↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шервуд vs Ноттингем (гет)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Фантастика, Приключения, Юмор
Размер:
Миди | 56 430 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Космический корабль-охотник "Шервуд" с весёлыми разбойниками на борту храбро противостоит королевскому крейсеру "Ноттингем", где старпом Гай Гизборн безуспешно пытается изловить Робина из Локсли...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Подлинная магия

В этом секторе Галактики считалось, что ма-лорд Саймон дю Беллем, капитан корабля «Громовержец», для достижения своих целей использует не только новейшие технологии, закупаемые им в разных частях обитаемой Вселенной, но и магию.

В магию Гай Гизборн, старший помощник капитана на королевском линкоре «Ноттингем», не верил ни на йоту. Не смешите. Магия! Ещё скажите, что этот самый дю Беллем духов призывает. Из сердца преисподней, ага. Сказки невежественных вилланов, которые и Галасетью-то пользоваться толком не умеют.

Судя по фамилии, дю Беллем был родом из сектора, где обитали выходцы из старой Франции. По крайней мере, Гай в детстве увлекался книгами некоего писателя дю Ма, а тот точно был по происхождению французом. И истории рассказывал преинтересные.

Но сейчас старпому было не до воспоминаний о залихватских сочинениях ма-лорда дю Ма. Он сидел в рубке небольшого, вёрткого и прекрасно оснащённого разведывательного шаттла, напряжённо вглядываясь в монитор перед собою.

Шаттл завис на орбите Кассии-3, довольно-таки унылой, по мнению Гая, сельскохозяйственной планетки. Кассию-3 терраформировали давно, но здешние переселенцы по-прежнему занимались только скотоводством, причём по старинке, перегоняя туда-сюда табуны лошадей, отары коров да стада овец. Или «отары» — это как раз про овец? Гай запамятовал. Прояснить же этот вопрос не было ни времени, ни желания.

Три его дрона-разведчика, каждый величиной с местного овода, слились со стаей настоящих насекомых, жужжащих над группой вооружённых людей, напряжённо застывших посреди красновато-бурого плато. На местном наречии этот никчемный кусок испещрённой трещинами глины звался Лошадиная грива.

На краю плато угрюмой антрацитовой скалой высился «Громовержец». Его хозяин, сверкавший глазами из-под опущенного на смуглое ястребиное лицо чёрного капюшона, был под стать своему кораблю. Позади него башнями воздвиглись мрачные фигуры двух охранников.

Стоявшие напротив тоже были под стать собственной посудине — потрёпанному, со вмятинами на серебристой броне эсминцу, чьи боевые качества Гай успел узнать очень хорошо. Кораблик звался «Шервуд», принадлежал треклятому разбойнику Робину из Локсли и его ватаге. Сам Локсли как раз сейчас стоял перед дю Беллемом, подбоченившись и не менее грозно сверкая глазами. За его спиной маячил насупленный верзила по прозвищу Крошка Джон и столь же объёмистый брат Тук, по слухам, бывший служитель какого-то религиозного культа. Очередной маг, короче.

Гай прислушался. Из динамиков доносились искажённые помехами голоса, прилежно считываемые дронами.

— Договаривались о пяти слитках, — ровно проговорил Локсли. — Давайте не будем торговаться, ма-лорд дю Беллем. Вам это не к лицу. Нам удалось включить добытый в руинах модуль. Он сразу же настроился на моё пси-поле, так что и у вас заработает.

— Пять слитков за невесть что, за кота в мешке, — голос был более низким и весьма властным, с деланной ленцой. — Артефакт пролежал в этих кассианских руинах несметное множество лет. Почему я должен верить вам на слово?

— Потому что вы наняли нас, чтобы мы вам его достали, и потому, что на наше слово можно положиться, — спокойно отозвался Робин. — Мы можем оставить его себе, а вы оставайтесь со своим золотом, ма-лорд.

Прозвучал короткий смешок дю Беллема:

— Вы никому не сможете его продать, разве что в какой-нибудь захудалый земной музей.

— Этот навигационный модуль может прокладывать курс через гиперпространство без вычислений, просто чуя путь, — возразил Робин. — Поэтому он вам и нужен, в нём древняя магическая сила. Мы тоже умеем пользоваться Галасетью и собирать слухи, знаете ли.

Гай едва не присвистнул. Ничего себе!

— Просто сейчас, — продолжал Робин, — нам необходимы деньги, чтобы выкупить с каторги троих наших ребят. Но они помашут кайлом ещё с недельку, пока мы не добудем деньги в другом месте.

— Чёрт с вами, вот слитки, — сдался наконец дю Беллем, и что-то тяжёлое глухо ударилось оземь. Монитор как раз в это время покрылся рябью помех. Раздалось звяканье металла — видимо, Локсли развязал мешок со слитками и заглянул внутрь.

— Вот модуль, — коротко произнёс он. — Забирайте.

Гай до рези в глазах вгляделся в рябивший монитор. Ему удалось заметить лишь что-то похожее на небольшую коробку, быстро спрятанную дю Беллемом в нагрудной прорези комбинезона.

Потом надолго повисла напряжённая тишина.

— Что-нибудь ещё? — любезно поинтересовался Робин.

— Н-нет, ничего, — после долгой паузы наконец процедил дю Беллем. — Прощайте.

Ещё через несколько томительных минут раздался рёв дюз взметнувшегося в небо «Громовержца».

Гай непроизвольно прикрыл уши руками.

Потом из динамиков снова послышались голоса.

— А чего он ждал-то стоял? — озадаченным басом вопросил кто-то, скорее всего, Крошка Джон.

— Какая-то каверза у него на уме была, — задумчиво пробормотал брат Тук.

— Чёрт его знает, — со вздохом отозвался Робин. — Эх, жалко штуковину, она в самом деле заработала бы.

Что там знал чёрт, было непонятно, но вот Гай Гизборн знал совершенно точно, чего ждал Саймон дю Беллем. Что его дроны-снайперы с орбиты уложат наповал Робина, Тука и Джона — а потом, уничтожив вожаков, и «Шервуд» легко будет захватить. Оставив себе и золото, и невиданный артефакт.

Вот только дю Беллем не подозревал о появлении здесь Гизборна, чьи боевые дроны за какой-то миг превратили его снайперов в пыль.

Не мог же Гай допустить, чтобы Локсли так вот подло, исподтишка, убили. За кем он тогда стал бы гоняться?

— Сильна моя магия, — весело провозгласил он, аккуратно направляя свой шаттл вослед взлетевшему «Шервуду».

Вдруг Локсли со своей шайкой ещё какой-нибудь артефакт найдут.

Глава опубликована: 18.04.2026
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх