↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ищу тебя (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Юмор, Флафф
Размер:
Мини | 42 394 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
В «Ежедневном пророке» появилось объявление: некто разыскивает незнакомку, по описанию похожую на Гермиону Грейнджер. Личность отправителя остается загадкой, и Гермиона умирает от любопытства.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

25 сентября 2004, суббота

Доказательством моей любви к Гермионе было то, что в субботу в половине восьмого утра я бодрствовал и был одет. Джинни даже не пошевелилась, когда я вставал. Как же меня подмывало плюхнуться обратно в кровать! Но я обещал Гермионе, и вот я здесь, рядом с ней в Косом переулке, ожидаю открытия «Флориш и Блоттс».

Стоял теплый сентябрьский день, и на Гермионе был тот же наряд, что и неделю назад — вплоть до клетчатой юбочки и гольфов в тонкую полоску. В руках она держала что-то завернутое в газету. И снова она выглядела как вылитая школьница.

— Знаешь, при виде тебя он потеряет дар речи.

Она нахмурилась.

— Почему?

Я ничего не ответил, подавив желание закатить глаза. Мне не хотелось объяснять, насколько парням нравятся короткие плиссированные юбки. Я широко зевнул.

Дверь во «Флориш и Блоттс» наконец-то открылась со звоном колокольчиков. Похоже, обучение Гермионы аврорскому искусству пошло ей на пользу, поскольку она выждала еще пять минут и жестом показала мне зайти в магазин. Я вошел и встал у витрины с журналами, откуда мог наблюдать за дверью и видеть главный вход в магазин. Затем наложил на себя дезиллюминационные чары.

Прошло несколько минут. Вошла Гермиона и начала медленно бродить по проходам. Думаю, она надеялась застать своего таинственного волшебника врасплох, однако вскоре отвлеклась на блестящую новую книгу и начала читать.

Где, черт возьми, Малфой? Я выглянул из-за стеллажей, но нигде не увидел его отличительного знака — белокурой башки. Я расслабился, решив, что ожидание займет некоторое время, снова зевнул, потом еще раз.

Наконец, колокольчики над дверью зазвенели, сигнализируя о появлении нового посетителя. Гермиона вскинула голову, как сурикат, и посмотрела, кто вошел в магазин.

Это был Малфой. В джинсах, зеленом джемпере и кроссовках он выглядел очень по-маггловски. Выражение лица у него было напряженное. В руках он держал потрепанный и явно зачитанный экземпляр «Истории Хогвартса», в котором было полно закладок. «Значит, — подумал я, — этот хитрый змей читал ее». Держа книгу перед собой, подобно щиту, он шагнул в глубь магазина.

Гермиона едва видела что-то поверх полок. Заметив Малфоя с ее самой любимой книгой в руках она ахнула и пригнулась, спрятавшись за стеллажами, но быстро собралась с духом и вышла из-за угла, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Он замер, увидев ее, все еще держащую новую книгу. Гермиона сделала к нему два шага и остановилась, забрала его книгу и протянула газетный сверток. Малфой взял его, вопросительно выгнув бровь. Когда Гермиона кивнула, он осторожно развернул бумагу.

Внутри оказалось зеленое яблоко, а завернуто оно было в раздел «Ищу тебя» с объявлениями за понедельник, два из которых были обведены красными и зелеными чернилами.

Малфой с застывшим на лице удивлением с минуту смотрел на страницы. Затем встретился взглядом с Гермионой и расплылся в улыбке — настоящей улыбке, которая определенно светилась радостью. Он сократил расстояние между ними, обхватив свободной рукой ее талию. Гермиона же обняла его за шею.

— Грейнджер, — протянул он, — классная юбка.

— Спасибо, Малфой. Я читала, что она довольно соблазнительно развевается.

Румянец залил щеки Малфоя, и он еще шире улыбнулся.

Затем его улыбка исчезла, и он склонился над Гермионой, прижавшись лбом к ее лбу.

— Мне очень жаль, — начал он. Гермиона нежно прикрыла его рот пальцами.

— Я знаю, Драко, — ответила она. — Знаю. Перед тобой стоял отвратительный выбор, а это то же самое, что вообще его не иметь. Я простила тебя много лет назад.

Драко уронил яблоко, теснее прижимая Гермиону, и сладко ее поцеловал. Книга выпала из ее рук, и Гермиона издала смешок, который был быстро заглушен. После этого были слышны лишь влажные, счастливые звуки, которые могли бы издавать утки на болоте или два влюбленных человека.

Подавив рвотный позыв, я протиснулся мимо ничего не подозревающей парочки и выскользнул за дверь, немедленно направляясь к «Дырявому котлу» и меню с завтраками. Несмотря на то, что я любил Гермиону и находил Малфоя вполне сносным, я больше не мог смотреть, как моя лучшая подруга облизывает лицо моему бывшему врагу.

Не раньше, чем выпью несколько чашек крепкого черного кофе.

FIN

Глава опубликована: 08.08.2020
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
11 комментариев
Милый рассказ, прочитала в оригинале и с удовольствием читаю ваш перевод! Лёгкий такой и с юмором:)
Миди мне будет маловато((( очень нравится
Новая работа от двух моих любимых переводчиков, за что мне эта радость?) Фик как глоток свежего воздуха, повествование от лица Гарри мне очень заходит.
Постхог, Малфой аврор и эти их заигрывания - попадание в самое сердечко хехе. Спасибо за вашу работу, с нетерпением буду ждать продолжения :)
Agripinaпереводчик
Цитата сообщения миройя от 20.07.2020 в 21:42
Милый рассказ, прочитала в оригинале и с удовольствием читаю ваш перевод! Лёгкий такой и с юмором:)
миройя
Очень приятно, что, несмотря на знание оригинала, вы читаете и мой перевод ♥

Цитата сообщения Tsbsieshd от 21.07.2020 в 08:17
Миди мне будет маловато((( очень нравится
Tsbsieshd
Еще ведь и половины не опубликовано!)) Но согласна, это отличная идея для макси))

Цитата сообщения Peyton Sawyer от 21.07.2020 в 11:02
Новая работа от двух моих любимых переводчиков, за что мне эта радость?) Фик как глоток свежего воздуха, повествование от лица Гарри мне очень заходит.
Постхог, Малфой аврор и эти их заигрывания - попадание в самое сердечко хехе. Спасибо за вашу работу, с нетерпением буду ждать продолжения :)
Peyton Sawyer
В таком случае спешу сообщить, что на редактуре еще одна совместная с musmus работа!))
Чудесная история) подписываюсь в ждуны.
Agripinaпереводчик
Цитата сообщения Bombina62 от 21.07.2020 в 22:17
Чудесная история) подписываюсь в ждуны.
Bombina62
Спасибо!
Вааааа жду не дождусь продолжения
Agripinaпереводчик
Цитата сообщения Son Seon от 05.08.2020 в 18:15
Вааааа жду не дождусь продолжения
Son Seon
если обновления долго нет здесь, можно заглянуть в мой профиль на ФБ — новые главы могут оказаться там))
Так легко и непринуждённо!
Спасибо за перевод!
Просто прелесть, все так мило. Спасибо за перевод
Agripinaпереводчик
Цитата сообщения miss4miss от 09.08.2020 в 20:25
Так легко и непринуждённо!
Спасибо за перевод!
Цитата сообщения Specialhero от 16.08.2020 в 23:25
Просто прелесть, все так мило. Спасибо за перевод
miss4miss
Specialhero
спасибо за отзыв))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх