* * *
Ичиго был утащен Орихиме,
А Нацу продолжения хотел,
И на Зараки парень смело двинул -
Наш Нацушка конкретно обнаглел!
Кенпачи быстро к парню развернулся:
— Ну что, схлестнемся?
Нацу: — Понеслась!
И после эти два горячих парня
Друг другу долго били морды всласть.
Кенпачи разошелся не на шутку:
Повязку даже с глаза он сорвал
И ряцу непомерно своей мощной
На сотню километров все обдал.
Но Нацу, тот не пальцем тоже делан -
Рыгнул огнем — все волосы спалил.
(Кенпачи много лака на прическу,
К несчастью, в это утро поналил.)
И капитан за волосы расправу
Решил парнишке тут же учинить.
Ятиру боевой настрой по нраву -
Кричит, пора бы Кенчику мочить!
Кенпачи без бубенчиков тоскливо
И к лысине пока что не привык.
Он с дурью всей на Нацу замахнулся,
А тот орет: — Ну ты чего, мужик?!
Лежать бы пацаненку уж убитым,
Но Хеппи спас — едва-едва успел.
Кенпачи снизу громко разорялся,
Пока с котом тот в облака летел.
Их Кенчик сбил бы ряцу, поднатужась,
Но тут пришел дедуля Генрюсай.
По делу срочному тот вызвал капитана.
Ячиру машет: — Все, дракош, прощай!
А Нацу думает: «Взять огонька у деда,
Так я б тебе еще бы показал!»
— Тут выжить бы... Не главное победа, -
Разумный кот летающий сказал.
И смотрит Нацу — полная разруха,
А там, где дрались, все огонь спалил.
— Давай домой? Покушаем там рыбки! -
Друг Хеппи очень кстати предложил.