Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Рэй Элльавтор
|
|
тать, про пометку понял! И про остальное тоже)
|
elent
Да elent, ла. Я Рэю и говорю. Закруглить! |
тать
Вот именно, закруглить, а не оборвать. |
elent
И еще я бы, вернее Гарри в моем понимании, проклятому домогателю чавкалку бы разбил. Но Рэй - человек цивилизованный, это у меня еще лихие 90-е в памяти свежи. И все же да - закруглить. |
Рэй Элльавтор
|
|
elent
тать Почему я хотел подробно описать работу Гарри и взаимоотношения с Гермионой? Потому, что хотелось показать, как чувствует себя человек себя Гарри в эти дни с утра и до вечера. Возможно, не получилось показать свою задумку так, как я хотел, и в результате у меня одна картина, а у читателей она совсем другая. Спасибо, что прочитали и прокомментировали, если я пойму, что не так, то продолжу. Argon_visitant, спасибо. |
Три раза перечитал статус. Точно закончен... Классный фанфик и в конце такое издевательство... Стресс получил перед сном... А завтра на работу. Беда (
|
Рэй Элльавтор
|
|
Самуил Шем, почему издевательство?
|
Потому что я не могу так, без окончательного понимания, что всё у них хорошо ((( стресс...
|
Рэй Элльавтор
|
|
Самуил Шем, пишу продолжение. Сам не знаю, что в итоге будет, но пишу.
Приношу извинения Вам и другим читателям, которые были разочарованы тем, что я посчитал фанфик законченным. |
Рэй Элльавтор
|
|
Самуил Шем, да какое я сокровище. Но спасибо за добрые слова и за пожелания)) Очень приятно!!!
Буду стараться, чтобы не разочаровать. |
Объясните неграмотной, почему фанфик не скачивается?
|
Рэй Элльавтор
|
|
Леник, попробуйте ещё раз, всё скачивается.
|
Наконец вы вернулись.
Какая гадкая скотина этот Моррисон, но что теперь будет делать Гарри? Ситуация - врагу не пожелаешь! |
Рэй Элльавтор
|
|
тать, да решил закончить. Гарри будет оставаться самим собой=)
|
Рэй Літвін
Судя по блогу, нас ждет продолжение? |
Рэй Элльавтор
|
|
тать, в блоге решались рабочие вопросы.
|
Рэй Літвін
Уважаемый автор, а продолжения не предвидится??? |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|