Название: | Ma vie en peluche |
Автор: | snape-plushie |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5022603/1/Ma_vie_en_peluche |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Гермиона? Можно войти? — спросил Поттер, постучав в дверь.
— Да, — хозяйка комнаты даже не подняла взгляда от книги.
— Эм... Может, я вас отвлекаю? — Поттер остолбенело взирал на нас. Мисс Грейнджер устроилась на кровати, слегка приподнявшись на подушке, держа книгу в одной руке, а другой обняв меня. Я лежал на вышеупомянутой мисс.
Гермиона закатила глаза.
— Чем вы, собственно говоря, занимаетесь? — мальчишка был совершенно шокирован.
— Ты что, не видишь? Мы читаем, — с раздражением сообщила ему подруга.
— Да... конечно, — убежденности в его голосе явно не хватало. — А как твой проект? Продвигается?
— Мой лже-проект движется и набирает скорость. Пока что мы с Падмой сделали Дамблдора, МакГонагалл, Трелони и Хуч, — Гермиона указала на кукол.
— Круто, — как-то неуверенно согласился Гарри.
— Да, мне даже начинает нравиться, — она улыбнулась.
— А другой проект, настоящий? — с тревогой покосился на меня Поттер.
Ее улыбка исчезла.
— Ничего утешительного. Я топчусь на месте.
Он разочарованно вздохнул.
— Тебе так не хватает Северуса? — в ее голосе ясно слышалась ирония.
— Северуса? — растерянно переспросил мальчишка.
Ну что вы все повторяете как попугай, Поттер!
— Ну да, Северуса. Или ты предпочитаешь называть его профессором Снейпом? — иронии, пожалуй, даже прибавилось.
— Нет! Просто... Он же не может в таком виде учить меня драться на дуэли... Он столько заклинаний знает, представляешь! И обещал меня научить!
Ваше сострадание ко мне не знает границ, Поттер.
— Гарри! — возмутилась Гермиона.
— Что? — искренне удивился тот.
— Ничего, — это прозвучало устало. — Мне казалось, Северус снабдил тебя необходимой литературой. Ты хоть одну книгу прочел?
Он вздохнул:
— Это скучно! Кроме того, теория мне никогда не давалась. Я предпочитаю практику!
— Да что ты! Представь себе, все сразу не бывает! Придется подождать! Мне жаль разочаровывать тебя, но прямо сейчас заклинаниями заняться не получится! — заорала явно взвинченная Гермиона.
— Успокойся, Миона, — попытался утихомирить ее Гарри.
— Не собираюсь я успокаиваться! Столько времени потрачено на поиски, столько книг прочитано — и все впустую! Я ничего не нашла!
Он пожал плечами и невозмутимо предложил:
— В крайнем случае, ты всегда можешь попытаться поцеловать его... с лягушками это обычно срабатывает, — он улыбнулся.
Но ответной улыбки так и не дождался.
Гермиона задумалась.
Надолго задумалась.
— Гермиона, я пошутил! Пожалуйста, не надо поцелуев. Во всяком случае, не при мне, — скривился Поттер.
— Я уже пробовала — это не работает, — отсутствующим тоном сообщила она.
— ЧТО—О?!
— Просто чмокнула его в щеку, — упрекнула приятеля Гермиона.
— А... в щеку, — с облегчением повторил он.
...
— Может, тебе все равно стоит поцеловать его в губы. На всякий случай, — крайне неохотно предложил Поттер после паузы.
— Не говори глупостей, Гарри, — Гермиона закатила глаза.
А потом взяла меня на руки и звучно поцеловала прямо в губы.
?
— Видишь? Никакой разницы.
Вам, может, и никакой...
Мальчишка рассмеялся:
— Хотел бы я сейчас увидеть его лицо!
— Мм... — Гермиона по-прежнему пребывала в глубокой задумчивости.
...
— Может, ты все-таки поделишься своими мыслями? — Поттер выглядел все более смущенным.
— Наверное, я дура. Очевидно, что мне нужно заклинание, относящееся к белой магии! А библиотека Северуса набита трудами темных чародеев. Неудивительно, что я так и не продвинулась в своих изысканиях.
— Почему ты считаешь, что белая магия тут уместнее, чем темная? — тот же самый вопрос интересовал и меня.
— Сказки, — просто ответила она. — В сказках лягушка становится человеком всегда благодаря чему-то хорошему.
— Да, конечно, — сказал Поттер, глядя на меня недоверчиво, и осторожно продолжил: — Но ты же знаешь, что сказки — это вымысел, а не реальность?
— Некоторые легенды основаны на фактах, несомненно, сильно искаженных, но тем не менее фактах. Мне просто нужно отделить зерна от плевел.
— Не понимаю, о чем она. А вы? — шепот явно адресован мне.
Я? Как это ни прискорбно, боюсь, что понимаю...
* * *
— Профессор, у вас найдется время на разговор со мной? — с порога поинтересовалась Гермиона у своего декана.
— Конечно, — тон, которым это было сказано, не сулил ничего хорошего.
— По правде сказать, я пришла к вам за помощью... Вот уже несколько недель я занимаюсь проектом, связанным с трансфигурацией. Мне жаль, что я до сих пор не поставила вас в известность, — сокрушенно добавила Гермиона.
— В самом деле? Не помню, чтобы давала вам какое-либо задание, — Минерва была озадачена.
— Совершенно верно. Но вы же знаете, следующий год — мой последний в Хогвартсе, и мне пора озаботиться своим будущим. Трансфигурация — мой любимый предмет. Если я осуществлю задуманный проект, потом мне будет намного проще найти место ученика в этой области.
Гермиона, десять баллов Слизерину — факультету, который должен был стать вашим по праву.
— Как я могу помочь вам, мисс Грейнджер? — голос Минервы потеплел. Градусов на тридцать, не меньше.
— Возможно, если у вас есть книги на эту тему, я могла бы их позаимствовать, — робко предложила Грейнджер.
— Точность тут не помешает, — улыбнулась профессор и распахнула дверь. — Следуйте за мной.
Мы очутились в комнате, почти все пространство которой занимала огромная библиотека.
— Это моя личная коллекция. Абсолютно все работы, хоть как-то касающиеся трансфигурации, — с гордостью сообщила Минерва.
Не знаю, чего больше было во взгляде Гермионы — радости или ужаса.
— Большинство трудов написаны магами, — продолжала тем временем владелица библиотеки. — Но здесь есть и небольшой раздел, где собраны книги, написанные магглами.
«Небольшой» раздел насчитывал добрую сотню томов.
Гермиона, похоже, утратила дар речи.
— Расскажите мне о вашем проекте, мисс Грейнджер. И я подберу нужные книги, — заключила Минерва с воодушевлением.
— Ну, — Грейнджер колебалась. — Вероятно, это покажется вам глупым, но мне стало интересно: может ли быть так, что превращения в сказках, которые в детстве рассказывали мне мои родители — «Красавица и чудовище» или «Король-лягушонок», — в какой-то степени, пусть в самой малой, являются реальностью в магическом мире?
— Скажем так: это реальность в том смысле, что черные маги превращали людей во всевозможные предметы на протяжении многих веков. Но процесс снятия заклинаний в этих историях описан неточно, если не сказать — очень упрощенно. Судите сами: в «Красавице и Чудовище» красавица должна пообещать чудовищу выйти за него замуж. «Король-лягушонок» — принцессе пришлось разделить постель с лягушонком. В «Пиноккио» марионетка снова становится человеком, лишь начав прилежно учиться. Все эти добрые люди смогли превратиться обратно лишь силой искреннего желания, не произнеся ни одного заклинания.
— Смешно, конечно, но тогда верно и то, что некая положительная сила, такая, как белая магия, может помочь человеку, подвергшемуся преобразованию, вернуть свою первоначальную форму? — только глухой не услышал бы надежды в этом вопросе.
— Да, конечно, белая магия основана на положительных чувствах. Стало быть, она и рекомендуется в подобных случаях.
— Полагаю, она должна быть очень мощной, — задумалась Гермиона.
— Именно так. Вы действительно понимаете, о чем говорите, мисс Грейнджер? — удивленно поинтересовалась Минерва.
Я-то уж точно не слишком хорошо понимаю...
— Нет, — смутилась Грейнджер.
— Подумайте как следует. Только что я сказала вам, что белая магия основана на положительных чувствах. Наиболее мощной формой положительных чувств и, таким образом, наиболее мощной формой белой магии является...
— ...любовь? — Гермиона была абсолютно шокирована заявлением декана.
— Совершенно верно. Другими словами, для вашего проекта вам нужна информация о заклинаниях, в качестве основы для которых использована любовь, — МакГонагалл начала выкладывать книги на стол.
— Но, говоря о любви... Что имеется в виду: понятие любви как таковой или же чувство, испытываемое к человеку, который был превращен?
— Давайте рассуждать логически: какой вариант решения кажется вам самым мощным при таких исходных данных?
— Думаю, второй, — прошептала Гермиона.
— Вот и ответ.
— А такое чувство должно быть взаимным? — Грейнджер окинула меня озабоченным взглядом.
— А вы как думаете?
— Предполагаю, что взаимность усилит воздействие, — устало согласилась она.
— Вы совершенно правы, говоря, что ответные чувства усилят воздействие, но все же взаимность не является обязательным условием.
— В самом деле? — облегченный вздох.
? ! ?
— Да, — Минерва нахмурилась. — Контр-заклятие можно использовать, но оно, очевидно, получится не таким сильным, как могло бы быть.
— Понятно, — еще один вздох, теперь разочарованный.
— Но в большинстве случаев этого достаточно. Все зависит, конечно, от силы мага, накладывающего заклинание. Чем он сильнее, тем сильнее должно быть его чувство.
Мда, наше предприятие просто-таки обречено на успех.
Очень неожиданно) Я уж думал, что этот милый фанфик замерз... А французского я не знаю, так что оригинал мне недоступен... Переводчики, пожалуйста, не бросайте такую хорошую сказку)
|
Поддерживаю Silver Horse. Работа интересная, не хотелось бы , чтобы она заглохла. Так или иначе спасибо за новою главу. ^_^ Остается только надеется, что подобных перерывов больше не будет. Удачи!
|
С Новым Годом переводчиков и удачи как в реале, так и в переводе этого замечательного фанфика)
|
Это что-то новенькое, весёленькое и необычное. Люблю снейджер, сил моих нет. С удовольствием помещаю вас в избранные автор, продолжайте в том же духе.
|
Варежкапереводчик
|
|
Прежде всего мы с Cara2003 хотели бы поздравить всех с прошедшим Новым годом и с наступающим Рождеством :) И пожелать всем, и нам в том числе, побольше фиков, хороших и разных :)
Эмили Блэк, Silver Horse, Natsuko-kun, Джиллиан , спасибо за добрые слова и за внимание к фику :) Alukara, как видите мы его все-таки продолжили. Не прошло и полгода, что называется :) Не могу обещать, что таких перерывов больше не будет - все-таки сторонние проекты и реал отнимают очень много времени :( - но мы постараемся :) И, да, чуть не забыла! Silver Horse, спасибо за пожелания удачи :) Она мне оооочень понадобится - диплом-с грядет-с :) |
О, Мерлин,я дождалась!!! Огромное вам спасибо за перевод! =З
|
Люблю этот фанфик. Очень нравится... Не прошло и полгода... и вижу проду. Спасибо вам, дорогие переводчики! Счастливого вам словарика!
|
Похоже, перевод заброшен... Печально, очень печально...
|
Варежкапереводчик
|
|
Miss_Alice, перевод не заброшен. Другое дело, что от него постоянно отвлекают сторонние проекты, это же не единственный наш перевод. Ну, и ДИПЛОМ. :( От него тоже никуда не деться.
|
Дорогие переводчики, диплом защищен? Хочу продолжения! Аа! Дайте мне Чебурашку!))
Кроме шуток, пора бы уже, пора... |
vera-angell
|
|
Хах, милый фанфик, над названием смеялась долго))
Проду)) |
Очень жду продолжения (
не тяните Чебурашку за хвост, а) |
Ага, присоединяюсь. Уважаемые переводчики, я в полной мере осознаю всю тяжесть вашего труда, но пожалуйста, переведите эту милую вещицу до конца!
|
Спасибо за главу на нг) осталось всего-то три, переведите, а)
|
Читала на другом ресурсе. ждала перевод... девочки, вы умнички! спасибо вам !
|
Спасибо за ваш труд))) Проду бы)
|
Долго ли коротко ли, прошло 6 лет, а 3 главы так и зависли...
|
Прикольное название придумали))
Но, оказалось, этот фанфик уже встречался в законченном виде на фикбуке - "Моя плюшевая жизнь". |
ха, и здесь замороженка Р)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |