я найду его и заставлю ответить за содеянное!

Мари снова пыталась что-то сказать, она старательно выговаривала слова, которые вырывались из её горла вместе с озёрной водой, и Гарри, не без труда поборов иррациональный страх, наклонился к самым её губам, ловя каждый звук.

— Да... Ни... Эль... Да... Ни... Эль... — повторяла она снова и снова, делая длинные паузы между слогами.

— Даниэль, — повторил за ней Гарри. — Даниэль Дюкетт.

Теперь было понятно, в какую сторону дальше двигаться.

Гарри поспешно отодвинулся от призрака.

— Всё хорошо, Мари, я найду его, всё будет хорошо.

Он не собирался оставаться здесь слишком долго, поэтому теперь, узнав достаточно, но забывшись от нахлынувших мыслей, аппарировал прямо на крыльцо дома Дюкеттов. Он почувствовал, как его скручивает, словно в воронке, но в какой-то момент он словно ударился о невидимый купол, а в следующее мгновение обнаружил себя выброшенным на небольшом отдалении от той самой поляны, куда аппарировал утром вместе с Бодри. Вскочив на ноги и быстро отряхнувшись, Гарри побежал в сторону дома, мысленно укорив себя за то, что забыл об антимагическом барьере вокруг дома. Ведь всё могло закончиться куда менее удачно. Гарри часто ругал себя за то, что действия у него зачастую опережают мысли. Не самая лучшая черта для аврора, как ни крути.

Гарри бежал быстро, возможно, потому, что ему до сих пор было страшно, но также и потому, что ему не терпелось поделиться информацией со Снейпом. О том, чтобы рассказать Бодри или Сен-Жак о своих встречах с призраком, не могло быть и речи, Гарри собирался поделиться этой информацией исключительно со Снейпом и Робардсом, а из французов — только с Фурнье, да и то лишь по той причине, что часть истории уже была ей известна. Теперь нужно посмотреть, что за бумаги они со Снейпом нашли.

Снейп в образе Робардса стоял у крыльца, разглядывая бумаги и изредка перебрасываясь короткими фразами с Сен-Жак. Других авроров не было, скорее всего, они вместе с Бодри были в доме. У Сен-Жак, видимо, был перерыв, потому что она выглядела расслабленной и стояла, привалившись к обросшим мхом перилам, рассеяно глядя куда-то вдаль. Увидев Поттера, она удивлённо повела бровью. Ещё бы, ведь уходил он совсем с другой стороны дома. Снейп же наградил Гарри долгим и тяжёлым взглядом, всем своим видом выражая презрение к выходкам своего бывшего студента.

— Думаю, нам с Поттером пора возвращаться, — сказал он Сен-Жак тоном, не терпящим возражений. Та только кивнула в ответ.

— Сейчас принесу порталы.

Когда она ушла в дом, Снейп наклонился к самому уху Гарри.

— Зелья хватит самое большее на пару часов. В лучшем случае. Так что давайте поторопимся, Поттер.

Гарри кивнул. Вскоре Сен-Жак вернулась с парой одноразовых порталов.

— Доставит до кабинета мадам Фурнье. Пароль — «жюрансон». Рада была работать с вами.

Она сухо кивнула, Снейп кивнул ей в ответ, а Гарри улыбнулся.

— Мне тоже было очень приятно. Вы производите впечатление настоящего профессионала.

— Благодарю, — сдержанно ответила она.

— Я только попрощаюсь с остальными, и мы можем отправляться, — сказал Гарри Снейпу и, не дожидаясь ответа, побежал в дом, а когда вернулся, Снейпа уже и след простыл.

Когда Гарри добрался до поляны, он увидел бывшего профессора, нервно разгуливающего туда-сюда.

— Тратите время на всякую чушь, — злобно прошипел он, когда Гарри с ним поравнялся, и сунул ему в руку портал.

— Это не чушь, а налаживание дипломатических связей. Хотя вам это недоступно, о чём это я, — парировал Гарри.

— Переобщались с заучкой-подругой, Поттер, умных фраз нахватались? — насмешливо поинтересовался Снейп.

— Да как вы...

Гарри не успел договорить, потому что Снейп, быстро произнеся пароль, исчез.

— Чёртов профессор чёртова зельеварения! — зло выплюнул Гарри. — Как можно быть таким невыносимым человеком? Жюрансон!

Оказавшись через мгновение в кабинете Фурнье, Гарри попытался взять себя в руки. Это было непросто, но ему удалось, ведь всё же нельзя было допустить, чтобы французская коллега что-нибудь заподозрила.

— Поттер! А вот и ты, честно говоря, я была крайне удивлена, увидев здесь мистера Робардса.

Она дружелюбно улыбнулась.

— Да, я попросил его присоединиться ко мне, кое в чём нужна была помощь, — без запинки соврал Гарри. Хотя, можно считать, что и не соврал. Ему ведь действительно нужна была помощь.

— Ну что ж, обсудим дела, пока вы здесь. Хотя, — Фурнье ненадолго задумалась, — раз уж мистер Робардс здесь, а именно ему я обещала вернуть Поттера не слишком поздно, мы могли бы посидеть подольше.

— Исключено, — отрезал Снейп и тряхнул каштановыми с проседью волосами. — У нас ещё полно дел, мы можем пробыть здесь не больше часа.

Фурнье кивнула, но Гарри не слишком понравился её чересчур внимательный взгляд. Впрочем, уже через секунду она улыбалась как ни в чём не бывало, усаживаясь в своё рабочее кресло.

— Итак. Я побывала у Гренонов, но ничего особо интересного обнаружить, к сожалению, не удалось. — Начала она. — Убиты родители Орели заклятием Авада Кедавра, кто это сделал, неизвестно. Следов нет, никаких документов, достоверно свидетельствующих о подпольной деятельности семьи, нет. Из дома всё забрали, при этом не оставив никаких следов. Очевидно, они что-то знали и могли рассказать, и потому были убиты. Но лично я не вижу в этом большой трагедии. Для расследования, разумеется. Магических семей не так уж и много, и мы всё равно вычислим, кто стоит за этим. Начнём с того, что Этьен Дюкетт, Ирма Флаэрти, Орели Гренон учились в одной и той же школе, в которой также училась я, мои брат с сестрой и все другие родственники. Этьен с Ирмой подружились в школе, это достоверно известно. Мой брат учился на одном курсе с Орели, они поступили в тот год, когда Этьен окончил щколу, и они также были поверхностно знакомы с Ирмой, которая выпустилась в 78-м. Так что мы все связаны, просто я никогда не думала, что всё может оказаться вот так.

Фурнье на секунду погрустнела, но как всегда быстро пришла в себя.

— Что ж, будем работать! — сказала они почти весело и с интересом уставилась на Снейпа, хотя думала, что на Робардса. — А что у вас?

— Мы нашли вот это, — ответил Снейп, доставая из внутреннего кармана аврорского пиджака бумаги. — Документы, принадлежащие Даниэлю Дюкетту.

Гарри этих бумаг ещё не читал и вскинулся, услышав имя.

— Даниэлю Дюкетту, — тупо повторил он. — Это он убил ту девушку, которая стала инфери и которую прячут у вас в подвале.

— Откуда такая уверенность? — недоверчиво спросила Фурнье. — Я об этом ничего узнать не смогла, но ещё попробую, конечно. Все, кто в то время работал аврорами, теперь либо невыразимцы, либо на пенсии и уже давным-давно дали Непреложный обет о неразглашении информации о прошлых расследованиях. Воспоминания хранятся в Особой секции, в невыразимцы меня туда ни за что не пустят без веских на то причин.

— Это точно он, я узнал из... достоверного источника.

Взгляд Фурнье медленно менялся от непонимающего к испуганному, а потом к недоверчивому и снова испуганному, и в конце концов к заинтересованному по мере того, как Гарри рассказывал о своих дневных приключениях.

— Рог единорога мне... кхм! Я хочу сказать, это самое необычное дело, которое мне когда-либо доставалось!

Гарри ухмыльнулся в ответ.

— Что ж, теперь, я думаю, будет легче разобраться в этом деле, — улыбнулась Фурнье, — но мне тоже нужны эти бумаги. — Позволите, мистер Робардс?

Она снова слишком внимательно посмотрела на Снейпа, но он не отвёл взгляда и передал ей бумаги, не прерывая визуального контакта.

— Благодарю, — сказала она, прищурившись, и в этот момент у Гарри уже не оставалось сомнений в том, что она что-то заподозрила. Хоть она и видела Робардса от силы пару раз, однако не могла не заметить странностей в его поведении, ведь она аврор, и это — её работа.

Джеминио, — произнесла она, взмахнув палочкой, и на её стол упали несколько старых листочков — точных копий документов, найденных Гарри и Снейпом.

Осмотрев их, она удовлетворённо кивнула.

— Я это изучу, а вам, думаю пора. Ох уж это время, оно идёт так быстро.

Последнюю фразу она произнесла задумчиво, словно ни к кому не обращаясь, и Гарри почувствовал огромную благодарность по отношению к Фурнье. Теперь он точно знал, что она не выдаст Снейпа, хоть даже она и понятия не имела о том, кто этот человек, обернувшийся Робардсом.

— Спасибо тебе, — искренне поблагодарил Гарри, — надеюсь, мы ещё с той поработаем, Фурнье... Феникс.

— Надеюсь, Поттер. Гарри. — Она склонила голову в шутливом поклоне. — Счастливого пути, и вам тоже, мистер Робардс. Боюсь, в этот раз вам не удастся избежать очередей в атриуме.

Гарри улыбнулся и махнул рукой на прощание.

Уже в атриуме, перед тем как первым шагнуть в камин для международных перемещений, Гарри обернулся к стоявшему позади Снейпу, всё ещё сохранявшему образ главного аврора Британии.

— Двадцать баллов Гриффиндору за сегодняшнюю чудесную выходку Северуса Снейпа, — широко улыбнулся он.

Снейп уже набрал в лёгкие воздуха, чтобы ответить, но Гарри сейчас не хотелось слушать колкости, и он шагнул в пламя, пребывая отчего-то в прекрасном расположения духа.

Глава опубликована: 03.12.2012
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
13 комментариев
Интригующе. Захватывающе, но слишком много описаний рутины, на мой вкус. А в целом, замечательно.
Elena Xавтор
Спасибо большое за отзыв! Это мой первый фик, и я очень рада, что Вы читаете :) Каюсь, меня постоянно «уносит» в описания, но я постараюсь добавить динамики в повествование!
Eugeniaбета
О, поздравляю с началом публикации!

До полусмерти заеденная реалом бета-гамма первых глав. :-)
Elena Xавтор
Спасибо))) Я на самом деле тоже заедена реалом, пишу в обеденный перерыв на работе :D
Eugeniaбета
Главное, что история пишется.))
Здорово)) цепляющее начало, читается легко и что особенно радует новые персонажи живо прописаны. Так что хочется пожелать вам только дальнейшего вдохновения и длинных обеденных перерывов))
Elena Xавтор
NightSerf, спасибо Вам за отзыв! Буду стараться :)
Очень нравится!!! Вы хорошо пишите, легко читаь, только чуть чуть поубавить бы описания, и прибавить действия, надеюсь что последнего таки прибавится. Интересная идея, надеюсь разовьете ее достойно, пока что у Вас очень и очень хорошо это получается, продолжайте в том же духе. Подписываюсь и ожидаю продолжения
Нехватает сейчас времени писать развернутый отзыв, но напишу, обязательно напишу как появится свободная минутка.
Спасибо за это творение!
Elena Xавтор
30 seconds to mars, спасибо Вам большое! Как же приятно читать хорошие отзывы :3 Честно говоря, пока не знаю, что делать с описаниями: мне всегда кажется, что без них будет чего-то не хватать. Но в последней главе мне вроде бы удалось их чуть убавить... Хотя, может, это только кажется :))) Но я буду стараться! Спасибо!
Уважаемый автор, мне понравился Ваш фик!Очень интригующе и живо!И, надеюсь, по ходу и особенно в конце нас ждет достаточно удивительных и непредсказуемых открытий. По крайней мере, начало и жанр фика наводят на мысль об этом. Спасибо за доставленное удовольствие и очень хочется дальнейшего продолжения. Могу предложить свою помощь в качестве беты или гаммы!
Очень интересно и оригинально!))
Милый автор, когда же прода?

ЖДЁМ!!!)))
Автор! Когда же вы порадуете нас продой и будет ли она? Мы ждем и верим в вас!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх