Примечания:
Извините, что так мало, мне неудобно печать большие тексты на клавиатуре телефона.
Уже над долиной занималось солнце, когда они вылетели с его первыми золотистыми лучами. Гномы глубоко зевали недовольные ранним подъёмом, кендер и хоббит растерянно тёрли глаза, желая избавиться от сонливости. На этот раз они летели с комфортом, устроившись на орле, и не было риска свалиться с его могучей спины.
— Спасибо вам! —, кричали они и волшебник Повелителю Орлов.
После того, как Бильбо отогнал от себя остатки последнего сна он нервно заозирался по сторонам. Хоть он и совершал перелёт второй раз, ему всё равно было страшно находиться на огромной высоте над землёй. Тас лениво смотрел вдаль, словно он парил не над небом, а сидел на скамеечке у дома Бильбо. Внезапно он похлопал друга по плечу, выражая поддержку.
— Да, не бойся ты — мы скоро приземлимся. —, с улыбкой сказал он. —По правде говоря, когда у меня случился первый полёт, я тоже сильно переживал, но не подавал виду. Всё будет хорошо.
— Спасибо, Тас.—, ответил ему Бэггинс и на некоторое время перестал трястись.
А вскоре орлы по очереди приземлились на зелёную полянку с мягкой травой, и гномы, словно мячики скатились с могучих спин.
— Доброго вам пути! —, на этот раз прокричали им орлы и взмыли в воздух, и через несколько минут их уже не было видно.
* * *
Потом они все начали забираться на маленькую площадку горы, туда их повёл Гэндальф. Там маг решил обсудить дальнейшие планы по поводу путешествия.
— Я проводил вас докуда мог, дальше вам придётся идти самим. —, он объявил это и возмущённые гномы уже пооткрывали рты, чтобы возразить ему, но маг продолжил. —Это не моё приключение и я не могу гарантировать, что мы встретимся в конце пути, но я надеюсь, что нас снова сведёт вместе дорога.
— Так, значит ли это, что ты нас покидаешь? —, прищурился Торин.
— Да, я собираюсь с вами распрощаться, но не именно сейчас. —, возразил волшебник. —Я сначала собираюсь проводить вас до границ Лихолессья и показать вам нужную тропинку, а лишь затем покинуть. Но перед этим нам нужно запастись, ведь все припасы и всё остальное отобрали гоблины, как и пони, а на охоту надеяться бессмысленно. Я сам устал и вы были бы не прочь отдохнуть в безопасном месте. Хоть этот северный район и он мало кем заселён, но я знаю кто бы нам мог помочь. Видите, ступени в скале, это именно он их выбил. —, кендер с присущим ему детским любопытством стал лазить по ним и проверять на прочность. —Но днём его можно застать редко, поэтому пойдёмте к его дому. —, Гэндальф взмахнул рукой в направлении этого дома.
— Не понимаю зачем нам идти через Лихолессье. —, буркнул Двалин.
— Затем, что там можно укрыться от погони разозлённых гоблинов, преследующих вас по пятам. Сами они боятся туда заходить, с некоторого времени там стало довольно беспокойно, и вам следует поторопился, тем более скоро день Дурина. А идти через Изенгард с некоторых пор опаснее, чем идти через Лихолессье.
По пути гномы и полурослики искупались в реке с названием Скель. Маг же только объявил им название, но сам купаться не пошёл. Светящейся энергией Тассельхоф брызгался в недовольных гномов, отчего они корчили страшные рожицы и в хоббита, который громко этому возмущался. Лишь через несколько минут они покинули приятную воду.
— Когда будете знакомиться с ним, не натворите глупостей. —, маг посмотрел на Таса и тот виновато улыбнулся. —Он иногда бывает вспыльчив.
— Нельзя было найти кого-то посговорчивей.
— Если, вы так умны мистер Двалин, то сами и ведите поход. —, гном отрицательно помотал головой. —Ну, вот и хорошо. Раз все согласны, значит я могу вам объяснить наш план. —, и Гэндальф начал расказывать про хозяина. —Его зовут Беорн и иногда он меняет шкуры, и лучше в его доме не говорить про изделии из меха. У него кроме этого есть небольшая конюшня и пасека, в чём вы сами убедитесь, когда мы придём. Я не знаю, когда он появился и какого он рода, но он точно жил здесь до гоблинов и Смауга. Мне кажется он пришёл с гор, ведь однажды я встретил его в медвежьей обличье и он что-то бормотал про них.
— Понятно. —, протянули все.
Даже кендер и тот задумался о новом знакомом, размышляя над тем, что он никогда за свою жизнь не видел оборотней и что это наверное очень интересно принимать новые обличья.
«Хотел бы и я так становиться кем-то другим за несколько секунд.»
«Всё-то тебе не терпится и хочется!».—, пробурчал голос старого гнома у него в голове.
«Флинт, а, Флинт как у тебя дела? Наверное скучаешь по мне?» —, весело спросил Тас.
«Нисколько!» —, ответил ему грубоватый голос гнома. «Смотри, мне ничего не натвори!». —, погрозил он и исчез.
За то время пока они спорили, они наконец увидели дом этого странного Беорна.
— Он не сильно жалует гномов, по правде говоря совсем не любит, но у меня в запасе есть одна маленькая хитрость. —, в этот момент они проходили пасеку, где трудолюбивые пчёлки с самого раннего утра собирали нектар, чтобы сделать самый вкусный мёд. —Вам нужно поделиться по двое, и да Бомбур ты будешь один. —, Бомбур недовольно заскрипел, выражая своё несогласие, но волшебник не обратил на это никакого внимания. —Когда я свистну, вы можете заходить, а сейчас со мной вместе пойдут полурослики.
Тассельхоф нетерпеливо подпрыгнул на месте. Вскоре они подошли к большим деревянным воротам и осторожно открыли их. Ворота скрипнула и отворились. За домом виднелся большой красивый сад и ещё несколько ульев. Также на зелёной траве топталось несколько лошадей, удивлённо разглядывающих неожиданных гостей. Они рассмотрев внимательно странную компанию, стремглав унесли.
— Видно поспешили сообщить хозяину. —, сказал маг.
Через несколько минут они прошествовали на тропинку и вновь увидели лошадей. Затем очутившись во внутреннем дворе они заметили бородатого мужчину с топором в руках.
— Кто, вы такие? —, спросил хозяин дома.
— Я Гэндальф Серый и это мои спутники: мистер Бэггинс и мистер Непоседа.
— Я не знаю вас. —, не сдавался оборотень.
— Мой друг и родич Радагаст Карий живёт в Лихолессье.
— А, Радагаста я знаю. —, утвердительно закивал Беорн. —Что же вам нужно?
— Да, так зашли посмотреть, чтобы узнать, как поживает достопочтенный господин. —, подал голос кендер.
-В горах злые гоблины отняли у нас поклажу и пони. —, продолжил Гэндальф. —И думаю, вы можете нам помочь.
— Гоблины? А как же вы попали-то к ним в горы?
— Понимаете, мы остановились в безопасной на вид пещере, ведь на улице лил дождь и два громадных каменных великана перебрасывались друг с другом валунами. —, начал рассказывать хоббит.
— Поэтому после разведки мы решили там остановиться, и посреди ночи нас шестерых застали врасплох враги. —, продолжил Непоседа. Раздался негромкий свист и на пороге веранды, где они сидели появились Торин, Оин и Балин.
— Торин Дубощит к вашим услугам!
— Не нужны мне ваши гномьи услуги. —, резко бросил Беорн. —Хотя я знал твоего деда, и если ты и впрямь тот, кем ты себя называешь и ещё и враг гоблинов, то можешь оставаться.
— Балин тоже к вашим услугам!
— Оин к вашим услугам!
— Вот и после того, как нас схватили мы яростно бились с ними и Гэндальф помог убить Верховного гоблина. Мы успели захватить перед тем, как убежали оттуда восемь мечей. —, сказал Тас.
— Восемь мечей? Но вас же шесть? —, недоумевал оборотень. —Или я чего-то не знаю.
Неожиданно появились два брата.
— Фили к вашим услугам!
— Кили к вашим услугам!
— Что-ж это занимательная история. Продолжайте.
— И вот, когда мы спаслись от гоблинов, мы внезапно поняли, что все наши десять пони оказались у врагов. И вот в спешке… —, промедлил дорассказывать волшебник.
— Десять?
— Ори к вашим услугам!
— Нори к вашим услугам!
— Да, ж сколько вас? —, недовольно взревел Беорн.
— Не сердитесь, пожалуйста. —, попросил Бильбо. —Лучше дослушайте до конца.
— И вот наша компания успешно оторвалась от гоблинов, но мы не знали, что на одной из полянок проходит их совет с варгами. Когда мы это узнали, то быстро залезли на деревья, но они заметили нас и начали распевать: «Двенадцать птичек на ветке сидели!».
— Двалин к вашим услугам!
— Глоин к вашим услугам!
— Не нужны мне ваши услуги, дайте дослушать историю.
— И вобщем Гэндальф придумал одну интересную штуку, и мы начали швырять в них горящими шишками. Варги начали метаться по поляне, мы знатно подпалили им густую шерсть.
— Иногда хорошо быть волшебником. —, пробасил оборотень.
— Да, тоже самое я потом сказал Гэндальфу. Мой друг Рейстлин Маджери чёрный маг и я всегда удивлялся его умению творить заклинания. Когда-то, когда мы спасались от преследующего нас командира Тоэда, Рейстлин выкрикнул что-то на незнакомом мне языке и враги погрузились в сон…
Бильбо прервал историю кендера, зная его болтливый характер:
— А потом нас подхватили орлы. Конечно пятнадцати участникам похода было не очень удобно, но…
— Бифур к вашим услугам!
— Бофур к вашим услугам!
— И Бомбур к вашим услугам!
— Занятные у тебя истории Гэндальф. И у полуросликов тоже. Все бы так умели рассказывать. Пойдёмте, к столу.
— Да, надо подкрепиться! —, согласился Бомбур.
«Карамон тоже бы согласился. Как мудро всё же поступил Гэндальф. Если б мы ввалились всей честной толпой, недовольный Беорн, который привык к уединению мигом бы прогнал нас, а теперь у нас есть и кров, и пища.»