| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
1.
Судьба Джинни Уизли стала той самой трещиной на безупречном мраморе империи Гермионы, которую невозможно было ни зашлифовать указами, ни закрасить пропагандой. В отличие от братьев, выбравших либо путь радикального безумия, либо путь сытого покаяния, Джинни выбрала тишину — ледяную и непроницаемую, как стены Азкабана.
Прощание, которого не было
В день, когда Гарри пришел к ней после «несчастного случая» с Роном, Джинни не кричала. Она стояла посреди их гостиной на площади Гриммо, окруженная собранными чемоданами. Ее лицо было лишено эмоций, а глаза казались выцветшими, словно из них выжгли весь огонь.
— Джинни, выслушай меня... — начал Гарри, делая шаг к ней. На его рукаве все еще виднелось бурое пятно, которое не выводилось никакими чарми.
Она посмотрела на это пятно, а затем — ему в глаза. Гарри ожидал ненависти, проклятий, вспышки летучемышиного сглаза. Но Джинни лишь покачала головой.
— Ты пахнешь ею, Гарри, — тихо произнесла она. — Не Роном. Не кровью. Ты пахнешь типографской краской её указов и холодным одеколоном Малфоя. Ты больше не человек. Ты — инструмент.
Она ушла через камин, не взяв с собой ни одной совместной фотографии.
Румынское изгнание
Джинни официально отказалась от «пособия по интеграции», что само по себе было вызовом системе. Она уехала в Румынский заповедник к Чарли, но когда Канцелярия прислала туда своих кураторов, она ушла еще дальше — в дикие горы, где обитали лишь драконы и те, кто не боялся их пламени.
Гермиона лично следила за её личным делом. В папке с грифом «Зеро» регулярно появлялись отчеты агентов СБ:
«Объект Уизли-Дж. ведет замкнутый образ жизни. Контактов с радикалами не зафиксировано. Занимается объездкой диких видов драконов. На любые попытки вербовки или интервью отвечает отказом. В магических сообществах не появляется».
Встреча в тени гор
Спустя год после Охоты, Гермиона, находясь с инспекцией в Румынии, приказала доставить её в лагерь Джинни. Она хотела договориться. Она хотела, чтобы «последняя из Уизли» стала частью её новой витрины — символом «примирения семей».
Гермиона вышла из вертолета в сопровождении Драко и четырех легионеров. Джинни ждала их у костра, обтачивая костяной нож. Она была в грубой кожаной куртке, её огненные волосы были коротко острижены, а лицо покрывали мелкие ожоги.
— Ты пришла предложить мне золото, Гермиона? — Джинни не подняла глаз. — Или хочешь, чтобы я улыбнулась на камеру рядом с Гарри?
— Я пришла предложить тебе вернуться, Джинни, — Гермиона сделала знак охране остаться на месте. — Родители скучают по тебе. Молли совсем сдала. Ты нужна им. Ты нужна Империи как символ прощения.
Джинни резко встала. В её руках не было палочки, но за её спиной, в пещере, послышалось тяжелое, рокочущее дыхание — там спал венгерский хвосторог, чей разум она подчинила без всяких чар Канцелярии.
— Твое «прощение» — это яд, — Джинни подошла к Гермионе вплотную. Она была ниже, но в этот момент казалась выше. — Ты убила моего брата руками моего любимого человека. Ты купила моих родителей за уютный домик и бесплатные зелья. Ты превратила мир в стерильную больницу.
— Я предотвратила войну! — в голосе Гермионы впервые проскользнула личная обида.
— Ты просто сделала её невидимой, — отрезала Джинни. — Посмотри на Драко. Он смотрит на меня как на цель для ликвидации. Посмотри на себя. Ты — самая одинокая женщина во вселенной, окруженная миллионами рабов. Я не вернусь. Можешь объявить меня вне закона, можешь прислать дементоров. Но я буду здесь, в горах, помнить о том, кем мы были до того, как ты решила стать Богом.
Невидимый враг
Джинни так и не примкнула к радикалам. Она стала чем-то более опасным — живым напоминанием о потере.
Гермиона вернулась в Канцелярию и распорядилась: «Объект Уизли-Дж. не трогать. Установить пассивное наблюдение. Любое упоминание её имени в прессе — под запретом».
Джинни стала мифом. Ходили слухи, что она укрывает беглецов, но СБ никогда не находила доказательств. Она просто жила среди драконов, и говорят, что иногда, по ночам, когда Гарри Поттер выходил на свой балкон в Лондоне, он смотрел на восток, туда, где за горами Арды и лесами Европы горел единственный огонь, который Гермиона так и не смогла потушить.
Она осталась «непокоренной» — единственным человеком, который не взял пособие, не прошел легилименцию и не покаялся. И именно её молчание пугало Стальную Леди больше, чем тысячи криков Рона, потому что против тишины Джинни Уизли у Канцелярии не было оружия.
2.
Горный воздух Румынии был густым и едким от серного дыхания драконов. Люциус Малфой стоял на краю обрыва, его дорогое кашемировое пальто резко контрастировало с серыми скалами. Он выглядел здесь чужеродно, как экзотическая птица, случайно залетевшая в логово хищников.
Джинни вышла из тени пещеры, держа на плече тяжелое седло. Она остановилась, увидев его, и её рука инстинктивно легла на рукоять ножа.
— Вы смелее, чем я думала, Малфой, — произнесла она вместо приветствия. — Приехать сюда без охраны, когда в десяти метрах от тебя спит хвосторог, который не завтракал.
— Охрана привлекла бы лишнее внимание, — Люциус обернулся к ней. Его лицо было бледным, а под глазами залегли тени, которые не могла скрыть никакая магия. — А внимание — это последнее, что нам сейчас нужно.
Анатомия власти
Джинни усмехнулась, подходя ближе. Она не приглашала его к огню, не предлагала сесть. Они стояли на ветру, лицом к лицу.
— Вы приехали арестовать меня? Или Гермионе наконец надоело моё молчание?
— Гермиона считает, что мир идеален, — Люциус посмотрел на заходящее солнце, которое окрашивало пики Карпат в кроваво-красный цвет. — Она видит графики, отчеты о лояльности и процветающие города. Она верит в ту утопию, которую мы построили.
— А вы? — прищурилась Джинни.
Люциус выдержал паузу, доставая из кармана серебряный портсигар, но так и не открыв его.
— Я практик, Джинни. Я тот, кто смазывает шестерни этой системы кровью и страхом. И я вижу то, чего не видит она. Система становится слишком эффективной. Она разгоняется так быстро, что скоро начнет пожирать саму себя. У нас нет оппозиции, нет критики, нет страха перед ошибкой.
Он сделал шаг к ней, и в его голосе прозвучало нечто, похожее на отчаяние, тщательно скрытое за светским лоском.
— Я построил машину, Джинни. Сложную, мощную, неостановимую. В этой машине я — руль, я задаю направление. Гермиона — двигатель, её воля и интеллект толкают нас вперед с безумной скоростью. Но у этой машины есть фатальный дефект.
Необходимый элемент
Джинни молчала, внимательно изучая его лицо. Она видела в нем не врага, а человека, который внезапно осознал, что созданный им монстр больше ему не подчиняется.
— Машине необходим тормоз, — продолжал Люциус. — Кто-то, кто стоит вне системы. Кто-то, кого нельзя купить пособием, нельзя запугать дементорами и нельзя сломать легилименцией. Кто-то, кто не побоится сказать мне или Гермионе «Стоп», когда мы занесем ногу над очередной пропастью.
Он посмотрел ей прямо в глаза — в эти гриффиндорские глаза, в которых всё еще горел огонь, не подвластный Канцелярии.
— Как вы думаете, Джинни... кто бы это мог быть? Кто единственный во всех двух мирах остался достаточно чист и достаточно зол, чтобы стать нашей совестью, когда мы окончательно её потеряем?
Джинни медленно опустила седло на землю. Ветер трепал её короткие волосы. Она посмотрела на свои загрубевшие руки, потом на безупречного Малфоя.
— Вы предлагаете мне вернуться? Стать «официальным тормозом» в вашем министерстве? Вы издеваетесь, Люциус. Я ненавижу всё, что вы создали.
— Именно поэтому вы нам и нужны, — отрезал он. — Гарри сломлен славой. Дамблдор слишком стар и слишком любит свои книги. Только вы способны ударить по тормозам так, чтобы мы все вылетели через лобовое стекло, но остались живы.
Люциус подошел еще ближе, так что она могла почувствовать запах его дорогого парфюма, смешанный с запахом озона.
— Я не прошу вас любить нас. Я прошу вас ненавидеть нас достаточно сильно, чтобы спасти этот мир от нашей собственной безупречности. Подумайте об этом, Джинни. Если вы останетесь здесь, вы просто умрете в безвестности. Если вы вернетесь на моих условиях... вы станете единственным человеком, кроме Короля, перед которым Министр Грейнджер будет обязана отчитываться.
В небе над ними раздался трубный рев дракона, призывающий к охоте, а внизу, в долине, уже зажигались огни имперских аванпостов. Люциус ждал ответа, зная, что предлагает Джинни самую опасную роль в её жизни — роль единственного живого сердца внутри стального механизма.
Горный воздух застыл, словно боясь шелохнуться и спугнуть мгновение, когда история двух миров могла изменить свой ход. Джинни смотрела на Люциуса Малфоя. Старший Малфой выглядел безупречно — его серебряная трость с набалдашником в виде головы змеи тускло мерцала в сумерках, а на губах застыла та самая полуулыбка, которая когда-то заставляла содрогаться всю школу.
— Вы предлагаете мне стать цепным псом Империи? — голос Джинни был сух. — Или вы просто ищете способ укротить Гермиону её же собственным прошлым?
Люциус сделал медленный, величественный шаг вперед, не обращая внимания на низкое рычание дракона, доносившееся из глубины пещеры.
План Люциуса: Триада Власти
— Гермиона создала совершенный механизм, — произнес Люциус, и его голос зазвучал глубоко и веско. — Но совершенство статично, Джинни. Оно ведет к застою, а застой — к гниению. Министр Грейнджер верит в логику, Саруман — в мощь, а я — в стабильность. Но нам нужен четвертый элемент. Тот, кто стоит вне иерархии Канцелярии.
Он развернул перед ней свиток из тяжелого пергамента, скрепленный печатями, которые невозможно было подделать.
— Ваше право вето — это не просто каприз. Это предохранитель. Если вы накладываете запрет на указ Министра или мой собственный декрет, действие приостанавливается на семь дней. Семь дней для диалога. Если же мы не придем к консенсусу... — Люциус указал на печать с Белым Древом Гондора, — окончательное решение примет Арагорн. Его слово — закон для обоих миров. Гермиона не сможет оспорить волю Короля Элессара, не разрушив фундамент собственной системы.
Инспекция теней
Джинни подошла к Малфою почти вплотную. Она пахла дымом и драконьей кожей, он — дорогим табаком и властью.
— Вы хотите дать мне право входить в любую дверь? Даже в застенки вашего сына? В лаборатории Ортханка, где Саруман выводит своих новых чудовищ?
— В любую дверь, — подтвердил Люциус. — Вы будете Глазом, который видит скрытое. Вы будете участвовать в аттестации каждого чиновника — от налогового инспектора в Хоббитоне до высших офицеров СБ. Если вы скажете, что человек лишен совести — он не получит пост. Мы строим Порядок, Джинни, но нам нужно, чтобы этот Порядок был... человечным. Хотя бы иногда.
— И почему я? — Джинни прищурилась. — Есть Гарри. Есть Невилл.
— Гарри — символ, он ослеплен собственным сиянием, — отрезал Люциус. — Невилл — воин, он умеет только защищаться. А в вас, леди Уизли, живет та самая неистовая, гриффиндорская ярость, которую невозможно купить золотом и невозможно подчинить страхом. Вы — единственный человек, которого Гермиона по-настоящему боится обидеть и которого она не сможет проигнорировать.
Рождение Верховного Инспектора
Джинни долго молчала, глядя на огни имперских постов в долине. Она понимала, какую игру затеял Люциус. Он хотел уравновесить фанатизм Гермионы и холодный расчет Сарумана её живым гневом. Это был опасный баланс, танец на лезвии бритвы.
— Гермиона уничтожит меня, как только я наложу первое вето, — тихо сказала она.
— Она попытается, — согласился Люциус. — Но за вашей спиной будет стоять Король Арагорн и я. Мы создадим систему, в которой вы станете необходимой частью государственного механизма. Вы станете «Совестью в законе».
Джинни резко вырвала свиток из его рук.
— Я не буду носить ваши мундиры. Я не буду жить в Малфой-мэноре. И я буду инспектировать ваши подвалы в первую очередь, Люциус.
Малфой-старший почтительно склонил голову, и в его глазах блеснуло искреннее удовлетворение.
— Я и не ждал иного, мисс Уизли. Моя карета ждет у подножия холма. Пора возвращаться. Нам нужно подготовить Министра к тому, что её абсолютная власть только что закончилась.
Разговор был окончен. В небе над Румынией вспыхнула яркая звезда, словно знаменуя рождение новой силы. Джинни Уизли, последняя из непокоренных, возвращалась в Минас-Тирит не как беженка, а как Верховный Инспектор, имеющий право остановить саму Стальную Леди. Машина Империи получила свой самый мощный и непредсказуемый тормоз.
3.
Тронный зал Минас-Тирита был полон величественного и холодного сияния. Белый камень стен отражал свет факелов, а за высокими окнами догорал закат Арды. Арагорн, король Элессар, сидел на троне в строгом черном камзоле с серебряным шитьем. По левую руку от него стояли трое, олицетворявшие мощь нового мира: Люциус Малфой, Гермиона Грейнджер и Саруман Мудрый.
Тяжелые двери зала распахнулись, и эхо шагов Джинни Уизли разорвало тишину. Она шла по длинному залу, не склоняя головы перед величием королей. На ней был походный костюм из драконьей кожи, а на плече — дорожный плащ, пропахший дымом Карпатских гор.
Люциус сделал шаг вперед, его голос зазвучал под сводами зала, как безупречно настроенный инструмент.
— Ваше Величество, — произнес Малфой-старший, коротким жестом указывая на Джинни. — Перед вами кандидат на включение в Высшую Управляющую Группу. До сего дня наш триумвират был устойчив, но лишен критического баланса. Мы предлагаем Джинни Уизли на роль Четвертого Элемента — Верховного Инспектора Порядка.
Гермиона, чьи пальцы едва заметно дрогнули на рукояти палочки, смотрела на Джинни с выражением, в котором смешались недоверие, ярость и глубоко запрятанная тоска. Саруман же лишь прищурился, изучая ауру девушки, словно оценивал прочность нового материала.
Полномочия, закрепившие Порядок
Арагорн поднял руку, призывая к тишине. Его взгляд, мудрый и усталый, остановился на Джинни.
— Мисс Уизли, — произнес Король. — Лорд Малфой представил мне хартию ваших полномочий. Они беспрецедентны. Вы понимаете тяжесть ноши, которую на вас возлагают?
Люциус, не дожидаясь ответа Джинни, начал зачитывать пункты указа, чеканя каждое слово:
Право Высшего Вето: Джинни Уизли наделяется правом накладывать временный запрет на любое решение Министра Безопасности, Канцлера или Куратора Арды. Срок вето — семь суток, в течение которых действие указа приостанавливается для пересмотра.
Арбитраж Короны: В случае неустранимых разногласий между Джинни Уизли и остальными членами Управляющей Группы, дело передается лично Императору Арагорну. Его решение является окончательным и не подлежит обжалованию.
Экстерриториальная Инспекция: Верховный Инспектор имеет право беспрепятственного доступа в любое учреждение Империи — от лабораторий Ортханка до застенков Азкабана и сокровищниц Эребора. Никакие чары секретности или грифы «Совершенно секретно» не действуют против знака Инспектора.
Кадровый Ценз: Джинни Уизли получает право решающего голоса при аттестации высших чиновников. Ни один пост в Канцелярии или СБ не может быть занят без её подписи, подтверждающей этическую пригодность кандидата.
Диалог у подножия трона
Гермиона не выдержала. Она сделала шаг к Джинни, и её голос, обычно ледяной, сорвался на шепот, полный внутреннего напряжения.
— Ты думаешь, что сможешь просто прийти и остановить то, что мы строили годами? Ты думаешь, твоё «вето» спасет мир от логики прогресса?
Джинни посмотрела на неё — не как на подругу, не как на Министра, а как на больное существо, нуждающееся в горьком лекарстве.
— Я пришла не спасать твой прогресс, Гермиона, — ответила Джинни. — Я пришла спасать людей от твоего «прогресса». Ты забыла, как пахнет страх в твоих собственных тюрьмах. Я напомню тебе. Каждый раз, когда ты захочешь принести жертву ради «высшего блага», ты будешь натыкаться на мой взгляд.
— Это сделает управление невозможным! — Саруман ударил посохом о пол. — Мы погрязнем в проверках и спорах!
— Это сделает управление человечным, куратор, — отрезал Арагорн. Он встал, и в его руке блеснула серебряная цепь с печатью Белого Древа. — Мы создали огромную машину. Джинни Уизли — это её боль. А боль нужна живому организму, чтобы знать, когда он ранен.
Король сошел с помоста и надел цепь на шею Джинни.
— Теперь вы — Тень Короны, мисс Уизли. Ваше слово может остановить армию и заставить замолчать министра. Используйте его мудро.
Люциус Малфой, стоя за спиной Гермионы, едва заметно улыбнулся. Его план сработал: Стальная Леди больше не была абсолютным монархом. У неё появился критик, которого она не могла уничтожить, не предав Короля.
Гарри Поттер, стоявший в тени колонн как глава охраны, встретился взглядом с Джинни. В его пустых глазах на мгновение промелькнула искра жизни, смешанная с ужасом и надеждой. Он понял: тишина, которой он так жаждал, подошла к концу. В Империю вернулся голос, который не умел лгать.
Высшая Управляющая Группа была сформирована. Четыре силы — Разум Грейнджер, Традиция Малфоя, Воля Сарумана и Совесть Уизли — сошлись в одной точке под взором Короля. Великая игра вышла на новый уровень.
4.
Для Гарри Поттера появление Джинни в Тронном зале стало моментом, когда его тщательно выстроенный мир — мир стерильной тишины и золотого сияния — дал глубокую, неисправимую трещину.
Он стоял в тени колонн, облаченный в свой парадный белый мундир, ставший для него символом окончательного отречения от прошлого. Весь последний год он учился быть идеальным отражением чужих ожиданий, «Золотым мальчиком», чьи глаза были сухими, а мысли — упорядоченными. Но когда Джинни прошла мимо него к трону, обдав его запахом дождя и дикого вереска, Гарри почувствовал, как внутри него что-то болезненно провернулось.
Встреча в коридоре Совета
После завершения церемонии, когда Арагорн и Саруман удалились, а Люциус повел Гермиону на срочное совещание, Гарри перехватил Джинни в пустом переходе, ведущем к гостевым покоям.
Он преградил ей путь, и на мгновение они замерли, глядя друг на друга — два бывших героя, ныне ставшие полюсами новой власти.
— Зачем ты согласилась на это, Джинни? — голос Гарри звучал глухо, почти безжизненно. — Люциус использует тебя. Он хочет ослабить Гермиону, а ты — просто идеальный рычаг. Тебя уничтожат в этой политической мясорубке.
Джинни остановилась, медленно переводя взгляд с его идеально уложенных волос на безупречно чистые манжеты. Она увидела в нем то, чего боялась больше всего: Гарри превратился в экспонат музея собственной славы.
— Ты беспокоишься о моей безопасности, Гарри? — она горько усмехнулась. — Или ты боишься, что я наложу вето на твою очередную благотворительную фотосессию на фоне тюрьмы?
— Я беспокоюсь о том, что ты не понимаешь, во что ввязываешься, — он сделал шаг к ней, и в его взгляде на мгновение промелькнула старая, гриффиндорская мука. — Здесь нет места для правды. Здесь есть только интересы. Ты станешь для них мишенью.
Диалог о цене тишины
Джинни подошла к нему вплотную. Она видела, как в его глазах борется привычное оцепенение и пробудившаяся боль.
— Знаешь, Гарри, — она коснулась пальцами серебряной печати на своей груди. — Весь этот год я смотрела на твои портреты в газетах. Ты выглядел таким спокойным. Таким... завершенным. Я почти поверила, что ты нашел мир в этой системе.
— Я нашел покой, Джинни. Тишину. Я больше не слышу криков.
— Ты не слышишь их, потому что ты стал частью тех, кто заставляет других молчать, — Джинни резко отстранилась. — Твоя тишина пахнет трусостью. Ты позволил им сделать из себя вывеску, чтобы не чувствовать веса крови Рона на своих руках. А я вернулась, чтобы эту тишину разрушить.
Гарри почувствовал, как к горлу подкатывает забытый гнев. — Ты не имеешь права судить меня! Ты не была там, в Хогвартсе! Ты не видела, как горел замок!
— Я видела, как ты смотрел на Гермиону сегодня, — отрезала она. — Ты смотрел на неё как на Бога. Но теперь у этого Бога есть надзиратель. И если тебе придется выбирать между её приказами и моими расследованиями... что ты выберешь, Избранный? Свою комфортную ложь или мою неудобную правду?
Разлом внутри Героя
Гарри ничего не ответил. Его руки, скрытые белыми перчатками, сжались в кулаки. Он понимал, что появление Джинни — это конец его «золотого сна». Она была живым упреком, который невозможно было отправить в отставку или подкупить пособием.
Вечером того же дня Люциус нашел Гарри в тренировочном зале, где тот яростно истреблял магические манекены.
— Вы выглядите встревоженным, Гарри, — заметил Малфой-старший, опираясь на трость. — Присутствие леди Уизли в Совете обещает быть... бодрящим.
— Вы затеяли опасную игру, Люциус, — Гарри опустил палочку, тяжело дыша. — Вы привели в дом огонь, думая, что он будет греть камин. Но Джинни — это лесной пожар. Она не будет играть по вашим правилам.
— Именно, мой дорогой мальчик, — Люциус довольно прищурился. — Гермиона слишком предсказуема в своей логике. А нам нужен хаос, чтобы система не закостенела. Вы ведь рады, что она вернулась? Признайтесь, за этой маской офицера СБ все еще бьется сердце, которое помнит аромат её волос?
Гарри посмотрел на Люциуса, и в его глазах вспыхнуло нечто такое, что заставило даже старого слизеринца на мгновение замолчать.
— Я боюсь её, Люциус, — тихо произнес Гарри. — Не потому, что она может меня убить. А потому, что она — единственная, кто может заставить меня снова почувствовать себя человеком. А я не уверен, что смогу вынести эту тяжесть еще раз.
Гарри вышел из зала, оставив Малфоя одного. Он знал, что отныне его жизнь превратится в бесконечное лавирование между ледяным совершенством Гермионы и обжигающей правдой Джинни. Избранный снова оказался в центре битвы, но на этот раз — битвы за собственную душу, которую он так успешно пытался похоронить.
5.
Первые сто дней Джинни Уизли в роли Верховного Инспектора превратились в затяжной грозовой фронт, накрывший сияющие коридоры Канцелярии. Она не стала играть в политику; она вошла в систему как вирус, методично вскрывая нарывы, которые Гермиона предпочитала считать затянувшимися ранами.
Рейд в «Красный блок» Азкабана
Своё первое расследование Джинни начала не с бумаг, а с самого тёмного места Империи. Без предупреждения, предъявив лишь печать Арагорна, она высадилась на скалах Азкабана в сопровождении двух гвардейцев из Гондора, на которых не действовала ментальная магия Канцелярии.
В секторе для «неисправимых» она обнаружила тех, кто официально считался «пропавшими без вести» во время Охоты.
— Начальник тюрьмы утверждает, что здесь содержатся только террористы, — Джинни стояла перед камерой, где на голом полу сидел старый мастер волшебных палочек Олливандер, чей разум пытались «интегрировать» насильственно. — Но я вижу здесь старика, который просто отказался передать СБ коды к секретным хранилищам древесины.
Через два часа на стол Гермионы лег первый акт инспекции. — Я накладываю вето на дальнейшее содержание под стражей тридцати двух заключенных блока «С», — произнесла Джинни, войдя в кабинет Министра. — Их вина не доказана, а методы допроса нарушают даже твой собственный Кодекс Порядка.
Гермиона, не поднимая глаз от документов, ответила ледяным тоном: — Это вопрос государственной безопасности, Джинни. Их освобождение создаст прецедент слабости.
— Значит, мы обсудим этот «прецедент» завтра в Минас-Тирите. Перед Арагорном.
Гермиона наконец подняла взгляд. Она увидела, что Джинни не блефует. Узников освободили в тот же вечер.
Аттестация «Чистых Сердец»
Вторая битва развернулась в отделе кадров. Джинни заблокировала назначение Панси Паркинсон на пост Куратора социальных пособий.
— Почему? — ярился Люциус на заседании Совета. — Леди Паркинсон лояльна, эффективна и прекрасно знает нужды аристократии!
— Именно, — Джинни бросила на стол отчет о легилименции Панси. — Она ненавидит тех, кому должна помогать. В её голове — деление на «своих» и «грязь». Министр Грейнджер говорит, что мы строим мир равных возможностей. Я не подпишу назначение человека, который считает пособие для беженцев из Рохана «кормом для скота».
Джинни ввела обязательное «собеседование совести» для каждого чиновника. Она спрашивала их не о верности Канцелярии, а о том, что они сделают, если приказ будет противоречить их внутреннему чувству справедливости. За месяц она отсеяла сорок процентов протеже Малфоя.
Инспекция в Ортханке
Самым опасным моментом стала её поездка в Изенгард. Саруман встретил её у подножия башни с обманчивой любезностью.
— Здесь куется мощь нашего мира, дитя, — пророкотал он, указывая на лаборатории. — Здесь нет места для гриффиндорских сантиментов.
— Здесь пахнет рабством, Куратор, — Джинни прошла мимо него, направляясь к загонам, где выращивали новых орков-стражей, скрещенных с магическими существами. — Вы используете пленных радикалов как генетический материал. Гермиона утверждает, что она дала им «амнистию». Она знает, ЧТО на самом деле происходит в ваших подвалах?
— Она предпочитает не спрашивать, пока результаты её устраивают, — усмехнулся Саруман.
— Теперь буду спрашивать я. И я накладываю временное вето на финансирование проекта «Белая Рука» до проведения полной этической экспертизы.
Это был открытый вызов. Саруман был в ярости, но печать Короля на документе заставила его отступить. На неделю работы в Ортханке замерли.
Отношение в Канцелярии
Для чиновников Джинни стала «Рыжей Ведьмой» и «Дамокловым мечом». Её боялись больше, чем СБ, потому что от СБ можно было откупиться лояльностью, а от Джинни — нет.
— Она снова здесь, — шептались в кулуарах, когда Джинни входила в здание Канцелярии. — Опять будет проверять реестры выплат. Прячьте счета за банкет, пока она не увидела.
Вечерний разговор с Гарри
Однажды вечером Гарри нашел её в архиве, где она в одиночестве разбирала дела тех, кто был казнен в конце Охоты.
— Ты наживаешь себе врагов быстрее, чем Люциус успевает их подкупать, — сказал он, прислонившись к дверному косяку. — Саруман в ярости. Гермиона не разговаривает с тобой уже неделю. Ты действительно думаешь, что сможешь изменить эту махину в одиночку?
Джинни подняла на него усталые, покрасневшие от чтения глаза. — Я не одна, Гарри. Со мной те, чьи имена ты пытался забыть. И знаешь, что самое интересное? Гермиона злится, но она... она начала перепроверять свои указы перед тем, как их опубликовать. Она боится моего вето. И в этом страхе — её спасение.
Она встала и подошла к нему, коснувшись его белого мундира. — А ты, Гарри? Ты всё еще Избранный символ? Или ты наконец решишься помочь мне проверить сектор снабжения СБ? Там пропадают огромные суммы, которые должны были пойти на протезы для ветеранов Арды.
Гарри молчал, глядя на её пальцы на своей груди. В нем боролись приказ и совесть. — Дай мне список, — наконец выдохнул он. — Я проверю это по своим каналам. Но если мы попадемся...
— Мы не попадемся, — улыбнулась Джинни — впервые за долгое время по-настоящему. — У нас есть право инспекции. Мы теперь — законная оппозиция.
Так началась «Тихая революция» Джинни Уизли. Она не пыталась свергнуть режим, она пыталась вернуть ему человеческое лицо, шаг за шагом, указ за указом, вето за вето. И хотя Стальная Леди всё еще правила миром, она теперь всегда чувствовала за спиной горячее дыхание «Тормоза», который был готов остановить её на самом краю пропасти.
6.
Вечер в Малфой-мэноре был холодным и торжественным. В малой столовой, где обычно решались судьбы, не предназначенные для ушей широкой публики, горел камин, отбрасывая длинные, изломанные тени на гобелены. За столом сидели двое: Гермиона в строгом темно-синем платье, олицетворявшем государственную мощь, и Джинни в своем походном мундире, на котором все еще виднелись пятна дорожной пыли после очередного рейда.
Между ними лежала папка с наложенным накануне вето — Джинни заблокировала указ о принудительном переселении жителей Шира для строительства нового техномагического узла. Воздух в комнате был пропитан напряжением; Гермиона сжимала бокал с вином так крепко, что её пальцы побелели.
— Твоё упрямство, Джинни, стоит Империи миллионов галлеонов и месяцев задержки в развитии инфраструктуры Арды, — голос Гермионы был подобен резаку по стеклу. — Ты цепляешься за холмы и сады, когда нам нужна энергия для защиты границ.
— Твоя «энергия», Гермиона, строится на пепелищах жизней, которые ты считаешь статистической погрешностью, — парировала Джинни, не отводя прямого, яростного взгляда. — Ты так увлеклась скоростью своего «прогресса», что перестала замечать, как под твоими колесами хрустят кости.
Люциус Малфой, до этого момента молча наблюдавший за перепалкой из глубины своего кресла, медленно поднялся. Он подошел к столу, и стук его трости о мраморный пол прозвучал как судейский молоток.
— Хватит, — негромко, но властно произнес он.
Обе женщины повернулись к нему. Люциус обвел их взглядом — одну, воплощавшую ледяной интеллект и неумолимое движение вперед, и вторую, ставшую воплощением яростной правды и человеческого сопротивления.
— Посмотрите на себя, — Люциус едва заметно улыбнулся, и в этой улыбке не было привычной иронии, лишь глубокая, почти философская усталость. — Вы ведете себя так, будто вы — непримиримые противницы. Будто победа одной означает крах другой.
Он положил ладонь на плечо Гермионы, а затем указал на Джинни.
— На самом деле вы — две части одного целого, и одна невозможна без другой. Вы — симбиоз, который я так долго и мучительно выстраивал.
Гермиона фыркнула, собираясь возразить, но Малфой остановил её жестом.
— Послушай меня, Министр. Без Джинни ты превратишься в бездушного тирана, чьи указы в конце концов вызовут взрыв, который уничтожит всё, что ты построила. Ты — двигатель. Мощный, безумный в своей эффективности двигатель. Но со слабым тормозом машина неизбежно разобьется на первом же крутом повороте истории.
Затем он повернулся к Джинни.
— А вы, леди Уизли... вы должны быть благодарны за её волю. Потому что со слабым двигателем машина будет лишь еле ползти, утопая в бесконечных спорах, сантиментах и нерешительности. Мир, которым правили бы только вы, зарос бы сорняками и пал бы перед первым же серьезным врагом из внешней Тьмы.
Люциус отошел к окну, за которым в ночном небе патрулировали тени легионеров.
— Вы ненавидите друг друга, потому что каждая из вас видит в другой свое самое страшное ограничение. Но именно это ограничение и делает нашу Империю жизнеспособной. Гермиона дает нам будущее, а Джинни следит за тем, чтобы у нас осталось право называть это будущее человеческим.
Он обернулся, и свет камина подчеркнул остроту его черт.
— Когда-нибудь вы это поймете. Поймете, что ваше противостояние — это не война, а баланс сил. Единственный способ удержать этот мир от падения в бездну — это ваше вечное, мучительное соавторство.
В комнате воцарилась тишина. Гермиона медленно опустила бокал на стол. Джинни отвела взгляд от папки с вето и посмотрела на огонь в камине. Слова Люциуса повисли в воздухе, как тяжелый, неоспоримый приговор.
— Иди спать, Гермиона, — тихо сказала Джинни. — Я не отзову вето. Но я готова обсудить альтернативный маршрут через пустоши.
Гермиона кивнула, собирая свои бумаги. Её движения были резкими, но в глазах больше не было прежней слепой ярости. — В девять утра, в моем кабинете, Джинни. И возьми с собой свои карты.
Когда они вышли, Люциус остался один. Он налил себе немного бренди и посмотрел на два пустых стула. Машина работала. Двигатель ревел, тормоза скрипели, искры летели во все стороны — но машина ехала вперед, удерживаемая на дороге этой странной, рожденной из ненависти и старой дружбы связью.
— Именно так, — прошептал он в пустоту. — Единство и борьба противоположностей. Мой самый удачный шедевр.
7.
Под вечер в кабинете Директора стало особенно холодно. Каменный пол, казалось, вытягивал тепло из воздуха, а портреты на стенах замерли, боясь пропустить хоть слово из этой странной беседы. Люциус Малфой стоял у окна, опираясь на свою трость, и смотрел, как над запретным лесом сгущаются сумерки. Дамблдор сидел в своем кресле, его длинные пальцы были сплетены в замок, а взгляд поверх очков-половинок был направлен на гостя.
— Вы создали удивительный прецедент, Люциус, — негромко произнес Альбус. — Вы впустили в святая святых Империи ту, кто ненавидит всё, что вы построили. Это либо высшая мудрость, либо фатальное безрассудство.
Люциус медленно повернулся. Свет свечей отразился в его серебристых волосах, придавая ему сходство с призраком былого величия.
— Мудрость, Альбус, часто выглядит как безумие для тех, кто привык мыслить категориями войны, — ответил Малфой. — Вы десятилетиями учили детей тому, что Гриффиндор — это свет, а Слизерин — тьма. Вы выстроили эту школу на фундаменте вечного противостояния, и посмотрите, к чему это привело. К руинам, к смертям и к тому, что ваша лучшая ученица была вынуждена стать тираном, чтобы просто удержать мир от распада.
Дамблдор слегка наклонил голову. — Гриффиндор дает моральный компас, Люциус. Слизерин же слишком часто выбирает кратчайший путь, не считаясь с ценой.
— Моральный компас без карты — это просто бесполезная железка в руках безумца, — Люциус подошел к столу Директора. — А карта без компаса ведет в бездну. В этом и была ваша ошибка. Гриффиндор и Слизерин не должны быть противниками. Они должны дополнять друг друга.
Он сделал паузу, давая словам весомость.
— Гриффиндорская ярость без слизеринского расчета — это просто пожар, в котором гибнут невинные. Слизеринский порядок без гриффиндорской совести — это холодный склеп. Посмотрите на то, что происходит сейчас. Гермиона — это чистая воля к действию, это мощь, не знающая сомнений. Но ей нужна Джинни. Ей нужно это гриффиндорское «нельзя», чтобы она не превратилась в то самое чудовище, с которым когда-то сражалась.
Дамблдор вздохнул, и в этом вздохе слышалась вековая усталость. — Вы предлагаете союз хищника и его жертвы?
— Я предлагаю союз Двигателя и Тормоза, — Люциус ударил набалдашником трости о пол. — Один дает движение, другой — безопасность. Я хочу, чтобы вы поняли, Альбус: мы не уничтожаем ваш факультет. Мы переплавляем его ярость в инструмент контроля. Теперь, когда Джинни Уизли получила право вето, Гриффиндор перестал быть мятежником. Он стал частью государственного механизма. Самой важной его частью.
Малфой наклонился над столом, и его голос стал вкрадчивым, почти интимным.
— Представьте мир, где амбиция Слизерина направляется благородством Гриффиндора. Где хитрость служит защите слабых, а храбрость не тратится на глупые дуэли, а охраняет границы нашего Порядка. Мы строим именно это. И нам нужно, чтобы вы, как наставник, перестали оплакивать старую вражду и начали учить новых студентов тому, что их факультет — это не крепость, а грань одного и того же кристалла.
Дамблдор посмотрел на свои ладони. — Вы хотите, чтобы я благословил этот брак стали и огня?
— Я хочу, чтобы вы поняли: без этого союза Империя рухнет под тяжестью собственного совершенства, — Люциус выпрямился, поправляя манжеты. — Гермиона и Джинни сейчас спорят из-за судеб сотен людей. И в этом споре рождается истина, которой вы так и не смогли достичь за сто лет своего правления. Гриффиндор и Слизерин наконец-то начали говорить на одном языке — языке ответственности.
Разговор не был закончен. Люциус направился к двери, но у самого выхода обернулся.
— Вы долго учили их умирать друг за друга или друг против друга, Альбус. Теперь мы с Гермионой учим их жить друг с другом. И, поверьте, это гораздо более сложная магия.
Дверь закрылась, оставив Дамблдора в тишине кабинета. Старый маг смотрел на феникса, который внезапно издал чистую, высокую ноту — первую за многие месяцы. Это не была песня печали, но и триумфа в ней не слышалось. Это была песня ожидания. Начиналась новая эпоха, где старые гербы больше не означали вражду, а стали опорами одного и того же купола, накрывшего два мира.
8.
Вечер в апартаментах Министра Безопасности в самой высокой башне Минас-Тирита всегда начинался одинаково: с тишины, которую Драко Малфой научился ценить выше золота. Здесь, за дверями, защищенными десятком охранных заклятий, Гермиона Грейнджер переставала быть «Стальной Леди».
Драко стоял у окна, помешивая вино в бокале. На нем был домашний камзол, лишенный имперских знаков отличия. Когда дверь отворилась и вошла Гермиона, он даже не обернулся — он узнал её по тяжелому, усталому шагу. Она сбросила мантию прямо на кресло и подошла к нему, прислонившись лбом к его спине.
— Джинни снова заблокировала проект «Чистый горизонт», — глухо произнесла Гермиона. — Пятый раз за месяц. Она не понимает, что задержка в развертывании сети наблюдения в Лихолесье — это брешь, через которую просочится хаос.
Драко развернулся и мягко взял её за плечи. Его пальцы, длинные и аристократичные, начали разминать затекшие мышцы её шеи.
— Она понимает, Гермиона. Просто её работа — быть твоей тенью. Без неё ты бы уже давно превратила весь мир в одну большую, идеально освещенную камеру.
— Ты на её стороне? — она подняла глаза, в которых тлел огонек раздражения.
— Я на стороне того, чтобы моя жена не проснулась однажды утром и не обнаружила, что ей больше некого любить, кроме своих параграфов, — Драко поднес бокал к её губам. — Гермиона, ты — двигатель этой империи. Мой отец — её мозг. Но Джинни... она её пульс. Если ты его остановишь, машина заглохнет от собственной мертвости.
Тандем льда и пламени
Их брак был самым обсуждаемым союзом в двух мирах. Многие считали это политическим расчетом Люциуса, попыткой привязать Грейнджер к семье Малфоев. Но в этой комнате, вдали от глаз Канцелярии, было видно другое: Драко стал для неё единственным заземлением.
— Иногда мне кажется, что я одна тащу этот мир в будущее, — прошептала Гермиона, делая глоток. — Гарри смотрит на меня как на икону, Саруман ждет моей ошибки, чтобы забрать власть. И только ты...
— И только я знаю, что ты всё еще прячешь под подушкой ту самую затрепанную книгу сказок Барда Бидля, — улыбнулся Драко. Он привлек её к себе, и в этом жесте было столько нежности, сколько никогда не видела публика. — Слушай меня. Отец прислал отчет. Экономика растет. Люди сыты. Джинни бесит тебя, потому что она заставляет тебя чувствовать. Это больно, я знаю. Но это необходимо.
Гермиона закрыла глаза, вдыхая запах его парфюма — смесь сандала и чего-то неуловимо холодного, малфоевского.
— Драко, а если она права? Если я действительно становлюсь похожей на тех, кого мы победили?
— Именно поэтому ты вышла замуж за меня, — Драко коснулся губами её виска. — Чтобы рядом был кто-то, кто не побоится сказать тебе: «Грейнджер, ты ведешь себя как тиран, смени пластинку». Я — твой личный Инспектор, работающий сверхурочно и без права на вето.
Она слабо улыбнулась, впервые за день расслабляясь.
— Завтра у нас аттестация офицеров СБ. Джинни обещала «устроить им ад».
— О, я уверен, она справится, — Драко подвел её к дивану. — А сейчас забудь о СБ. Забудь о Канцелярии. Сегодня в этом мире есть только один закон — закон тишины в этом доме. И я накладываю на твою работу самое жесткое вето в истории.
Гермиона Грейнджер-Малфой, Министр Безопасности великой Империи, положила голову на плечо Драко Малфоя. В этом странном, вывернутом наизнанку мире, где враги стали союзниками, а друзья — надзирателями, их брак оставался единственным местом, где истина не требовала печатей и подписей. Драко был её тишиной, её тормозом и её домом — человеком, который любил женщину за стальной маской, даже когда эта маска начинала прирастать к лицу.
9.
Вечер выдался тихим. Люциус Малфой пригласил Арагорна в обсерваторию Ортханка, где Саруман подготовил масштабную магическую инсталляцию — «Сферу Свершений». Люциус медленно проводил длинными пальцами по воздуху, вызывая образы прошлого и настоящего, чтобы Король увидел путь, пройденный от руин Войны Кольца до стального блеска новой эпохи.
Минас-Тирит в воспоминаниях Арагорна был городом израненного камня и скорби. Теперь же Люциус показал его как сияющий белый шпиль, в чьи ярусы были вмонтированы гравитационные лифты и терминалы связи. На Пеленнорских полях вместо выжженной земли раскинулся Межмировой Портальный Хаб — колоссальное кольцо из мифрила, через которое ежечасно проходят тысячи тонн товаров и технологий с Земли и новых миров.
Шир, когда-то бывший уютным захолустьем, в сравнении с прошлым выглядел преображенным. Вместо примитивных плугов — автоматизированные агрокомплексы, скрытые под зелеными холмами. Хоббиты больше не боятся голода; их норы теперь оснащены климат-контролем, а «Западная чекушка» стала элитным брендом, экспортируемым в лучшие рестораны Лондона и Токио.
Ривендел и Лориэн, ранее угасавшие и окутанные печалью ухода эльфов, теперь пульсировали новой жизнью. Вместо тишины пустеющих залов — гул голографических библиотек и научно-исследовательских центров. Малфой указал на то, что эльфийская магия, соединенная с земной биоинженерией, позволила не просто сохранить эти места, а сделать их центрами регенерации жизни для всей планеты.
Лихолесье из мрачного, зараженного пауками леса превратилось в неприступную крепость-заповедник. Вместо гнилых троп — сеть сенсорных датчиков и патрули эльфийских следопытов, вооруженных ионными луками.
Дол Гулдур, бывшее гнездо Тьмы, Люциус продемонстрировал как главный дата-центр Империи, где в глубоких подземельях гудят магические серверы, хранящие память миров под охраной чар Сарумана.
Мория и Эребор теперь не просто гномьи шахты, а индустриальное сердце миров. На месте заброшенных залов Кхазад-дума развернуты автоматизированные заводы по обогащению мифрила. Гномы больше не машут кирками — они управляют буровыми установками с нейроинтерфейсом. Глубокие уровни Мории превращены в колоссальные хранилища энергии, питающие половину Земли.
Изенгард и Мордор претерпели самую пугающую трансформацию. Вместо дымных ям и хаоса — стерильные полигоны и башни из черного стекла. В Мордоре, у подножия Ородруина, теперь стоят геотермальные станции невероятной мощности, а на плато Горгорот расположены казармы новых легионов и пусковые площадки имперских челноков. Ровные ряды строений заменили хаотичные бараки орков.
Рохан превратился из пастбищ в стратегический транспортный узел. Люциус показал Арагорну табуны механизированной кавалерии и бесконечные поля солнечных коллекторов, которые соседствуют с традиционными фермами. Эдорас стал городом-портом, куда стекаются караваны из новых миров.
Умбар и Харад более не были пиратскими логовами или враждебными пустынями. Теперь это сверкающие приморские мегаполисы, возведенные из нуменорского камня. Гавани Умбара забиты не драккарами, а исполинскими грузовыми судами, а в Хараде на месте безжизненных песков цветут искусственные оазисы, созданные с помощью погодных установок Сарумана.
— Посмотрите на это, Элессар, — тихо произнес Люциус, гася последние образы. — Раньше это были разрозненные земли, задыхающиеся от памяти о Сауроне или угасающие в своей изоляции. Теперь это единый, отлаженный механизм. Мы дали им не просто мир — мы дали им смысл и мощь, о которой они не смели мечтать. Вы видите не просто восстановление. Вы видите триумф порядка над энтропией.
Арагорн долго молчал, глядя на то, как Белое Древо во внутреннем дворе Цитадели подсвечивается неоновыми огнями имперской столицы. Он понял: возврата к старой, «чистой» Арде нет. Есть только этот новый, блестящий и жесткий мир, который он официально провозгласил Империей.
10.
Вечерние тени ложились на террасу высокого яруса Минас-Тирита, окрашивая белый камень в холодные тона индиго. Арагорн Элессар стоял у самого края, сжимая ладонями резной парапет. Под ним раскинулся город, который больше не напоминал тесную крепость времен его воцарения. Теперь это был бьющийся пульсом мегаполис новой эры: маго-механические лифты бесшумно скользили по отвесным стенам, а внизу, на месте прежних конюшен и складов, гудели охладительные контуры серверных ферм Когтеврана.
— Вы долго смотрите на огни города, Элессар, — произнес Люциус, и его голос, лишенный эмоций, вплелся в шум ветра. — Ищете в них отблески прежнего Гондора?
Арагорн медленно повернулся. В его глазах, обрамленных морщинами усталости, отразился блеск имперского мундира Канцлера.
— Раньше я ненавидел тебя за это, Люциус, — прямо сказал Арагорн, и его слова прозвучали с той честностью, которая доступна лишь равным. — Каждое утро я просыпался с ощущением, что ты крадешь у меня мое королевство. Миля за милей, указ за указом. Ты концентрировал в своих руках политические рычаги, забирал под свой контроль торговые пути гномов и шахты Рохана, превращая экономику в огромную, безжалостную машину. Я чувствовал себя декорацией на собственном празднике — королем-призраком, чья единственная функция — благословлять твои реформы и подписывать счета.
Люциус едва заметно изогнул бровь, сохраняя непроницаемое лицо. — Власть — это не только корона, Арагорн. Это ресурс. А ресурс требует эффективного распределения, не обремененного сантиментами о феодальных клятвах.
— Я понимал это умом, но сердце противилось, — продолжил Арагорн, снова переводя взгляд на горизонт, где над Пеленнором мерцали пусковые шахты баллистических маго-ракет. — Мой Гондор был архаичным. Красивым, благородным, но бесконечно слабым. Мы жили сказками о Нуменоре, в то время как другие миры — та же Земля — ковали сталь и расщепляли атомы. Если бы мы остались тем архаичным государством, которое я принял из рук Денетора, мы бы не продержались и десятилетия в условиях порталов на Землю. Мы были бы поглощены, стерты или превращены в музейный экспонат.
Арагорн сделал паузу, и в его голосе прозвучало нечто похожее на горькое признание.
— Только твоя концентрация власти, Люциус — эта беспощадная вертикаль, которую вы выстроили вместе с Саруманом — позволила Арде выжить. Вы превратили разрозненные королевства в монолит. Благодаря твоим «бездушным» менеджерам мы достигли ядерного и магического паритета с Землей. Мы больше не просим о мире — мы диктуем его условия. И теперь наши порталы открывают пути в иные миры.
Люциус подошел к парапету и встал рядом с Императором. На мгновение два лидера — один олицетворяющий дух и преемственность, другой — расчет и прогресс — замерли в молчании.
— Феодализм — это роскошь для миров, которые никуда не торопятся, — негромко сказал Малфой. — Я не крал у вас власть, Арагорн. Я освобождал вас от её грязной, технической стороны. Король должен быть символом, Вечным Огнем, который дает людям смысл. Но чтобы этот огонь горел, кто-то должен вовремя поставлять топливо, следить за давлением в трубах и подавлять бунты тех, кто хочет вернуться в пещеры. Я — этот кто-то.
Арагорн горько улыбнулся и впервые за долгое время положил руку на плечо Канцлера.
— Я знаю. И теперь я смотрю на это иначе. Вчера я видел отчет из сектора Гамма. Мы колонизируем миры, о которых Гэндальф не смел и мечтать. Это твой триумф, Люциус. Твой и Гермионы. А мой триумф в том, что мой народ всё еще жив и смотрит в небо с надеждой, а не со страхом. Пусть я останусь декорацией, если эта декорация венчает величайшую империю в истории.
— Вы не декорация, Элессар, — Люциус посмотрел ему прямо в глаза, и в его взгляде на миг промелькнуло нечто, похожее на искреннее уважение. — Вы — фундамент. Без вашей легитимности мой аппарат был бы лишь бандой захватчиков. Мы создали симбиоз: ваш миф и моя математика. Это и есть прогресс. И поверьте, впереди нас ждут миры, где даже эти достижения покажутся лишь первым шагом ребенка.
Над Минас-Тиритом взошла луна, освещая две фигуры на вершине мира. Король и Канцлер стояли вместе, глядя в темноту, где уже разгорались костры новых солнц, покоренных волей Империи. Позади был старый мир мечей и клятв, впереди — бесконечность, структурированная и подчиненная их единому, беспощадному замыслу.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |