Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
В тишине обширной библиотеки Алфеи, где вековые книги покоились на полках, словно хранители древних тайн, Диаспро сидела у своего привычного места у окна. Золотистый свет осеннего дня лениво струился через стеклянные панели, но, несмотря на его тепло, он не достиг глубин души Диаспры. Все, что окружало ее, было для нее вторично — нежный шелест листьев за окном и мягкое освещение зала не находили отклика в ее измученном сознании.
Пальцы Диаспры, уже слегка дрожащие от усталости, перелистывали страницы старинных свитков, наполненных магическими формулами. Каждый новый текст представлял собой фрагмент мозаики, который мог раскрыть ей неведомые тайны. Но с каждой строкой внутреннее беспокойство росло, и взгляду было все труднее сосредоточиться. Каждое слово впивалось в ее сознание, словно яд, не позволяя расслабиться, даже когда глаза начали слезиться от напряжения.
«Еще одна страница… и я, наконец, пойму…» — мысленно убеждала себя Диаспро, но с каждым разом этот внутренний мантр звучал все менее убедительно. Она уже не помнила, когда в последний раз покидала библиотеку. Потребности в еде и сне были оставлены далеко позади, уступив место одержимости стремлением к знаниям.
Внезапно, из тишины раздался тихий, но настойчивый голос:
— Диаспро, дорогая…
Диаспро вздрогнула и подняла глаза. Перед ней стояла мадам Барбатея, строгая, но справедливая библиотекарь, чьи глаза, обычно холодные и проницательные, теперь выражали беспокойство.
— Ты здесь уже слишком долго, моя дорогая. Посмотри на себя… Ты как тень, бледна и измождена. Даже магия не должна забирать все твои силы. Ты заслуживаешь немного покоя, глоток свежего воздуха… — в голосе мадам Барбатеи прозвучала мягкость, редкая для нее.
Диаспро почувствовала, как в ней нарастает волна сопротивления. Она привыкла к одиночеству среди книг и бесконечному поиску ответов. Мысль о том, чтобы покинуть библиотеку, казалась ей неприемлемой. Однако, в глубине души она понимала, что мадам Барбатея права. Ее руки, недавно столь ловко перелистывавшие страницы, вдруг утратили силу, и книга упала на пол с глухим стуком.
— Я… я не могу, мадам… Я должна узнать, понять… Это важно… — голос Диаспры дрожал, выказывая внутреннюю борьбу.
Мадам Барбатея склонилась к ней ближе, осторожно взяв ее за руку.
— Мудрость приходит не только через книги, дорогая. Иногда лучший способ что-то понять — это отпустить и позволить себе просто быть…
Диаспро взглянула в глаза библиотекарше и увидела не просто наставницу, а женщину, знающую о магии и жизни гораздо больше, чем могли бы поведать страницы книг. Впервые за долгое время сердце Диаспры ощутило, как постепенно смягчается.
— Хорошо, мадам Барбатея… — едва слышно прошептала она, чувствуя, как усталость и отчаяние медленно отступают.
Диаспро встала, неуверенно шагая в сторону выхода. Мир за пределами библиотеки казался ей чуждым и пугающим, но в этом страхе был и искорка надежды. Возможно, на этот раз она найдет ответы не в древних книгах, а в своем собственном сердце.
Диаспро вернулась в свою комнату, которую она давно считала лишь местом для ночлега, так как предпочитала проводить все свое время в библиотеке или на занятиях. Открыв дверь, она заметила удивленный взгляд своей говорливой соседки, Хайди, которая не привыкла видеть Диаспро так рано.
— Ты вернулась? И так рано? — спросила Хайди, не скрывая своего изумления.
Диаспро почувствовала неловкость, не зная, как объяснить свое внезапное решение. Но внутренний голос подсказывал ей, что это может быть шансом что-то изменить.
— Хайди… — неуверенно начала она. — Как насчет того, чтобы отправиться на прогулку в Магикс?
Хайди моргнула, словно не веря своим ушам.
— Ты… хочешь пойти на прогулку? Со мной? — она была искренне удивлена таким предложением, ведь с момента поступления в Алфею Диаспро почти не общалась с ней.
— Да, если ты не против, конечно, — Диаспро попыталась улыбнуться, чувствуя, как напряжение медленно спадает.
— Ну, конечно, не против! — Хайди радостно вскочила с кровати. — Это будет здорово! Я как раз хотела тебе показать одно место!
Диаспро чувствовала, как её сердце наполняется теплом от этой неожиданной дружелюбности. Магикс, с его яркими огнями и магическими витринами, казался теперь местом, где она могла бы немного отвлечься и отдохнуть от своих постоянных забот.
Магикс встречал их своим ярким светом и оживленной атмосферой. Мягкие лучи солнца касались каменных улиц, отражаясь от витрин волшебных магазинов, создавая мерцающую симфонию света. Воздух был наполнен ароматом специй, исходящих из ближайших кафе, и шепотом чар, мелькавших в разговорах прохожих.
Хайди, как обычно, не могла удержаться от разговоров. Ее глаза, широко раскрытые от восхищения, бегали по сторонам, замечая каждую деталь. Она делилась своими мыслями обо всем, что видела, от блестящих кристаллов на витрине до разноцветных светящихся рыб, плавающих в фонтане на главной площади.
— Диаспро, посмотри на это! Ты когда-нибудь видела что-то подобное? Это должно быть какие-то новые украшения из Солярии! Представь, как они могли бы смотреться на нас на балу! — Хайди с энтузиазмом указывала на сверкающие аксессуары в окне магазина.
Диаспро улыбнулась, но её мысли оставались далеко от этих мелочей. В каждом шаге по улицам Магикса она пыталась найти покой, излечить себя от тревожных мыслей, которые преследовали её все это время. Город, такой шумный и многогранный, казался ей одновременно спасением и испытанием. Каждая новая картина, каждый звук напоминали о том, что мир вокруг неё продолжает двигаться вперед, в то время как она застряла в своих поисках ответов.
Пока Хайди продолжала свой нескончаемый поток слов, Диаспро шла рядом, время от времени кивая и отвечая короткими фразами, её внимание было направлено больше внутрь себя, чем наружу.
На одной из площадей их остановил знакомый голос:
— Хайди! Неужели это ты? — к ним подходил высокий юноша с малиновыми волосами и слегка мрачным выражением лица. Его глаза блестели от любопытства и лгкой насмешки.
— Ривен! — радостно воскликнула Хайди, обнимая его. — Как давно мы не виделись! Диаспро, познакомься, это Ривен, мой старый друг из Мелодии. Мы вместе выросли.
Диаспро слегка кивнула, чувствуя легкое недоверие. Ее глаза сузились, когда она внимательно посмотрела на Ривена. Ривен, тем временем, пристально изучал ее взглядом, словно пытаясь проникнуть в ее мысли.
— Так это ты та самая Диаспро, о которой Скай и Брендон столько говорили? — язвительно спросил Ривен, ухмыляясь. — Ну что ж, приятно познакомиться.
Диаспро нахмурилась, но ничего не ответила. Она скрестила руки на груди, демонстрируя свое недовольство. Ривен же, не теряя времени, продолжил:
— Хайди, ты как всегда в компании самых очаровательных девушек. — Он подмигнул Диаспро, явно флиртуя. — Может, расскажешь мне, как тебе удается находить таких красавиц?
Диаспро, не обратив внимания на флирт, язвительно ответила:
— Может, тебе стоит спросить у Ская и Брендона, как они терпят твое присутствие?
Ривен усмехнулся, его взгляд стал еще более саркастичным. Он сделал шаг вперед, сокращая расстояние между ними:
— О, я уверен, что они просто не могут без моего обаяния. А ты, Диаспро, кажется, не так уж и серьезна, как они говорили. Или это только на первый взгляд?
Хайди, чувствуя нарастающее напряжение, попыталась сменить тему, но Ривен и Диаспро продолжали обмениваться колкими замечаниями, каждый стараясь задеть другого. Прогулка продолжилась, но теперь в воздухе витало легкое напряжение. Хайди продолжала болтать, стараясь держать обоих своих друзей в хорошем настроении.
После того как Ривен присоединился к Хайди и Диаспро, их прогулка продолжилась по оживленным улицам Магикса. Город вокруг них был настоящим калейдоскопом красок и звуков: светящиеся вывески магазинов мелькали на каждом углу, магические существа парили в воздухе, а толпы студентов и туристов стекались к центральной площади, где раздавались звуки музыки и смеха.
Ривен шагал рядом с девушками, небрежно закинув руки за голову, его поза явно показывала уверенность и даже немного бравады. Хайди, как всегда, пыталась поддерживать дружеский разговор, указывая на различные интересные места.
— Ривен, посмотри, какой красивый магазин редких зелий! — воскликнула Хайди, её глаза загорелись от восторга, когда она указала на витрину, украшенную сверкающими бутылочками. — Говорят, они могут повысить магические способности. Как думаешь, стоит зайти?
Ривен усмехнулся, слегка приподняв бровь, и остановился, чтобы лучше рассмотреть витрину. Его взгляд был полон скептицизма.
— Разве тебе нужно зелье, чтобы чувствовать себя особенной? — сказал он с лёгкой насмешкой, его голос звучал с оттенком иронии.
Хайди, идущая рядом, рассмеялась, её смех был звонким и искренним.
— Ривен, ты всегда такой язвительный, — заметила она, мягко толкнув его в плечо. — Может, стоит попробовать что-то новое? Кто знает, вдруг это зелье действительно поможет.
Диаспро приподняла брови и посмотрела на Ривена, её глаза блестели от любопытства и лёгкой насмешки.
— Действительно, Ривен. Может, тебе стоит попробовать одно из этих зелий, чтобы стать немного добрее? — предложила она с улыбкой.
Ривен ответил с сарказмом, скрестив руки на груди и слегка наклонив голову, его глаза сверкали от скрытого веселья.
— О, я уверен, что никакое зелье не сможет изменить мою натуру, — сказал он, усмехнувшись. — А вот тебе, возможно, стоит попробовать что-то чтобы быть меньше похожей на лягушку.
Диаспро улыбнулась и проигнорировала парня, её лицо озарилось радостью и предвкушением.
— Давай зайдём и посмотрим, что у них есть, — предложила она, направляясь к двери магазина, её шаги были лёгкими и уверенными.
Они вошли в магазин, и Хайди начала рассматривать яркие флаконы на полках, её глаза блестели от восторга. Ривен, скрестив руки на груди, наблюдал за ней с лёгкой усмешкой, его взгляд был полон скрытого интереса. Диаспро заинтересованно осматривала полки, иногда беря в руки флаконы и читая этикетки, её лицо выражало любопытство и восхищение.
Хайди взяла в руки один из флаконов и повернулась к Ривену, её лицо было серьёзным и сосредоточенным.
— Смотри, это зелье обещает увеличить магическую силу. Как думаешь, стоит попробовать? — спросила она, протягивая флакон ему, её голос был полон надежды и ожидания.
Ривен ответил с иронией, не отводя взгляда, его голос был твёрдым и уверенным.
— Если тебе нужно зелье, чтобы стать сильнее, то, возможно, стоит. Но я предпочитаю полагаться на свои собственные силы, — сказал он, слегка улыбнувшись, его улыбка была тёплой и ободряющей.
Диаспро снова рассмеялась и подмигнула Ривену, её смех был звонким и радостным.
— Ну, Ривен, может, ты и прав. Но я всё равно думаю, что стоит попробовать. Кто знает, вдруг это зелье сделает тебя ещё более саркастичным! — сказала она, смеясь, её глаза сверкали от веселья и озорства.
Хайди нервно хихикнула, пытаясь смягчить тон разговора.
— Ох, вы оба такие язвительные! Может, просто наслаждаться прогулкой? — предложила она, надеясь отвлечь их от пикировок. — Тут недалеко, есть чудесный парк с озером. Можно посидеть, выпить по чашечке кофе и полюбоваться видами.
Парк действительно выглядел привлекательно: зелёные деревья, их кроны сверкающие в солнечном свете, окружали спокойное озеро, вода в котором отливала лазурью. По берегу проходила каменная дорожка, выложенная причудливой мозаикой, и несколько лавочек, где студенты и жители Магикса отдыхали и разговаривали.
Диаспро, глядя на спокойную поверхность озера, почувствовала, как её напряжение слегка спадает. В конце концов, хотя Ривен и раздражал её своими дерзкими комментариями, в его словах не было злобы — скорее, это была игра слов, некое соревнование, которым они оба, казалось, наслаждались.
— Ладно, Хайди, твоя правда, — сказала Диаспро, смягчая свой тон. — Давайте просто наслаждаться моментом.
Ривен, заметив её перемену настроения, кивнул.
— Согласен. Иногда стоит сделать паузу и просто насладиться компанией, — сказал он, улыбаясь.
Диаспро не смогла сдержать улыбку.
Хайди вздохнула с облегчением, когда они все трое направились к парку. День, который начинался с лёгкого напряжения, теперь превратился в приятное времяпрепровождение, полное шуток, пикировок и, самое главное, новых впечатлений в этом волшебном городе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |