Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Библиотека Меритайма была одним из самых старинных и красивых зданий города. Барельефы великих земнопони прошлого украшали фронтон, опирающийся на белокаменные колонны, каждый крупный праздник на нежно-розовые стены развешивали яркие вывески и плакаты, а через широкие окна открывался вид на просторный читальный зал и ряды книжных стеллажей. Да, с развитием технологий и сменой поколений сюда уже не приходили целыми компаниями на выходных, а очереди не растягивались до самой улицы, как любили рассказывать старики. Однако спутать библиотеку с обыкновенным домом трудно было даже специально.
А вот с библиотекой в Гривландии дела обстояли иначе. Нет, конечно, сам по себе огромный дуб с красивыми резными окошками, подстриженными ветками и выдолбленной книгой прямо над входом бросался в глаза. Проблема в том, что по соседству «росла» такая же прекрасная ива с пышной кроной, в которую гармонично вписали крохотные окошки. А с другой стороны, сразу за невысоким деревом (Хитч так и не понял, что это за порода), стоял похожий на библиотеку молодой дуб, разве что без вырезанной над входом книгой. И подобных примеров тут целый город.
Только благодаря своим первоклассным навыкам следопыта, Хитч отыскал нужное «дерево в лесу» с первого раза (не без помощи прохожих). Не позавидуешь туристу, который впервые приедет в Гривландию и попытается найти местный бар, кинотеатр или гостиницу без карты.
Колокольчик над дверью тихо зазвенел, когда шериф заглянул в библиотеку. Она встретила его маленьким уютным холлом с парочкой столиков и подушек, на которых, видимо, можно с комфортом отдохнуть в очереди. Вот только сейчас в библиотеке не было ни души.
— Минуточку! — послышался кобылий голос из глубины заведения.
Хитч подошёл к пустому столику, за которым начинались книжные стеллажи. Они стояли неровным рядами, словно стены причудливого лабиринта. Из-за такой странной архитектуры сложно судить о настоящих размерах библиотеки, хотя с улицы она выглядела относительно небольшой.
Послышался цокот копыт. И вот в холл вышла серенькая единорожка со светло-жёлтой, почти соломенной гривой, заплетённой в косичку. Увидев посетителя, кобылка резко остановилась. Она уставилась на земнопони такими глазами, будто спустилась на кухню для ночного перекуса и увидела соседа, который рыскал в холодильнике. Мордашка кобылки показалась шерифу знакомой, но он сходу не вспомнил, где видел её раньше.
— А, это вы, Хитч, — сказала единорожка чуть сбивчиво и с растерянной улыбкой поправила на носу очки.
— Вы меня знаете?
— Хлоя рассказывала.
Теперь шериф вспомнил, где видел кобылку раньше. Буквально вчера вечером её мордочка мелькала в окошке домика Хлои. Тогда он ещё случайно принял кобылку за отца своей подружки.
— Так вы мама Хлои?
— Да.
— Давно хотел с вами познакомиться. Меня зовут Хитч Трейлблейзер, — представился он.
— Лайна.
— Красивое имя, — улыбнулся шериф. — Вы, кстати, с дочерью очень похожи. У вас одинаково милые глаза и ушки.
Щёчки кобылки покраснели.
— Только не подумайте лишнего, всего лишь безобидный комплимент, — тут же добавил Хитч шутливо. — А то у вас, единорогов, очень интересные традиции... Я вот уже разок чуть не получил в глаз.
— Да, Хлоя рассказывала, — ответила Лайна с нотками неловкости.
Повисла неуютная пауза. Кобылка не торопилась продолжать разговор, хотя логичный вопрос напрашивался сам собой.
— Хлоя показала мне одну интересную книгу, и я прямо загорелся её почитать, — поспешил Хитч объясниться, чтобы снять нарастающее напряжение. — Сегодня как раз свободный денёк, вот и решил заскочить.
— А как она называется? — спросила Лайна с облегчением. Похоже, её обрадовала смена темы на более привычную, профессиональную.
— Если честно, я не запомнил название... что-то с сердцем, — виновато улыбнулся шериф. — А вы можете позвать Хлою? Она-то точно знает, что читала.
— Да, конечно, — кивнула Лайна. — Хлоя!
Послышался тихий цокот копыт, и через минуту из-за книжной стенки показалась нежно-розовая мордашка кобылки. По примеру матери, единорожка несколько секунд растерянно смотрела на посетителя. Правда, если в эмоциях Лайны читалось недоумение, то вот Хлоя скорее обрадовалась.
— Ой, а что ты тут делаешь? — чуть растерялась она и быстро подошла к столику.
— Да вот, решил взять кое-что почитать, — ответил Хитч приветливо. — Раз сегодня всё равно не удастся погулять.
— Оу... ну... Хорошо, — кивнула Хлоя. В уголках её рта залегла радостная улыбка. — И что ты хочешь почитать?
— Хотел взять ту книгу, которую ты читала в парке. Только название совсем вылетело из головы.
— Украденное сердце?
— В точку.
— Оу... по-моему, все книги сейчас на копытах, — ответила Хлоя задумчивым голосом. — Или что-то уже принесли, мам?
— Сейчас посмотрю, — сказала Лайна и начала копаться в картотеке. — Нет, ещё не отдали.
— Это новая книга, поэтому мы купили только парочку экземпляров. И ещё один нам подарил автор, — пояснила Хлоя. — Если хочешь, я могу одолжить свою.
— Да ладно, не стоит, — отмахнулся Хитч. — Я жеребец обеспеченный, могу позволить себе одну книжку.
— А ты знаешь, где книжный?
— Без понятия.
— Сейчас объясню. Идёшь от библиотеки до главной площади, тут дорога прямая — не заблудишься… Там найдёшь лавку «Острый рог», она напротив кафе «Лагуна». Если что, спросишь у кого-нибудь, её там каждый знает. За лавкой будет улица «Желудёвая». По ней идёшь минут пять до такого огромного дуба — его никак не пропустить, — и поворачиваешь налево. Идёшь минут... пятнадцать, пока не увидишь две маленькие ивы точь-в-точь похожие друг на друга. Это мы недавно построили дома для сестричек-близняшек, которые вышли замуж в один день, — пояснила Хлоя слегка сбивчиво. Пони ненадолго замолчала с задумчивой мордашкой. — Или давай я лучше схожу и покажу?
— Да не стоит так заморачиваться, сам отыщу, — заверил Хитч. — Я ведь отличный следопыт, не забывай.
Единорожка открыла ротик, как будто хотела припомнить его блуждания по городу, но так и не решилась. Видимо, постеснялась матери, потому что наедине ей хватало смелости отпускать лёгкие шуточки.
— Слушай, раз уж я пришёл, давай возьму что-нибудь другое, — сказал Хитч как бы невзначай.
— Конечно, — кивнула Хлоя. — Тебе что-то подсказать?
— Да. Хочется какой-нибудь добротный детектив. Есть у вас такие?
— Хм-м-м... Да, думаю, найдётся что-нибудь подходящее. Пошли, выберешь.
Лайна всё это время делала вид, будто наводит порядок в картотеке, но Хитч замечал, что она то и дело косилась на него. Похоже, она была ещё более скромной, чем дочь, либо просто оказалась достаточно воспитанной, чтобы не вмешиваться в чужой разговор.
Хлоя вместе с Хитчем пошли вглубь библиотеки. Петляя по узким коридорчикам из книжных стеллажей, шериф чувствовал себя внутри странного лабиринта, в который его завела мистическая красавица-нимфа. Это тебе не поход в городской супермаркет, где на каждом углу вывески, а для особо ленивых на полу нарисованы следы от подков с надписями. Тут даже такой опытный следопыт, как он, может заплутать, а неподготовленный пони и вовсе потеряется на несколько дней.
— Сейчас что-нибудь найдём, — пообещала Хлоя, когда они остановились перед стеллажом с детективами. Её рог тускло засиял, и по корешкам побежало магическое облачко. — Вот, например, история о похищении древней статуи мистического существа у народа рогатых пони. Я сама не читала, но многим нравится. Этакая смесь классического детектива с элементами мистики и волшебной сказки для взрослых.
— А что за рогатые пони? — уточнил Хитч. — Это же не единороги, так?
— Нет, это вымышленные пони, похожие на нас, кирины, — пояснила Хлоя. — Они живут в глубине таинственного леса, как дикое племя, и могут… Ладно, не буду портить интригу.
Единорожка левитировала книгу другу и продолжила поиски. Время от времени она доставала новый экземпляр, вкратце описывала сюжет и отдавала детектив. Первое время Хитч ещё бегал глазами по началу истории, но после шестой книги открывал их для вида и сразу откладывал в сторонку. Хлою ни капельки не смущало, что она завалила друга литературой на месяц вперёд. Более того, когда она не смогла нормально доставать до книг, то сбегала за лестницей и продолжила поиски. Хитч не стал портить подруге настроение, позволив ей с головой уйти в работу. Да и видок, скажем честно, снизу открывался завораживающий.
— Ну... вот, наверное, и всё, — сказала Хлоя радостным голосом и спрыгнула на пол. — Ой…
Только теперь она увидела книжную башню, возвышающуюся почти до головы шерифа.
— Что-то я тебя загрузила, — виновато улыбнулась кобылка и прикрыла ротик копытцем.
— Да нет, ты что, — отмахнулся Хитч. — Мой обычный рацион на недельку.
Пони тихо хихикнули — всё-таки в библиотеке нельзя шуметь. Хлоя аккуратно сняла несколько этажей, и они медленно закружились перед земнопони, словно на подвижной витрине магазина.
— Даже и не знаю, что выбрать. Хочется и то, и это почитать, но я чисто физически столько не осилю. А забирать полбиблиотеки в Меритайм — такая себе идея. Потом буду целый год всю зарплату на штрафы отдавать, — отшутился Хитч.
— За что?
— За просрочку.
— Это как?
Хитч удивлённо вскинул брови. Судя по серьёзной мордочке подруги, она искренне не понимала. Странно. Хотя Гривландия каждый день преподносила сюрпризы, пора бы уже и привыкнуть.
— У нас в библиотеке книгу дают на две недели. И если вовремя не сдашь или не продлишь, то за каждый день просрочки по полбитса, — пояснил он. — Было у меня одно дельце: какой-то старичок откопал на чердаке две книги, которые взял ещё в молодости, и у него там почти восемь тысяч накапало.
— Ничего себе!
— Это культурно выражаясь, — кивнул шериф. — Библиотека пошла навстречу и штраф сменили на исправительные работы. Там как раз шёл ремонт, а старик полжизни отдал малярному делу. Ему тогда ещё помогла его старая бригада, так что управились со всем за пару дней… Забавное дельце.
Хлоя в недоумении покачала головой.
— У вас всё так серьёзно? — поразилась она.
— Это скорее исключение. Очень и очень яркое исключение. Обычно дело доходит до сотни битсов в худшем случае, — пояснил Хитч.
— Какой ужас!.. Теперь понятно, почему у вас так мало читают.
— Да нет, мало читают по другой причине, — возразил Хитч. — А у вас штрафов нет?
— Нет.
— А в чём тогда смысл давать книги на время? Или у вас какое-то другое наказание?
— Нет у нас никаких наказаний. Берёшь и читаешь.
— Интересная система... А на сколько книги дают?
— Как прочитаешь, так и принесёшь.
Хитч удивлённо хмыкнул.
— То есть я могу взять книгу и отдать её... через год?
— Ты не будешь читать книгу целый год.
— А вы откуда знаете? Может, у меня... авторская методика запоминания сюжетов: каждый день по одной странице за час до сна?
— Глупости, такой не существует.
Хитч виновато почесал затылок. Иногда его язык выдавал полную чушь, за которую приходилось краснеть.
— Хорошо. Вот пример получше. Я взял книгу, и она мне так понравилась, что я решил её перечитать несколько раз.
— Можешь перечитать, тебе никто не запрещает. Но ты ведь не будешь перечитывать её целый год, — возразила Хлоя.
— А если я просто забуду занести?
— Ну... такое бывает, но только в виде исключения. Обычно книги приносят максимум через месяц.
Хитч покачал головой. Одно дело — доверять каждому на слово, и совсем другое — когда все держат слово. С таким успехом можно выдавать в долг всем желающим под небольшой процент. Хотя ладно, с битсами это уже другое, книги всё-таки не настолько серьёзный «продукт». В худшем случае тебя добавят в чёрный список библиотеки. Но всё равно схема на доверии даже для книг звучала странно.
— Так ты выбрал книгу? — нарушил тишину голосок Хлои.
— Сейчас, дай минутку.
Хитч с задумчивым видом забегал глазами по обложкам. На самом деле, ему приглянулось только парочка сюжетов (половину историй он даже не запомнил), но он не хотел случайно обидеть кобылку.
— А знаешь... я возьму ту историю про единорогов, которые не единороги.
— Про киринов?
— Ага.
Хлоя сложила книги в новую башенку и левитировала остатки первых этажей и фундамента старой постройки.
— Самая первая, — сказала единорожка. — Мог бы и не тратить столько времени.
— А я и не против потратить его с тобой.
Розовенькие щёчки кобылки налились румянцем, а в лавандовых глазах сверкнул радостный огонёк. Хлоя смущённо улыбнулась и начала убирать книги на место. Хитч решил помочь подруге. Она убирала на верхние полки, докуда легко доставала магией, а он копошился внизу, забивая прорехи в рядах. В узеньком коридоре двум пони толком не развернуться, поэтому им приходилось крутиться в тесноте. В какой-то момент жеребец рискнул и «нечаянно» прижался к кобылке, пытаясь дотянуться до нужного места. Хлоя вдруг замерла. Хитч напрягся. Не хотелось опростоволоситься на такой глупости. Но вместо фингала кобылка сама подалась в его сторону, потёрлась о спинку и вытянула шею, словно тоже пыталась убрать книгу. После импровизированных обнимашек пони отстранились и больше не прижимались. Однако жеребец видел взволнованную улыбку в уголках губ кобылки и частенько ловил на себе её заинтересованный взгляд.
— Спасибо, — поблагодарила Хлоя чуть сбивчивым от радости и волнения голоском, когда они закончили.
— Тебе спасибо, — ответил Хитч и показал книгу. — Обещаю вернуть до отъезда.
Пони пошли обратно. Необычное свидание шло не совсем по плану, но импровизация оказалась даже лучше. Теперь можно было приступать ко второй части.
— А у вас сегодня какая-то уборка, да? — поинтересовался Хитч.
— Да, надо прибраться в левом «копыте». А то уже две недели откладываем.
— Левое копыто? Что это такое?
— Ну, левая часть библиотеки.
— А-а-а... У нас это крылом называется.
— Да? Странно.
— Аналогично, — ответил Хитч, и вдруг его осенило. — А-а-а... всё, понял-понял, можешь не объяснять. Майонез?
Пони посмотрела на него с толикой растерянности, но потом догадалась, что он имеет в виду и кивнула.
— И что, ещё много работы? — спросил Хитч.
— Там три ряда стеллажей. С одним мы с мамой уже разобрались, а второй только начали. К вечеру должны управиться.
Пони вышли к пустому холлу. Хлоя заметила на столе карточку и схватила её магией.
— О, мама завела на тебя, — сказала она. — Только адрес не записала... Можешь продиктовать?
— Если только в Меритайме.
— Давай.
— Улица речная, дом семьдесят два, — ответил Хитч. — Теперь можешь внезапно нагрянуть ко мне в гости.
Хлоя хихикнула.
— Записала, — сказала она и отдала книгу. — Приятного чтения. Надеюсь, тебе понравится.
— Спасибо.
Хитч для вида покрутил детектив в копытах, будто рассматривал обложку, и отложил его в сторонку.
— Слушай, а давай я вам помогу? — предложил он как бы невзначай.
— В смысле? — удивилась Хлоя.
— Прибраться в библиотеке. Должен же я как-то отблагодарить тебя за такую персональную консультацию.
— Это моя работа, — скромно улыбнулась Хлоя.
— Всё равно я хочу вам помочь. Как шериф Меритайма, я просто не могу спокойно отдыхать, когда двум таким красивым и добрым кобылкам приходится работать.
Хлоя засмущалась.
— Втроём мы быстрее управимся. А там, может, освободишься пораньше, и мы погуляем, — добавил Хитч заманчиво. — Так что?
— Ну... если у тебя нет других дел.
— Сегодня я целый день свободен. А если бы дела и были, ради тебя я готов их отложить.
Единорожка начала поправлять причёску, которая ничуть не растрепалась, и радостно завиляла хвостиком. Ушки кобылки скромно опустились, а щёчки загорелись милым румянцем. В такие моменты Хитчу даже не хотелось вспоминать, что это всего лишь пари. Да и в последнее время такие мысли всё реже закрадывались в его голову.
— Спасибо, — наконец ответила Хлоя.
Кобылка радостно засеменила к стеллажам, перебирая копытцами. Жеребец невольно залюбовался прелестной картинкой и опомнился, только когда фиолетовый хвостик кобылки скрылся за поворотом. Довольный и воодушевлённый, Хитч засеменил следом.
* * *
— Большое спасибо, — поблагодарила Хлоя, наливая Хитчу чаёк. — Мы бы без тебя до вечера возились.
— Рад помочь, — устало улыбнулся шериф.
Пони сидели в оборудованной под кухню подсобке, куда библиотекарши приходили пообедать, и кушали сладкие вафли с зелёным чаем. Хитч развалился на старом слегка потрёпанном пуфике, больше напоминающем шар с водой, а Хлоя устроилась на горе подушек напротив. В последний раз на работе шериф отдыхал с таким комфортом в камере, когда туда во время генеральной уборки перетащили спальные принадлежности со всего участка. Единороги явно знали толк в досуге.
— Я спрошу у мамы, можно ли уйти пораньше, — сказала Хлоя. — Но не знаю, отпустит ли она.
Лайна отлучилась полчаса назад, когда в библиотеку внезапно нагрянул целый класс жеребят, и не вернулась до сих пор.
— Не отпустит — так не отпустит, — ответил Хитч непринуждённо. — Тебе всё равно вечером помогать отцу, так что долго мы не погуляем.
— Насчёт сегодня не знаю. Он вчера говорил, что может задержаться на работе... А вот завтра, наверное, придётся помочь.
— То есть опять погуляем только пару часиков?
— Извини, я... хотела бы проводить с тобой больше времени, но не получается.
В голосе кобылки прозвучали нотки неподдельного сожаления, а сама она даже не покраснела, хотя слова прозвучали весьма смелые.
— Давай тогда в чайную заглянем вечерком, а там уже посмотрим, сколько времени останется.
— В чайную? — Хлоя едва не поперхнулась. — А-а-а... может, лучше в парк?
— Мы уже ходили в парк. А вот в чайной я ещё не бывал... То есть, бывал, но даже чайку не попробовал, — усмехнулся Хитч и потрогал щеку. — А-то как это, приехать в Гривландию и не отведать местный чай?
— Ну... Я могу и сама тебе чай приготовить, — предложила кобылка взволнованным, если не сказать растерянным голоском. — Вот, один уже попробовал. Завтра другой заварю... Как раз до отъезда всё и перепробуешь.
Хитч не понимал, почему подруга вдруг так напряглась и засуетилась. Ладно бы он пригласил её в дорогущий ресторан или предложил заглянуть посмотреть у него полуночный фильм, но речь шла про обыкновенный вечер в чайной. Странно.
Может, она задолжала Альфабитлу крупную сумму и боялась попасться на глаза? Нет, на такое способен Спраут, а Хлоя скорее отработает несколько дней на кухне, чем залезет в долги. К тому же в прошлый раз она спокойно сидела в чайной и читала. Может, у них это запрещено? У единорогов хватает безумных правил и традиций, но они с Хлоей уже говорили о книгах, и она ничего такого не упоминала. Да и вряд ли бы такая порядочная кобылка осознанно нарушила закон.
— Зачем тебе так заморачиваться? — спросил Хитч. — Зашли и заказали. Там работают профессионалы, им за это деньги платят.
Сиреневые глазки забегали по сторонам, как испуганные мышки. Кобылка в растерянности покусывала нижнюю губу, беззвучно постукивая копытцем по подушкам. Нежно-розовые щёчки налились ярким румянцем. Настолько сильно Хлоя сегодня ещё не переживала, а ведь они недавно, можно сказать, обнимались.
— А давай ты придёшь к нам на ужин? — внезапно выпалила она на одном дыхании и продолжила рассеянно: — Ты нам так помог сегодня, что... ну... мы должны тебя как-то отблагодарить... Моя мама знаток чая, почти как сомелье. А папа давно хотел познакомиться с настоящим земнопони. Посмотришь на настоящую высшую магию... Ты же хотел увидеть пузырь.
Хитч от неожиданности даже растерялся. Такого поворота он не ожидал.
— Раз ты сама предлагаешь... Хорошо, — ответил он после небольшой паузы.
Шериф готов был поклясться, что подруга вздохнула с облегчением.
— В таком случае ждём тебя... завтра, я думаю, — сказала Хлоя радостно-взволнованным голосом. — Сегодня уже вряд ли успеем всё приготовить. И родителей надо предупредить.
— Ради такого можно и подождать и недельку, — ответил Хитч. — Это, если что, шутка.
— Да-да, я поняла, — натянуто хихикнула Хлоя.
Повисла неловкая пауза. Хитч с трудом понимал, что сейчас должен сказать, а Хлоя, похоже, уже и сама начала жалеть, что пригласила друга на ужин. Спасение пришло внезапно и с удивительной стороны. Шериф вспомнил про вафли и вернулся к угощению, а единорожка сразу присоединилась. В итоге неуютная тишина превратилась в трапезу двух культурных пони, которые при этом сёрбали.
Странное поведение подруги никак не выходило из головы Хитча. Казалось бы, совсем невинное предложение заглянуть вечерком в чайную — и такая бурная реакция с неожиданным финалом. С одной стороны, шериф радовался такому подарку судьбы, ведь ужин с родителями, можно сказать, последняя ступенька перед признанием, но с другой — теперь его ещё сильнее распирало любопытство насчёт чайной, а лезть в «пикантную» тему он прямо не мог. На двух стульях сразу не усидеть, поэтому Хитч выбрал местечко рядышком с красивой кобылкой и её семьёй.
После перекуса Хлоя проводила друга до выхода. В движениях кобылки ещё чувствовалось небольшое напряжение, но Хитч так и не придумал, как помочь подружке развеяться и самому не угодить впросак.
Шумный класс уже разошёлся, оставив старшую библиотекаршу со стопкой книг и карточек, которые надо было заполнить.
— Уже уходите? — спросила она, увидев дочь и гостя. — Извините, что пришлось убежать... Вы не сильно устали?
— Да не извиняйтесь, я всё понимаю. На самого порой столько работы сваливается, что нет времени даже пообедать, — ответил шериф с пониманием. — Мы с Хлоей отлично управились. Да?
— Ага, — ответила пони с нотками неловкости.
Невооружённым глазом было видно, как ей хочется что-то сказать, но она пока не решается. Хитч, как настоящий джентльмен, подошёл к стеллажу и пробежался глазами по корешкам с задумчивым видом, давая подруге время собраться с мыслями.
— Мам, я пригласила Хитча на ужин, — наконец сказала Хлоя робким голоском. — Ты не против?
— Нет, конечно, нет, пусть приходит... Он нам сегодня так помог, — ответила Лайна чуть растерянно. — А когда ты его пригласила?
— Завтра вечером.
— Оу... Хорошо... Надо только у отца спросить.
— Я думаю, он не будет против… Он же сам хотел познакомиться с Хитчем, — напомнила Хлоя чуть увереннее. — А Хитч давно хотел посмотреть на настоящую магию... А ещё мы приготовим для него чай.
— Да, Хлоя сказала, что вы отличная сам... сом...
— Сомелье, — подсказала Хлоя.
— Да, точно... — Хитч виновато почесал затылок.
— Ну... не то чтобы отличная, но в чаях разбираюсь, — скромно ответила Лайна.
— Жду не дождусь попробовать ваш чудный чай.
Единорожка смущённо захлопала глазками и поправила очки на носике. Сразу видно — мать и дочь.
— Не буду вас больше задерживать, — сказал Хитч. — Увидимся.
— Пока.
— Всего доброго, Хитч.
Не успел шериф отойти от библиотеки, как сзади вдруг раздался голос Хлои.
— Подожди! — Кобылка подбежала к нему, левитируя книгу. — Ты забыл.
— Совсем из головы вылетело. Спасибо, — поблагодарил Хитч. — Блин, надо было взять сумку.
— Сейчас.
Хлоя метнулась в библиотеку и через минуту вернулась с небольшой серой сумочкой.
— Да не надо, так донесу.
— Бери-бери. Завтра занесёшь.
— Спасибо.
Хитч взял сумку и положил в неё книгу. Хлоя не торопилась уходить, словно хотела сказать или сделать что-то ещё, но лишь поблагодарила друга фирменной скромной улыбкой и погарцевала в библиотеку. Хитч проводил кобылку взглядом, пока её милый хвостик не скрылся в дверях. Шериф ещё немного постоял на крыльце, прокручивая в голове случившееся в библиотеке. Да, импровизированное свидание закончилось не по плану и оставило кучу вопросов. Но разве это плохо?
Быстро пораскинув мозгами, Хитч нашёл для себя однозначный ответ. С приподнятым настроением и гордый собой, он засеменил домой в предвкушении завтрашнего вечера.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |