| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Следующие несколько дней прошли в непривычном ритме. Под особым наблюдением я чувствовала себя словно под микроскопом: взгляды офицеров военной полиции, осторожные вопросы Ханджи, шёпоты за спиной. Но рядом всегда был Леви — молчаливая, но надёжная опора.
— Сегодня у тебя особое задание, — объявил он утром на построении. — Отправляешься в город. Нужно собрать информацию о передвижениях подозрительных лиц у южных ворот.
Я вскинула брови:
— Одна?
— С прикрытием, — уточнил Леви. — В толпе тебя никто не заметит. Ты хорошо сливаешься с окружением, когда нужно.
**
Город встретил меня суетой и шумом. Рыночные ряды, крики торговцев, смех детей — всё это казалось чужим и далёким после жизни в лагере. Я шла по узким улочкам, прислушиваясь, присматриваясь.
У южных ворот действительно было оживлённо. Несколько человек в плащах, слишком плотно прижимающих края к лицу, о чём‑то переговаривались в тени арки. Я сделала вид, что выбираю яблоки у торговца, а сама незаметно достала блокнот и записала приметы.
— Красивая девушка, купи цветок! — ко мне подскочил мальчишка с охапкой полевых цветов.
Я машинально протянула монету, взяла один цветок — незабудку — и вдруг замерла. Запах… этот запах я уже где‑то слышала. Он будил что‑то глубоко внутри, что‑то важное.
— Спасибо, госпожа! — мальчишка убежал, а я всё стояла, вдыхая тонкий аромат.
Внезапно чья‑то рука легла на моё плечо. Я резко обернулась, уже готовясь защищаться, но увидела Леви. Он стоял рядом, внешне спокойный, но в глазах читалась тревога.
— Ты слишком задержалась, — тихо сказал он. — И слишком выделялась.
— Простите, — я опустила взгляд. — Просто… этот запах…
— Что с ним?
— Он что‑то пробуждает во мне. Воспоминания, которые не могу ухватить.
Леви помолчал, затем кивнул:
— Пойдём. Расскажешь по дороге.
Мы свернули в переулок, где было меньше людей.
— Когда я была маленькой, — начала я, — мать иногда собирала такие цветы. Говорила, что они отгоняют злых духов. Мы раскладывали их по дому…
— Где это было? — перебил Леви.
— В той самой деревне. Где всё случилось. — Я сглотнула. — Думаю, эти воспоминания связаны с символами. Возможно, если я вспомню больше, мы поймём, что они означают.
Капитан остановился и посмотрел мне в глаза:
— Значит, будем работать над этим. Но осторожно. Не лезь в прошлое сломя голову — оно может быть опаснее титанов.
Я улыбнулась:
— Вы всегда находите, чем напугать.
— Я предупреждаю, — поправил он. — Разница есть.
**
Вернувшись в лагерь, мы направились прямо в архив. Леви достал старую карту региона и расстелил её на столе.
— Покажи, где находилась твоя деревня.
Я провела пальцем по бумаге:
— Примерно здесь. У подножия северных гор, рядом с перевалом.
Леви нахмурился, изучая карту:
— Это закрытая зона. Официально там нет поселений уже лет двадцать.
— Но она была! — я почувствовала, как закипает волнение. — Она существовала!
— Верю, — он неожиданно положил руку на моё плечо. — И мы выясним, что там произошло на самом деле. Но не сегодня. Сейчас тебе нужно отдохнуть. Завтра новый день, новые задачи.
Я подняла взгляд:
— Почему вы так верите мне? Даже когда остальные сомневаются?
Леви чуть помедлил с ответом. Его пальцы всё ещё лежали на моём плече — тепло, уверенно.
— Потому что я вижу, кто ты есть, — произнёс он тихо. — Не набор тайн и загадок. Не потенциальная угроза. Ты — солдат, который сражается за то же, что и я. И человек, которому я доверяю.
Сердце пропустило удар. Эти слова значили больше, чем любая похвала.
— Спасибо, — прошептала я.
— Идём, — Леви убрал руку, но его взгляд остался тёплым. — Провожу тебя до казармы. И… Т/И?
— Да?
— Держи цветок. Может, он поможет вспомнить что‑то ещё.
Я сжала незабудку в ладони. Теперь она пахла не просто воспоминаниями — она пахла надеждой.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |