| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рано утром мы выехали на экскурсию — автобус отправлялся в семь, а мы, вопреки привычке просыпаться ближе к полудню, встали ещё раньше, чтобы успеть позавтракать и собраться. Леон, сонный и взлохмаченный, пытался завязать галстук — да, он решил надеть его «для антуража», хотя я сразу предупредила, что в горах это не самая практичная идея.
— Может, всё-таки оставим галстук в номере? — осторожно предложила я, наблюдая, как он в пятый раз распутывает узел.
— Нет, — упрямо сказал Леон. — Я хочу выглядеть достойно перед водопадом. Он же древний, уважаемый, наверняка видел много туристов. Не могу явиться к нему в футболке с пальмой.
Я не выдержала и рассмеялась:
— Хорошо, но если он начнёт смеяться над твоим галстуком, я предупреждала.
В итоге мы договорились: галстук он берёт с собой, но надевает только для фото у водопада.
Дорога в горы оказалась живописной: серпантин, виды на долины, покрытые зеленью, редкие деревушки, цепляющиеся за склоны. Мы сидели у окна, пили кофе из термоса и любовались пейзажами.
— Знаешь, — задумчиво сказал Леон, глядя в окно, — я раньше никогда не ездил просто так. Всегда куда‑то спешил, что‑то искал, кого‑то спасал. А сейчас… просто еду и смотрю. И это потрясающе.
— Привыкай, — улыбнулась я. — У нас ещё полдня чистого удовольствия впереди.
Приехав на место, мы присоединились к группе и пошли по тропе к водопаду. Путь был не слишком сложным, но местами скользким — после вчерашнего дождя камни покрылись влагой.
На одном из крутых участков Леон протянул мне руку:
— Давай, я помогу. Тут немного… коварно.
Я взялась за его ладонь, сделала шаг — и тут же поскользнулась. Инстинктивно вцепилась в его руку, пытаясь удержаться, и в итоге потянула его за собой. Мы оба едва не упали, но Леон успел схватиться за выступ скалы, а другой рукой крепко прижал меня к себе.
Мы замерли на секунду — оба запыхавшиеся, с широко раскрытыми глазами, — а потом одновременно рассмеялись.
— Ну вот, — выдохнул Леон, — я хотел быть галантным, а получилось, что чуть не устроил нам обоим приключение.
— Зато теперь мы точно запомним этот участок тропы, — хихикнула я, поправляя волосы. — Спасибо, что не дал мне скатиться вниз.
— Всегда пожалуйста, — он подмигнул. — Но в следующий раз, может, просто держись за перила?
Мы продолжили путь, уже держась за руки — на всякий случай.
**
Наконец мы добрались до водопада. Он оказался огромным, мощным, с белой пеной и радугой в брызгах. Воздух был влажным и свежим, а шум воды заглушал все остальные звуки.
— Вот это да, — прошептала я, заворожённо глядя вверх. — Он действительно величественный.
Леон достал галстук из кармана, торжественно повязал его и встал в позу:
— Фотографируй! Я и водопад, два древних и уважаемых явления природы.
Я засняла его на телефон — сначала серьёзного, потом, когда он начал строить смешные рожицы, не смогла удержаться и тоже попала в кадр. В итоге у нас получилась целая серия: Леон в галстуке перед водопадом, я смеюсь рядом, мы оба мокрые от брызг, мы пытаемся сделать «серьёзное» фото, но снова смеёмся…
— Ладно, — сдался он, снимая галстук и пряча его обратно. — Признаю, футболка с пальмой была бы практичнее. Но оно того стоило.
**
После водопада нас ждала дегустация местных вин. Мы попробовали несколько сортов, послушали рассказ винодела о традициях региона, купили пару бутылок в подарок Эшли («Она оценит, — сказал Леон, — особенно если скажет, что это я выбрал»).
На обратном пути мы немного отстали от группы, чтобы посидеть на скамейке у горной речки. Леон достал из рюкзака бутерброды, которые мы взяли с собой, и термос с чаем.
— Знаешь, — сказал он, протягивая мне бутерброд с сыром, — я тут подумал… Может, в следующем году поедем куда‑нибудь ещё? Куда‑нибудь, где есть горы, море и минимум угроз мирового масштаба?
— Звучит идеально, — улыбнулась я. — Только на этот раз я выбираю отель. И без галстуков.
— Договорились, — он поднял термос, словно тост. — За следующие приключения.
Мы чокнулись термосами, рассмеялись и посмотрели на горы, которые уже окутывал вечерний туман. Солнце садилось, окрашивая вершины в розовые и золотые тона, а мы просто сидели, ели бутерброды и чувствовали, как внутри разливается тепло — не только от чая, но и от того, что мы здесь, вместе, и впереди ещё много таких дней.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |