Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Матросы с «Гритты» дружно гребли, и каждый взмах их вёсел приближал шлюпку к серому берегу Проклятого острова. Судно бросило якорь чуть в стороне от того места, где Нартак и Герн высадились на берег меньше двух дней назад — капитан опасался напороться днищем на подводные скалы. Так что к пляжу шлюпка с «Гритты» причалила примерно там, где ящер попал в засаду нежити, а потом был спасён орком и человеком.
— Слушайте меня внимательно, ребята, — как только увешанные оружием моряки втащили шлюпку на песок пляжа, сказал помощник капитана Сигвар, суровый седобородый нордмарец. — С Герном идут Дон, Венко и Бритвозуб. Остальные остаются со мной. Днём нежить вряд ли полезет, но всем держать ухо востро! Ясно?
Матросы согласно загудели.
— А вы, — обратился Сигвар к уходящим с Герном парням, — туда и сразу обратно. Торчать здесь до темноты нам никак нельзя.
— Всё будет нормально, Сигги, — ответил Бритвозуб, который шёл за старшего.
Дон — тот парень, что помогал Герну выбраться из затопленной шлюпки — только согласно кивнул.
— Давай, утопленничек, веди! — усмехнулся Бритвозуб.
Герн, которого этот тип раздражал всё больше, молча направился вдоль берега. Троица выделенных ему в помощь матросов с «Гритты» направилась следом. Белобрысый парень, которого звали Венко, на всякий случай держал наготове заряженный арбалет и внимательно оглядывал тянувшиеся вдоль их пути каменные завалы.
Обогнув большую кучу камней, моряки оказались на месте недавнего побоища.
— О, Иннос всемогущий! Сколько же здесь было неупокоенных? — оглядевшись по сторонам, выдохнул Венко.
— Десятка полтора. Мы быстро с ними справились, — ответил Герн. — Дальше куда страшнее будет.
Не задерживаясь, он поспешил дальше.
— Слушай, дружок, а ты не в засаду ли нас ведёшь? — бросил ему в спину Бритвозуб. — Может, ты одержимый. Слыхал я про таких...
Все трое остановились.
— Если боитесь, можете возвращаться к шлюпке, — огрызнулся через плечо Герн и упрямо пошёл вперёд.
— Да ну, Бритвозуб, позориться ещё. Над нами потом вся команда ржать будет, если вернёмся. И капитан разозлится, — сказал Дон.
Бритвозуб зло сплюнул, но против последнего довода возражений не нашёл и поспешил вслед за Герном. Дон и Венко тоже постарались не отставать.
Место, где они с Нартаком чинили шлюпку, Герн разглядел издали. Как и наваленные на берегу кучи останков. Последнюю сотню метров он преодолел бегом, моряки с «Гритты» за ним едва поспевали.
Герн остановился возле кострища с валявшимся рядом с ним шлемом, чёрным от смолы и копоти, и стал озираться в поисках Нартака. Но поначалу его взгляд натыкался лишь на груды костей, ржавого оружия, взрытый множеством ног и кое-где испятнанный кровью песок. Только вглядевшись в ближайший каменный завал, Герн заметил торчащую из-за валуна руку, кости которой явно были покрыты плотью и шерстью. Он бросился туда со всех ног.
Нартак лежал посреди кучи раздробленных скелетов и ржавого железа, разбросав в стороны руки и ноги. Ладони его крепко сжимали рукояти топора и краш-варрока. На большом волосатом теле и тяжёлой остроухой голове не было живого места — его покрывали бесчисленные раны и ожоги от демонического пламени.
Когда Герн, бросившись на колени, схватил Нартака за шею в надежде нащупать пульс, он понял, что тот давно и безнадёжно мёртв. Тело уже успело окоченеть.
— Это и есть твой друг? — удивлённо протянул остановившийся рядом Дон.
Герн лишь молча кивнул. Венко присвистнул, а Бритвозуб заржал и разразился потоком брани.
— Орк! Чтоб меня акулы сожрали! Мы припёрлись сюда из-за какого-то дохлого орка! Ты точно одержимый, утопленничек! Или просто спятил! Надо было оставить тебя в шлюпке, тонуть дальше! — орал он.
— Он что, был невольником у вас на «Красотке»? — спросил Венко.
— Нет, он один из тех, кто пустил её на дно. А потом он делился со мной едой и прикрывал мне спину до самого конца. А я его бросил, — тусклым, как песок и камни вокруг, голосом ответил Герн.
Он тяжело поднялся на ноги, отошёл на несколько шагов в сторону, достал саблю и принялся копать песок.
— Что ты делаешь? — спросил Дон.
— Не хочу, чтобы Нартак бродил здесь в виде умертвия, — не прерывая работы, сказал Герн.
Венко молча присел рядом и начал ему помогать. Дон немного постоял, потом сходил к кострищу, вернулся с закопчённым шлемом и стал отгребать им песок. Дело пошло веселее.
— Вы что, в самом деле собрались хоронить орка, идиоты? Эту грязную волосатую тварь? — заорал Бритвозуб.
— Рот закрой, — посоветовал ему Дон.
— Эй, придурок, Сигги меня назначил старшим и я приказываю возвращаться! — не унимался южанин. Но никто больше не обращал на него внимания, а применить силу против троих крепких парней он побоялся.
Моряки продолжали углубляться в сырой песок, а Бритвозуб стоял в стороне и поливал их отборными ругательствами.
Наконец, Герн решил, что могила достаточно глубока. С помощью Дона и Венко он выбрался из неё и направился к телу Нартака. Подняв тяжеленного орка, они с трудом дотащили его до ямы и сбросили вниз. Набожный Венко прочёл короткую молитву. Потом Нартака забросали песком и навалили сверху камней. Между камнями Венко положил маленькую статуэтку Инноса, которую достал из висевшей на поясе сумки.
— Надеюсь, это ему поможет, — сказал он.
Герн коротко поблагодарил. Бритвозуб разразился новым залпом ругательств...
— Что-то вы долго! Нашли его? — спросил Сигвар, когда Герн и посланные с ним матросы возвратились к шлюпке.
— Нашли... — вздохнул Дон.
Сигвар не стал больше ничего спрашивать и велел спускать шлюпку на воду.
— Сигги, ты представляешь, это был орк! Проклятый всеми богами вонючий волосатый орк! — заорал Бритвозуб.
Сигвар коротко взглянул на Герна.
— Его звали Нартак. Он был очень храбрый, — сказал тот.
Сигвар молча кивнул и запрыгнул в шлюпку. Остальные моряки, переглядываясь, последовали его примеру.
— Нет, вы хоть поняли, что я вам сказал? Этот одержимый называет другом орка!
— Захлопни пасть, Бритвозуб, — недобро взглянув на южанина из-под косматых бровей, припечатал Сигвар. — Не наше это дело.
* * *
Ладная «Гритта» споро резала форштевнем тёмно-зелёные волны Миртанского моря. На чёрном бархатном небе во всю мощь сияла полная луна. Уже на рассвете должны были показаться скалы южной оконечности Хориниса и защитные башни Дракийского порта.
Дон сменился с вахты и спустился в кубрик. Парни дрыхли в подвесных койках, выводя носами рулады. Лишь в одном углу теплился огонёк свечи. Это новый член команды, Герн, пристроившись возле заменявшей ему стол бочки, старательно выводил что-то на клочке грубой бумаги. Его костистое лицо, обрамлённое светлой бородкой, выражало крайнюю степень сосредоточенности.
— Чего не спишь? — спросил Дон, подойдя к Герну вплотную.
— А? — вскинул голову тот.
— Спать, говорю, ложись. Ночь на исходе.
— Да-да, сейчас.
— Что пишешь?
— Стихи.
— Стихи?
— Да. Хочу сочинить песню. Ну, про всех наших. Про то, как Ансельм взорвал орочью галеру. Как умер Льерт, оплакивая своих матросов. Как ящер сцепился с демоном. И как погиб Нартак, прикрывая отступление предателя...
— Так и будешь себя терзать? — вздохнул Дон.
— Нет. Что сделано, то сделано. Но забывать не хочу. И в следующий раз постараюсь поступить иначе, — прямо взглянул в глаза нового друга Герн.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|