Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Холмс, на спотыкающихся ножках, важно шагает до туалета. За ним поспешает Ватсон, размахивая перьями из хвоста попугая.
Доходят до туалета, открывают двери и всовывают туда головы.
Холмс
Дельма то просто куса!
Так кто бы мог такое натволить?
Ватсон
подходя к горшку и тыкая в него ногой куклы
Кавна тут моле.
Ето ж слать как надо было?
Чтоб на полу дельма ах целые холмы?
Холмс
поправляя очки
Ватсон, подите плочь.
Вы все улики затопсите!
Я вижу след.
Пойдем за ним!
След их выводит на крыльцо, а после крыльца — под куст сирени.
Холмс
Я запах слусу!
Кто там воняет и смелдит?
Плошу на свеший воздух!
Из кустов выползает голозадый малыш в клетчатой рубашонке с черными волосами, которые образуют на голове как-бы ушки.
Холмс
Ах, Джим! И сто ты натволил?
Засем ты в доме наслядил?
Джим
Свободу я люблю,
Народ я не терплю
Мне Хенк скормил пирог с малиной,
И я потом в клозет взял и двинул.
А там я срал как минимум часа два.
Я отвечаю за слова!
Холмс
обиженно
Но ты заслал сусой голсок!
О, Логан, как ты мог?!
Джим
резонно
Он самый чистый был из всех,
Вот на него я взял и сел.
Когда я опростался,
Горшок весь засран оказался!
Поднять его до раковины не смог…
И я не виноват… Пусть видит бог!
Холмс
Ты с Гамми долсен поговолить,
Свою позисию ему обяснить!
И полосить площение у него.
Но ты наклал… ого-го!
Джим
Сейчас я сползаю до Гамми.
И пусть не жалуется он маме.
Вину признаю я.
Я все сказал.
Уползает
Ватсон
крутя перья
Как я б ему-то наподдал!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |