Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ватсон ползет до клозета, тащит за собой недовольного Холмса, который усиленно жует большой лист какого-то растения. И вот, наконец, они в клозете.
Ватсон
Вот, Сейлок, в клосете мы.
И тут дельма ас куса.
Вставай, мой длуг и плинимайся
За это дело!
И лист отдай!
Холмс
мрачно.
Мой лист сейсязя отдай.
Тут мухи лись похают.
И я не снаю нисиго.
И вообсем отвали!
Ватсон
Смотли дельма тут куса,
И кто-то весь голсосек облистал.
Весь пол в дельме
И след ведет налужу.
Полсем-ка по следам!
Выползают и ползут по следу. След приводит их в кладовку.
Ватсон
Кто там смельдит,
Как засланный голсек?
А ну-ка выползай!
Я в кладовку не пойду.
Темно там осень.
Отправляет туда Холмса. Через полчаса возни Холмс выползает вместе с темноволосым крепким малышом с грязной задницей.
Ватсон
Джим? Сего ты натволил?
Джим
гордо
Улики плятал я в дельме!
Плиснилось мне,
Что к нам должон плитить
Здоловый дядка в костюме челном.
И он у нас утащит малышей.
Но не бывать тому. Ах, он злодей!
Его поймаю я! Я — комиссал Голдон!
Ватсон
У Гамми ты голсок заслал…
Ты в туалете Бэтмена подсидал?
Джим
сердито
Он не плисол.
А я так ждал.
Пока я ждал,
Я все заслал!
Пойду и Гамми я скажу,
Чтоб он съел мою еду,
И в мой голшок покакать смог!
Ватсон
Ты, Джим, — мущина!
Молодесь…
А Сейлоку…
смотрит внимательно
Сейсяс плидет конесь
Сдается мне, сто лист
Был ядовит…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |