↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Эгинор (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Фэнтези, Драма, Ангст
Размер:
Макси | 576 876 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Наследный принц на жертвеннике. Поможет ли это спасти королевство?

Добро пожаловать в королевство Канлур! Здесь вы познакомитесь с его отважными королями, благородными князьями, могущественными, обаятельными Драконами, узнаете тайны загадочных Фэрани!..

Первая книга цикла "Летописи Канлура"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 9. В ГОСТЯХ

Спустя несколько дней посол Турдана вернулся в Хойдар к своему государю и вручил письмо Эрвана.

— Ну как, о господин мой? — пропела Архисса, когда вечером Турдан появился у нее в покоях.

— Он согласился. Впрочем, я и не ожидал другого. Дядюшка сентиментален и мягкосердечен. Не зря я старательно подражал почерку покойной матушки.

Архисса усмехнулась.

— Ты поедешь со мной, Архисса.

— Как скажешь, о мой возлюбленный царь.

— Нужно извести этого мальчишку Эгинора. Но! Только не в наше присутствие.

— Это не так просто. Ты же знаешь, как его бережёт отец, — заметила Архисса.

— Разве это трудно для такой могущественной колдуньи, как ты? Пока Эгинор жив, я не могу быть спокойным за наше будущее.

— Я сделаю это для тебя, о мой царь.

— Не сомневаюсь, моя чародейка…

— Помнишь ли ты свое обещание, господин мой? Когда же ты сделаешь меня царицей?

— Как только мальчишка отправится на тот свет. — Турдан толкнул Архиссу на ложе.

Спустя несколько месяцев жрецы сообщили Турдану о наступлении благоприятного времени для его замыслов. Молодой царь тотчас известил Эрвана и отправился в Канлуриан. Но, как бы ни хотелось Королю верить в благие намерения племянника, он всё же больше доверял Отшельнику и снова велел Эгинору покинуть Город. В этот раз юноша, к большой радости Лауэрана, отправился в Эмральдин.

Двоюродный брат встретил принца, когда до столицы княжества еще оставалось несколько часов езды. Они спешились и обнялись.

— Как же рано ты встал? — удивился Эгинор.

— Знаешь… Я всегда готов сбежать из дома… — тихо признался Лауэран.

— Это из-за дедушки Фингара? — спросил принц. — Почему он так строг с тобой?..

— Нет, не из-за него, — пользуясь отсутствием улетевшего вперед Искра, солгал Лауэран.

— Мачеха?..

— И да, и нет… Не будем об этом.

Они снова сели в седло и поехали в расположенный неподалеку от Столицы княжества Замок. Эгинор потихоньку разглядывал кузена: юноша был дорого одет, а его великолепный соловый конь не уступал королевским, но лицо Лауэрана было задумчивым и даже печальным.

Они не спеша въехали в лес, радовавший глаз ярким осенним убранством.

— Сейчас Эмральдинские леса особенно красивы, и, мне кажется, их золотисто-алые краски должны понравиться Искру, — сказал Лауэран. — Жаль только, что осень в этом году ранняя и холодная.

Словно в подтверждение его слов, порыв ветра тревожно зашелестел разноцветной листвой.

“Матушка рассказывала мне, что именно здесь, в этом лесу, она впервые встретилась с отцом…” — вспомнил Эгинор и улыбнулся.

Спустя пару часов деревья расступились. Братья ожидали увидеть Замок, но сначала их взору предстал довольный Искр.

— Ты не боишься, что тебя заметят? — спросил принц.

— Мы ничего не боимся, — слегка обиделся Дракон.

— Ты можешь напугать жителей Эмральдина… Это в Канлуриане к тебе уже все привыкли.

— В Эмральдине все наслышаны об Искре, знают, что он благородный Дракон, и его не следует опасаться, — ответил Лауэран.

Искру ужасно понравилось, что Лауэран назвал его благородным Драконом, и к нему вернулось хорошее настроение.

— Если хочешь, ты можешь лететь прямо в Замок, — сказал юный князь, — я предупредил челядь. Надеюсь, твой обед уже готов.

Дракон снисходительно хмыкнул, поднялся в воздух и устремился в сторону большого замка, чьи многочисленные башни возвышались за невысоким холмом.

Спустя примерно три четверти часа в Замок прибыл и Эгинор со свитой. Несмотря на преклонный возраст, князь Фингар вышел на крыльцо, чтобы встретить любимого внука.

— Эгинор, дитя мое! — Старик распахнул свои объятия, и принц обнял его в ответ.

— Ты правильно сделал, что встретил нашего Эгинора, — милостиво сообщил Фингар Лауэрану, и тот поклонился.

Эгинору отвели лучшие комнаты, и, когда он немного передохнул, все спустились в трапезный зал. Князю Аргерану пришлось уступить свое место наследному принцу. Впрочем, и Аргеран, и Адэйра встретили Эгинора чрезвычайно любезно. Изо всех сил старались понравиться гостю и их дети, четырнадцатилетний Дэйэран и десятилетняя Дэйниола.

За обедом Старик расспрашивал своего любимца о том, что происходит в Столице.

— Я слышал, посетить государя собирался его племянник, царь Турдан?

— Да, это так.

— Я очень рад, что ты нашел время навестить нас, но, быть может, тебе следовало остаться и познакомиться со своим кузеном?..

“Небо… он ведь тоже мой двоюродный брат”, — подумал Эгинор, привыкший к тому, что его кузеном был мягкий и застенчивый Лауэран.

Впрочем, его кузеном был и сводный брат Лауэрана Дэйэран, и Эгинор вдруг поймал себя на мысли, что никогда не любил его. Он отчетливо вспомнил угодливо-преданное выражение на лице младшего кузена. “Всё же есть в нем что-то… неприятное”.

После трапезы Эгинор несколько часов провел у деда, а потом пошел к Лауэрану.

— Я был у Искра, — сообщил тот. — Он остался доволен обедом, и, надеюсь, его не слишком разочарует павильон… У нас было совсем мало времени, и он, конечно, уступает дворцовому. Но защищать от ветра и дождя должен неплохо.

— Спасибо, Лауэран, — улыбнулся принц, оглядывая просторную комнату друга, окна которой выходили в большой парк.

— Я тебе не рассказывал? В этой комнате в детстве и до своего отъезда в Канлуриан жил князь Норвард. Сохранилась почти вся обстановка и большая часть его любимых книг… — Лауэран подошел к стеллажу и провел рукой по старинным кожаным переплетам.

Эгинор знал, что кузен очень почитает своего выдающегося пра-пра-прадеда, но порой это увлечение казалось ему чрезмерным.

На следующий день, после завтрака, братья навестили Искра и позвали его на прогулку. Но так как на улице было ветрено, а с пасмурного неба время от времени срывались большие, по-осеннему холодные капли, Дракон счел за лучшее остаться в павильоне.

На одной из аллей Лауэран неожиданно извинился и отошел в сторону. Эгинор проводил его взглядом и, заметив под сенью деревьев белое мраморное надгробие, пошел вслед за другом.

“Княгиня Лауэрэнис, дочь генерала Дэноэля супруга князя Аргерана Эмральдинского”, — прочитал он. “Всего двадцать три года…”

Рядом с могилой росли кусты роз, и даже сейчас, в середине октября, на них еще виднелись белые и нежно-розовые цветы. Лауэран украдкой вытер выступившие слезы и повернулся к Эгинору.

На следующий день немного распогодилось, и довольный приемом и учтивостью Лауэрана Искр предложил ему покататься. Соблазн увидеть Эмральдин с высоты драконьего полета был велик, и юноша охотно согласился.

Однако вечером, после ужина, его вызвали в покои мачехи. Кроме Адэйры там его ждали отец, а также Дэйэран и Дэйниола.

— Как я погляжу, ты тоже дружишь с Драконом? — заговорила мачеха.

— Дракон дружит с Эгинором. Мне же, скорее… позволено им восхищаться, — осторожно ответил Лауэран.

— Как бы то ни было, ты сегодня на нем летал, и это случилось уже не в первый раз, — напомнила Адэйра.

— Правильнее было бы сказать, что Искр был так любезен, что снова снизошел до того, чтобы немного покатать меня.

— Вот что, поговори с ним. Дэйэран и Дэйниола тоже очень хотят полетать.

— Я, конечно, поговорю с Искром… — Лауэран взглянул на отца. — Но ничего не могу обещать.

— Сделай одолжение, — закончила мачеха.

Лауэран чувствовал, что Дракон откажет, но все же на следующее утро пошел к Искру.

— Не буду я их катать, — фыркнул Дракон. — Драконы не катают кого попало. Вообще, полететь на спине у Дракона — огромная честь, я думал, ты это понимаешь.

— Конечно, Искр.

— Вот нельзя идти у людей на поводу… Нужно было летать только с Эгинором.

— Прости, Искр, — отозвался Лауэран.

Юноша вернулся в Замок и сообщил, что Дракон не в настроении.

— Что значит “не в настроении”?! — возмутилась Адэйра. — Ты, верно, и не старался его уговорить. Хочешь быть избранным?

— Что вы, сударыня…

— А я вижу именно это. Наверное, приятно вызывать у младшего брата и сестренки зависть?..

— Совсем нет.

— Тогда поговори с ним еще раз! — резко произнесла Княгиня.

— Драконы очень упрямы.

— По-моему, упрямишься здесь ты!..

В комнату вошел Аргеран и, к облегчению Лауэрана, забрал его. Однако отец лишь продолжил начатый Адэйрой разговор.

— Все же попробуй его уговорить, сынок.

— Отец… Я пытался. Драконы ужасно не любят кого-либо возить или катать. Я и сам не ожидал, что Искр сделает для меня такое снисхождение. Может быть, Дэйэран и Дэйниола сами его об этом попросят?..

Некоторое время спустя, проходя мимо покоев родителей, Лауэран услышал возмущенный голос мачехи:

— Я пытаюсь относиться к нему, как к родному сыну!.. Он сам не желает видеть во мне мать, а в моих детях — брата и сестру!..

— Не нужно так волноваться, милая… — примирительно произнес Аргеран.

— Небо, как получать от моей семьи подарки, так он готов, а как помочь с этим Драконом, так у него тысяча отговорок.

“Ну почему я не умер, пока был маленьким…” — тоскливо подумал Лауэран. Отец Адэйры, чье княжество славилось отменными породистыми лошадьми, и правда один раз в жизни по просьбе зятя прислал пасынку дочери великолепного коня.

Свидетелем этого скандала невольно стал и Эгинор. Выяснив, в чем дело, принц объявил, что лично поговорит с Искром, но предупредил, что Дракон ужасно упрям, и уговорить его очень непросто.

— Не буду я катать этого противного мальчишку, — возмутился Искр, — он мне не нравится.

Вернувшись в покои хозяйки, принц начал извиняться за отказ Дракона. К счастью для Эгинора и, особенно, для Лауэрана, о возмущении Адэйры узнал князь Фингар и счел нужным немедленно вмешаться.

— Вы забываетесь, сударыня, — сухо сказал он.

— Я лишь попросила принца Эгинора поговорить… со своим крылатым другом, раз уж этот упрямец Лауэран не желал этого сделать. Дэйэран и Дэйни…

— Обойдутся, — закончил Старик.

— Мой князь… Дракон целыми днями сидит в павильоне и…

— Значит, пусть сидит и дальше. Попрошу не беспокоить принца Эгинора подобными глупостями.

— Я и не хотела его беспокоить, но Лауэран… — попробовала возразить княгиня.

Фингар выразительно взглянул на невестку, и та осеклась.

Теперь Адэйра злилась не только на Лауэрана, но и на Эгинора. Женщина побаивалась Фингара, и ей пришлось смириться, но княгине стоило немалого труда держаться с принцем по-прежнему любезно.

“И зачем я вышла замуж в эту семью?.. Да, мой супруг со временем станет одним из Двенадцати высших князей Королевства, но у него уже имелся его ненаглядный наследник, и моему мальчику ничего не светит, кроме гражданской или военной службы. А уж как они поклоняются Эгинору!.. И сколько ещё мне придется терпеть этого вредного деспотичного старика?!”

“Скорее бы уже домой… И знать бы, как прошел визит Турдана”, — размышлял Эгинор, который прекрасно чувствовал истинное отношение хозяйки.


* * *


Спустя день после отъезда наследного принца из Канлуриана племянник короля Эрвана, хойдарский царь Турдан, торжественно въехал в Столицу своего дяди. К его визиту Город был празднично украшен, над башнями развевались флаги, арки были украшены ветвями вечнозеленых растений.

На улицах молодого царя приветствовали нарядные горожане. Король Эрван, королева Аргита, их младшая дочь принцесса Элуана, а также высшие сановники и князья королевства встречали высокого гостя у входа во Дворец.

“Неужели он и в этот раз отослал мальчишку?!” — с досадой подумал Турдан, но не показал виду. Он спешился и поклонился Королю с Королевой. Те поклонились в ответ, а Эрван подошел и обнял племянника. Турдан поблагодарил хозяина за теплый прием, после чего приблизился к его жене и дочери и почтительно поцеловал им руки.

Молодой человек тщательно продумал свой образ для визита к венценосным родственникам. Он выбрал одежду на канлурский манер: дорогую, но без вычурности и излишеств, к коим питали пристрастие его отец и хойдарская знать.

— Как же я рад, что вы, государь Эрван, все же нашли возможность принять меня.

— Ты сын моей дорогой сестры, и я прекрасно понимаю, что в ее гибели нет твоей вины, — ответил Эрван.

— Боюсь, я не могу с этим согласиться, — покачал головой Турдан. — Мне следовало быть внимательнее, я ведь видел, что мой покойный отец падает все ниже, хотя, признаюсь, никак не ожидал, что он посмеет посягнуть на жизнь своей супруги и достойнейшей из цариц.

Король лично проводил гостя к заранее приготовленным покоям.

— Государь мой Эрван… — произнес Турдан. — Зная о красоте и величии твоей Столицы, со мной попросилась одна из моих кузин, высокородная Архисса. Девушка тоже недавно потеряла отца, весьма достойного и уважаемого человека, и я не стал отказывать ей, уповая, что путешествие и новые впечатления немного отвлекут ее... Надеюсь, ваше гостеприимство распространится и на молодую княжну.

Король несколько удивился: рассказывая ему о родственниках супруга, Эфрэрис никогда не упоминала о княжне Архиссе. Но вспомнив, что хойдарская знать часто помимо жен брала еще и наложниц, Эрван поверил племяннику, и скоро для колдуньи были выделены две прекрасные комнаты.

Незадолго до праздничного ужина в их честь Турдан пришел к Архиссе.

— И всё-таки он не доверяет нам. Иначе не отослал бы своего драгоценного наследника. И, похоже, нет и Дракона. От него тоже не помешало бы избавиться, пока он окончательно не вырос.

— Жизнь не заканчивается, мой господин. Мы сможем получше узнать Канлуриан и резиденцию твоего дядюшки, — заметила она.

— Вот что, Архисса… Я знаю, ты неотразима, но в этих краях в женщинах ценят скромность и стыдливость.

— О, не беспокойся. Я буду безупречной княжной царского рода, достойной государя Турдана, племянника короля Эрвана Отважного из рода Эдэрна Великого, — усмехнулась молодая женщина.

Скоро они спустились в Пиршественный зал, где их снова приветствовали радушные хозяева, и заняли почетные места. Турдан незаметно изучал дядю и его семейство. “Эрван, конечно, уже немолод… Пожалуй, выглядит даже немного старше своего возраста. Это уже не тот искусный мечник, каким он был лет двадцать и даже десять назад. Хотя полководец он по-прежнему хороший… Но, похоже, они уже не слишком рассчитывают на военное мастерство и отвагу, раз раздобыли дракона… Интересно, на что ещё способны эти Фэрани?”

Потом взор Турдана обратился на Аргиту. “Некогда одна из первых красавиц Канлура. Время не пощадило и ее. Четверо родов, бесконечные бессонные ночи в слезах и молитвах за жизнь драгоценного супруга, хотя... девчонка явно похожа на мамашу. Видно, в молодости “тетушка” и впрямь была хороша”. — Он очень осторожно начал рассматривать кузину. — “Золотистые волосы, нежная кожа, тонкие черты лица… Большие голубые глаза, изящная шейка”. Платье принцессы было довольно закрытым, но даже то, что предстало взору Турдана, произвело на него неизгладимое впечатление.

“Какая же у этой крошки должна быть грудь. — Царь мысленно раздевал девушку. — Если Аргита была такой красоткой в юности, то я понимаю дядюшку…” — Его губы скривились в едва заметной усмешке. Внезапно он встретился с принцессой глазами, приветливо улыбнулся ей, и девушка смутилась.

Турдан немало унаследовал от утонченной и красивой матери и знал, что тоже очень хорош собой. Теперь же, заметив и оценив очаровательную кузину, он старался казаться еще привлекательнее. Его большие выразительные серые глаза были то возвышенно-печальными, то серьезными и внимательными. Молодой царь был весьма любезен, остроумен, и скоро собравшиеся невольно забыли, что перед ними правитель государства, много лет считавшегося главной угрозой Канлура.

Самое же сильное впечатление он произвел на Эрвана, видевшего в племяннике сходство с сестрой, и на его младшую дочь. Вернувшись в свои покои, девушка долго не могла уснуть, вспоминая его светлые глаза, сверкавшие на красивом смуглом лице, и его приветливую улыбку.

На следующий день Турдан был не менее обаятелен. Отдавая должное Южному Королевству и его жителям, он рассказывал много хорошего о своей стране и подданных. Он говорил, что далеко не все жители Хойдара развращены, среди них есть много честных тружеников, и их тяготит мрачная атмосфера, царящая среди аристократии, насаждавшей культ Темного владыки. По его словам, многие хойдарцы так и не смогли привыкнуть к человеческим жертвоприношениям и желали бы поклоняться Свету.

— Но, Турдан, разве не в твоей власти это изменить? Ведь ты теперь хозяин в Хойдаре, — сказала искренняя Аргита.

— Если бы я был хозяином, госпожа… — Турдан сокрушенно покачал головой. — Да, я — Царь, но за время правления моих отца и деда жрецы обрели небывалую власть, и пока не в моих силах это исправить. Нужно время…

— Представляю, что это за люди… — согласился Астролог.

Архисса бросила на него пронзительный взгляд и усмехнулась, но, к счастью для Турдана, этого никто не заметил.

— Мой народ очень устал от Темного Культа. От жестокости. С какой любовью они вспоминают свою последнюю царицу… — тихо закончил Турдан и взглянул на Элуану.

Девушка внимательно слушала и была явно впечатлена его рассказом.

Когда пир закончился и все начали расходиться, Турдан, простившись с семейством и приближенными Эрвана, проводил Архиссу к ее комнатам. Убедившись, что их никто не видит, он скользнул вслед за ней. Колдунья выставила служанок прочь и заперла дверь изнутри.

— Ты должна мне помочь, Архисса.

— Как? — Ее руки легли к нему на плечи и слегка сжали их.

— Я хочу, чтобы эта дурочка Элуана в меня влюбилась.

— Зачем? — Голос Архиссы был по-прежнему певуч, но Турдан почувствовал, что она слегка напряглась.

— Если она без памяти в меня влюбится, то станет ключиком к своему брату и отцу.

— Без памяти?

— Именно. Я вижу, что нравлюсь ей — ведь прежде она не встречала настоящих мужчин, — усмехнулся он и поцеловал Архиссу, — но она трусишка, и без твоей помощи я вряд ли смогу обрести над ней настоящую власть.

Архисса сняла его пояс и распахнула кафтан.

— Я хочу, чтобы она стала моей невестой...

Глаза Колдуньи сверкнули от ревности.

— Невестой, а не женой!.. — объяснил Турдан. — Это приблизит меня к Эрвану и его драгоценному сыночку-Фэрани. На свадьбе я расправлюсь с ними, а тебе отдам девчонку, и ты сделаешь с ней всё, что пожелаешь.

Архисса улыбнулась, ее руки обняли крепкий стан молодого царя, и она коснулась губами его обнаженной груди.

— Неужели моя мудрая и проницательная Архисса могла допустить, что и я и вправду хочу взять в жены эту наивную… лупоглазую… белобрысую…

— Мышку… — закончила она.

— Разве кто-нибудь может сравниться с моей грациозной, страстной хищницей?.. — Руки Турдана нетерпеливо освобождали ее от платья.

На следующий день Архисса спустилась в сад. “Славненько тут… — Она медленно шла по аллеям. — А вот, судя по всему, и жилище дракона…” Молодая женщина подошла к павильону и хотела было заглянуть внутрь, но путь ей преградил слуга.

— Простите, госпожа, но туда нельзя.

— Правда? Выглядит так необычно… Наверное, летом здесь любит отдыхать королевское семейство?.. Это такая огромная беседка? — Янтарные очи Колдуньи встретились с глазами слуги, она улыбнулась.

— Н-нет, госпожа.

— А что же это тогда может быть? — пропела она.

— Здесь живет Дракон.

— А вы шутник!.. — мелодично засмеялась Архисса. — Ведь драконов давным-давно не существует.

— В других странах их, может быть, и нет… А у нас есть. Вернее, у нашего принца Эгинора.

— Неужели ваш принц Эгинор великий волшебник?! — глаза Архиссы изумленно округлились.

— Конечно, нет, — пробормотал слуга, желая лишь одного — чтобы эта невыносимо красивая молодая женщина оставила его в покое.

— Кстати… Как жаль, что неотложные дела вынудили принца Эгинора покинуть Столицу.

— Я… простой слуга, госпожа. Мне не известно о делах короля и его семьи.

— Конечно… Простите, что утомляю вас… — голос Колдуньи стал нежным.

— Ч-что вы, г-госпожа. П-премного рад вам служить. — Мужчина смущенно поклонился.

Архисса легкой походкой пошла дальше, а он еще долго смотрел ей вслед.

Прошло не менее двух часов. Архисса обошла весь сад и начала откровенно скучать. “Неужели этой “мышке” запрещено гулять, и ее тоже берегут от нас?..” Но терпение Колдуньи было вознаграждено. Незадолго до обеда принцесса Элуана в сопровождении двух дам спустилась в сад, и вскоре они встретились.

— Приветствую высокородную принцессу Элуану, дочь короля Эрвана и королевы Аргиты. — Колдунья опустила глаза и низко поклонилась.

— Приветствую вас, княжна Архисса. — Добрая девушка коснулась руки “княжны”. — Рада вас видеть. Надеюсь, вам нравится наш сад?

— Он воистину великолепен. В наших краях, увы, нет столь плодородных земель, и даже там, где цветут сады, они намного меньше.

— Дело не только в земле и климате, хотя, конечно, они тоже очень важны. Но у нас еще и весьма искусные садовники. Мне кажется, они могли бы помочь сделать ваши сады богаче и разнообразнее.

— О, я была бы так рада! Я обожаю цветы, особенно душистые! Если бы ваш батюшка послал к нам… — внезапно Архисса умолкла.

— Что случилось? — спросила Элуана.

— Всё же наши страны столько лет воевали друг с другом… — Архисса покачала головой. — Захочет ли ваш отец…

— О, он очень добрый человек, — заверила её принцесса.

— Я много наслышана о великодушии короля Эрвана, но, боюсь, садовники сами не захотят к нам ехать. За десятилетия вражды…

— Но теперь, когда во главе Хойдара встал благородный Турдан, наш близкий родственник, возможно, между нашими странами будет наконец заключен долгожданный мир…

— Я почти уверена в этом! Царь Турдан потому и искал встречи с вашим отцом и даже приехал в Канлур. Ведь он сын милосердной Эфрэрис, дочери государя Эридана Мудрого.

— Почти уверены? — переспросила Элуана.

— Видите ли, принцесса, наш государь не лукавил, говоря, что он не хозяин в своей стране. Против мира с вашим королевством выступают могущественные жрецы. Ведь они понимают, что союз с Канлуром рано и или поздно приведет к отказу от почитания Владыки Мрака и Темного Культа. Простой народ любит своего нового царя — ведь он так похож на свою добродетельную мать… Но большинство князей — на стороне жрецов.

— Как же это ужасно!..

— Да. И не будем забывать, что у царя есть младшие братья. И хотя они рождены наложницами и никогда не считались законными претендентами на престол, если жрецы их поддержат, исход может быть непредсказуемым. Если бы вы знали, как я переживаю за своего доброго кузена!

— Тогда тем более ему нужно заключить союз с моим отцом и заручиться его поддержкой! — воскликнула принцесса.

— Он и хочет это сделать. Но ему необходимо действовать очень осторожно и терпеливо.

— Конечно. — В глазах Элуаны было неподдельное участие.

“Похоже, “мышка” не возражает быть пойманной” — подумала Архисса и в оставшееся до обеда время с упоением рассказывала девушке о мужестве, благородстве и великодушии молодого царя. К концу прогулки наивная принцесса уже задумывалась о том, что она могла бы стать преданной женой и помощницей столь замечательному человеку, а также достойной наследницей доброй царицы Эфрэрис в сердцах простых хойдарцев.

После трапезы уже сама Элуана пригласила новую подругу в сад, где они оставались до самого вечера, а за ужином принцесса жадно ловила каждое слово Турдана. Все последующие дни они с Архиссой снова были неразлучны. Аргита это заметила, но хойдарка вела себя так уважительно и скромно, что Королева решила не вмешиваться.

Приближался день отъезда Турдана и его свиты. Накануне молодой царь выразил надежду, что вскоре их народы смогут окончательно примириться и забыть былые обиды. Король был приятно удивлен поведением племянника и пригласил его через год вновь посетить Канлуриан, пообещав, что если Турдану понадобится помощь, он всегда готов поддержать его.

— Благодарю тебя, государь мой Эрван… Как бы я хотел, чтобы наше царство стало чуть ближе к твоей прекрасной стране, по которой так тосковала моя дорогая мать. Мне по сердцу нравы и обычаи Канлура, и если бы они прижились у меня на родине...

— Думаю, в этом нет ничего невозможного, и со временем, надеюсь, твои чаяния сбудутся, — ответил Эрван.

— Я тоже хочу в это верить… Если бы моей женой и царицей стала девушка из вашего королевства... Скажите, государь, а не могли бы вы благословить принцессу Элуану?.. — Глаза Турдана и Эрвана на мгновение встретились. — Нет! Я не смею! Простите меня… — Царь опустил взор. — Как я мог даже помыслить об этом после того, что сделал с вашей сестрой мой отец! Простите!

— В этом нет твоей вины, — заставил себя произнести Эрван. — Храни тебя Небеса, — отрывисто продолжил он. — Надеюсь, все твои благие желания исполнятся. Знай и ты, что я не начну новой войны против тебя, пока… Хойдар будет держать свое слово. И помни, что мы всегда рады принять тебя вновь.

Турдан склонился перед дядей в низком поклоне.

Тем временем Архисса прощалась с Элуаной.

— Как это ни печально, моя дорогая принцесса, настала пора нам расстаться.

— Мне тоже очень жаль, княжна. Мне будет не хватать вас. Мои старшие сестры уже вышли замуж, — вздохнула Элуана. — Надеюсь, царь Турдан найдет возможность снова посетить Канлуриан, и вы будете его сопровождать.

— Я тоже очень на это надеюсь… Но неужели вы одиноки? — “удивилась” Архисса. — У вас такие чудесные родители, а еще ведь есть ваш брат, принц Эгинор.

— О, он совершенно замечательный! Но он юноша, и хотя мы очень любим друг друга…

— Согласна. Есть вещи, которые может понять только девушка.

Элуана с готовностью кивнула.

— У нас на Севере есть древний обычай. Если два человека хотят скрепить свою дружбу, они обмениваются прядями волос. Если мы это сделаем, уверена, мы обязательно встретимся вновь. — Архисса улыбнулась, вытащила маленький кинжал и срезала прядь своих темных волос. — Но если это неприемлемо для вас…

— Отчего же, дорогая Архисса. Я с радостью скреплю нашу дружбу. — Элуана взяла у Колдуньи кинжал и срезала золотистую прядь. — Наши волосы так красиво смотрятся вместе...

Архисса с поклоном приняла локон девушки и спрятала его в бархатном мешочке.

— Мне хотелось бы сделать вам небольшой подарок… — “Княжна” сняла с руки браслет. — Мне преподнес его царь Турдан, но, думаю, он не рассердится…

— Может быть, не нужно? — робко спросила Элуана.

— Не беспокойтесь. — Архисса ловко надела браслет ей на запястье. — Пусть он напоминает вам об этих днях.

Принцесса на мгновение задумалась, после чего сняла свое ожерелье, и “подруга” с благодарностью приняла его.

Вскоре Турдан, Архисса и их небольшая свита простились с Эрваном и его семьей и покинули Канлуриан.

— Ну как? — спросил Турдан, когда Город остался позади.

Архисса достала мешочек и вытащила прядь.

— Маленькая дурочка, — усмехнулась она.

— Надеюсь, принцесса теперь в нашей власти?

— Не изволь беспокоиться, мой царь. Скоро Эрван сам будет умолять тебя жениться на ней.

(C) 2025 murzwin

Глава опубликована: 20.06.2025
Обращение автора к читателям
Murzwin: Дорогие читатели,

Если вам понравилось данное произведение, пожалуйста, оставьте комментарий, чтобы поднять настроение автору ;). А также порекомендуйте роман своим друзьям и знакомым.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх