Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мистер Генри, что вы имеете в виду? — нахмурившись, спросил Джек. Он не мог понять, что означают слова старика. Игрок и добрый, и злой? Это он про Максима?
Но ответить старику не дал яркий свет, пробившиеся из-за окон.
— Всё. Всё пропало... — опустил голову Генри.
— Что это было? — спросил удивлённый Джек.
— Он... вернулся...
* * *
Максим с любопытством разглядывал появившегося из Луча Пространства игрока. Тот сначала молча стоял на месте. А затем, словно очнувшись, потянулся и размял шею.
— Здравствуйте, господин... — сказал Рик, подходя к Херобрину.
Тот не сразу развернулся. Выдвинув руки перед собой, он качал головой. А затем, повернувшись, он сказал очень грозным голосом:
— Рик? — довольно улыбнулся он.
— Господин...
— Энт, Грэй, Тед, Налл, — по очереди разглядывал он их. — Рад вас всех снова видеть...
— И мы вас, господин.
— И как же вам удалось меня разбудить? — наклонив голову набок, спросил Херобрин.
— Это далось не так просто, но было и не очень трудно...
— Верю, — не желая слушать дальше всю историю, отрезал Херобрин. И только сейчас он заметил сидящего в сфере Максима, который спиной откинулся на стенку сферы и, сложив ногу на ногу, рассматривал небо, слушая разговор.
— А это кто? — кивнул в его сторону Херобрин.
— А-а... это, — злобно улыбнулся Рик, вспомнив про Максима. — Это игрок, который помог нам вас освободить...
— Серьёзно? — поднял брови Херобрин.
— Один кристалл он помог нам найти год назад, указав дорогу, а последний дал нам прямо в руки.
— Хочешь сказать, он за нас?
— Не совсем... — замялся Рик под взглядом Херобрина. — Просто так получилось, что он нам помог. А сейчас он больше желает нам отомстить...
— И за что же? — улыбнулся Херобрин, разглядывая пленника, который, казалось бы, не обращал на них внимания, но внимательно слушал каждое слово.
— Просто... мы убили его друга.
— Понятно, — вздохнул Херобрин. — Зря вы, конечно, так, — через плечо сказал он Рику.
Херобрин подошёл к сфере с сидящим в ней Максимом. Но тот лишь спокойно, усевшись поудобнее, медленно повернул к нему голову и молчал.
Херобрин протянул руку и дотронулся до сферы, и та разрушилась. Максим, не ожидавший такого, свалился на мягкую зелёную траву.
— И как тебя зовут? — спросил Херобрин, помогая ему встать.
Очень удивлённый таким поведением предводителя бандитов, Максим ответил:
— Максим.
— Очень приятно, Максим, — улыбнулся Херобрин. — Меня зовут Херобрин. Хотя, думаю, вы обо мне наслышаны, — всё так же дружелюбно сказал он.
Максим немного поморгал, оглянувшись на не менее удивлённых Рика и остальных.
— Что же вы так удивляетесь? — рассмеялся Херобрин. — Я думаю, вы меня представляли самым злым в мире. Но поверьте, я не такой. Я могу быть и добрым, и злым... Так же, как и вы... Не правда ли?
Максим недоуменно взглянул на него. В глазах Херобрина не было зрачков. Но было в них что-то загадочно притягивающее и одновременно пугающе отталкивающее.
— Максим... я хочу вам кое-что предложить, и, надеюсь, вы мне в этом не откажете.
— И... что же? — с опаской поинтересовался Максим.
— Да ничего такого, — махнул рукой Херобрин. — Просто... я предлагаю вам присоединиться к нам, и вы будете кое-кем особенным в моих планах, — злобно улыбнулся он.
* * *
— Мистер Генри. Скажите мне, что будет с Максимом? — пытался достучаться Джек до старика, но тот заладил одно:
— Пропали, мы пропали, — хватался он за голову.
— Мистер Генри! — не выдержав, закричал Джек. Похоже, это помогло, старик сразу же посмотрел на него и устало вздохнул.
— Сейчас Херобрин предлагает ему сделку, от которой ему будет очень трудно отказаться...
— Какую сделку?
— Джек, мы обречены, он согласится, — опять схватился за голову старик.
— Да что за сделка? — не выдержал Джек.
— Херобрин предложит сотрудничество, сотрудничество с ним. Он наделит его ещё большей силой... чтобы Максим ему помогал...
— В обмен на что?
— Он... он оживит Дэйва...
— Дэйва? О, нет... — понял всю суть проблемы Джек. — Он точно не сможет от этого отказаться...
— Пропали мы...
— А, может, мы сможем как-нибудь остановить его? Сделать так, чтобы Макс отказался от этой сделки?
— Не успеем, Херобрин уже начал уговаривать его... А это место находится далеко отсюда.
* * *
— И почему же я должен согласиться на это? — сложив руки на груди и подняв бровь, спросил Максим.
— Ну, например, потому, что только я в силах воскресить твоего друга... — выдвинул решающий аргумент Херобрин. — Дэйва... Это же мои ребята его убили, так что я могу предложить тебе свои услуги в обмен на твои...
— Если я соглашусь, ты воскресишь его? — опустив руки, спросил Максим.
— Да, но только ты забудешь о своей прошлой жизни. И будешь довольствоваться тем, что он жив. Я наделю тебя великой силой, и ты будешь пользоваться ей мне во благо... А ещё ты откроешь второго себя... Ты снимешь наконец маску доброго Максима и откроешь иного, злого, ненавидящего всех.
— А если я откажусь? — решил спросить Максим
— Если ты откажешься, Дэйва я не воскрешу... И вполне вероятно, что ты отправишься к нему. Но... всё-таки тебе лучше согласиться... так будет лучше.
— Это сложно, — сказал Максим, не глядя на этого шантажера.
— Поверь, время у тебя есть, можешь денёк подумать. Но чтобы ты нас не обманул, ты посидишь в сфере... Тед, — Тедди подбежал и создал прозрачный шар, заключив в него задумавшегося Максима.
— Рик, Налл — наше убежище готово? — спросил Херобрин, убедившись, что Максим не собирается возмущаться.
— Да господин, но вы уверены? — оглядываясь на Максима, спросил Налл.
— Конечно, уверен. Он согласится, нужно только немного подождать.
* * *
— Мистер Генри, вы что-то видите? — обеспокоенно спросил Джек, когда увидел, как Мистер Генри замер, смотря на стену. "Не с ума ли он сошёл?" — спросил Джек себя, но отогнал эти мысли. Этот старик ему нужен в здравом рассудке. Тем более, к нему ещё куча вопросов. — Мистер Генри? — он помахал рукой перед глазами старика. И через пару минут он наконец очнулся.
— Мистер Генри, с вами всё в порядке? — Джек подал магу стакан с водой, и тот неспешно взял его.
— Максим ещё не согласился, он обещал подумать...
— И где он сейчас?
— Он вместе с ними, они отправляются в их логово...
— Ну, хотя бы он ещё не согласился.
— Но ты всё равно не успеешь его переубедить. До их логова отсюда идти дня три. А он должен дать ответ уже завтра.
— А что будет, если он согласится? — поинтересовался Джек.
— Если он согласится, Дэйв воскреснет и окажется в том месте, где и погиб. Тебе нужно будет до него дойти; я всё тебе скажу и покажу, как дотуда добраться, — сказал Генри, встав и ища что-то на полках. — И когда условия будут выполнены, Херобрин даст Максиму большую силу. И он станет практически слугой и охранником, выполняя очень важные поручения. Он станет очень злым, его характер изменится. Как тогда...
— Что значит, как тогда?
— Когда Максиму исполнилось семнадцать, так же, как и тебе сейчас, — объяснял Генри, — у него случился небольшой припадок. Его глаза почернели, он был тогда не в деревне, а в лесу. Они с Дэйвом отправились в поход, в честь его дня рождения. Максим тогда ни с того ни с сего напал на Дэйва и очень яростно пытался его убить. Дэйв пытался докричаться до него и не понимал, что с ним происходит... Но потом всё прошло так же, как и началось, Максим посмотрел на обеспокоенного Дэйва и потом, помотав головой, побежал в лес. Дэйв, разумеется, за ним. А когда догнал, Максим рассказал ему свою историю.
Как-то со своим отцом он в первый раз отправился на охоту. И на них напали разбойники. На его глазах они зверски убили его отца, разрезав его внутренности и съев его органы. Максим тогда был совсем мал, он успел вырваться и убежал оттуда. Долго он бежал от страха. И добрался до дома одной колдуньи. Та помогла ему, накормила, напоила, и он ей рассказал, что случилось. Максим начал понемногу сходить с ума от злобы на тех бандитов. Ещё немного, и он бы вообще не смог нормально мыслить. Но колдунья вовремя всё поняла и дала ему лечебное снадобье, которое помогло ему сохранить рассудок. Но только та злоба ещё осталась и раз в несколько лет выходила из него. Колдунья отвела его к матери и рассказала обо всём. И потом часто приходила к ним. А ещё она стала учить Максима управлять своим настроением, чтобы ничего плохого не случилось. И после двадцатилетия он сможет её полностью контролировать эту злобу...
У Максима через три дня день рождения, он сможет с лёгкостью раскрыть эту свою скрытую способность, и это его уникальность в глазах Херобрина. Он будет ждать его дня рождения. И тогда осуществит свои главные цели...
— Так вот оно что, — пожалев Максима, сказал Джек. — Оказывается, я столько не знал о своём кумире, — хмыкнул он.
— Сейчас нам нужно спасти его. У нас в запасе три дня. Отправляйся вот до этой деревни, — Генри указал место на карте и показал дорогу, по которой нужно идти. — Держи, это всё, что тебе нужно, — и водрузил на плечи Джека большой рюкзак, в котором очень много нужных вещей. — А вот как он выглядит, — Генри протянул Джеку фотографию.
— Его мне нужно искать в той деревне?
— Деревня заброшена, поэтому особых проблем найти его у тебе не будет. Главное, найди большое здание; зайдя в него, ты найдёшь скрытый проход; пройдя туда, ты дойдёшь до большого зала с дверьми, и там где-то и будет находиться Дэйв. Главное, доберись дотуда до завтрашнего дня.
— Хорошо. Я всё понял.
— Береги себя, Джек, — улыбнулся старик, глядя вслед уходящему пареньку.
* * *
— Ох, сколько лет я уже здесь не был? — спросил Херобрин, разглядывая заброшенное здание.
— Да, столько времени прошло...
Максим увидел чуть развалившиеся каменное здание двадцатого века. Все прошли внутрь.
Внутри всё было развалено, много пыли и грязи, а ещё очень темно. Неужели бандиты тут живут? Но как оказалось, нет. Они прошли дальше до небольшого коридора, в котором горел один-единственный факел, который зажег Херобрин. Налл дёрнул рычаг, и впереди открылся проход.
— Многовато в моей жизни потайных проходов, — хмыкнул Максим, вспоминая дом мага.
— Поверь, здесь ты и не такое увидишь, — улыбнулся Рик.
Они прошли по коридору и дошли до большого тёмного зала. Херобрин поднял руку, и все факелы мгновенно зажглись и осветили зал.
А это убежище было очень даже ничего. Посередине стояли большой стол со стульями, из очень качественного дерева. Вдоль стен находились сундуки, кресла и верстаки. По центру одной из стен находился камин, в котором также зажгли огонь. На стенах висели различные картины, а рядом с ними стояли разные статуи. В их убежище оказалась и комната с драгоценностями. Хранилище.
Также была кухня, даже был свой сад с качелями. В одной из хорошо обустроенных комнат поселили и Максима.
Комната была светлая и просторная. Рабочий стол, кровать, шкаф с одеждой. Очень тёплый ковёр. А ванна и туалет находились в соседней комнате.
Херобрин лёгким движением убрал сферу, и Максим свободно встал посередине комнаты осматривая её.
— Побудешь пока здесь, по нашему убежищу ходить ты можешь, но все ходы, ведущие отсюда, мы будем охранять, — сказал Херобрин.
— Всё думаете, что я убегу? — ухмыльнулся Максим.
— Ну... ты достаточно умный... почему бы и нет?
— Значит, моему слову вы не верите? — Макс вскинул бровь.
— Пока ты точно не согласишься присоединиться к нам, то нет, — ответил Херобрин и вышел из комнаты.
Максим какое-то время постоял в середине комнаты, а потом лёг на кровать, сложив руки под головой. Стоило хорошенько поразмыслить и подумать над тем, что делать дальше.
* * *
Джек быстрым шагом шёл по тропинке, которая вела в ту самую деревню. Куча мыслей проносилась у него в голове.
"А если Максим не согласится, и я зря туда иду? А вдруг его убьют? А вдруг убьют меня?"
Он тряхнул головой и продолжал идти. Ему ещё повезло Эта деревня находилась довольно близко к дому мага... Поэтому долго идти не пришлось, и вот он наконец дошёл до такой старой заброшенной деревни.
Его тело напряглось, когда он медленно проходил мимо домов. Кругом царила мёртвая тишина. По указанию мага, Джеку нужно было отправиться в самый большой дом... Но он сразу туда не пошёл; его привлёк камень, стоящий возле одного из домов. Это был могильный камень, и на нём было что-то написано. Подойдя ближе, Джек стряхнул с надписи пыль и прочитал:
"Мой лучший и единственный друг Дэйв".
Дэйв? Неужели тот самый? Джеку оставалось только догадываться, каким образом Херобрин собирается воскресить его.
Он пошёл в дом, чтобы узнать, как это всё будет происходить.
Он нашёл открытый проход и прошёл туда. Было ужасно темно, и поэтому Джеку пришлось остановиться и зажечь факел.
Он шёл по длинной лестнице, и вот уже наконец добрался до большого зала, как и описывал маг.
Джек спрыгнул с последней ступеньки и восхищённо огляделся.
— А тут очень даже ничего, — сказал он.
Боковым зрением он заметил движение и резко отпрыгнул со своего места. Прямо перед ним с большой палкой в руках стоял игрок, очень напоминавший ему кого-то, но из-за темноты было трудно рассмотреть.
Джек приблизил факел и не поверил своим глазам.
— Дэйв?!
Мне очень нравиться, поэтому пожалуйста продолжай писать, и я жду продолжения!)
2 |
Очень круто!! Жду продолжения с нетерпением!! Автор, продолжим писать, у тебя прекрасно получается
2 |
Малиновый_звонавтор
|
|
NeserWolf
Очень приятно слышать эти слова))) |
Малиновый_звонавтор
|
|
Endergirl8
Спасибо огромное за этот комментарий! Очень с мотивировал меня на написание! И отдельное спасибо за развёрнутость и объяснения того, что именно понравилось))) Спасибо большое) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |