| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующий день, после завтрака, весь Хогвартс собрался в Большом зале. Воздух был наэлектризован ожиданием. Профессор МакГонагалл, стоя на трибуне, держала в руках свиток, на котором были написаны составы команд по квиддичу.
— Дорогие студенты, — начала директор, ее голос звучал торжественно. — Сегодня мы объявляем составы команд, которые будут бороться за Кубок Хогвартса. Помните, что квиддич — это не только игра, но и символ нашего единства и стойкости.
Она развернула свиток.
— Начнем с Гриффиндора, — произнесла МакГонагалл.
Гермиона затаила дыхание. Она знала, что Гарри и Рон, скорее всего, будут в команде, но кто еще?
— Ловец: Гарри Поттер, — объявила директор. — Капитан команды.
Гриффиндорцы разразились аплодисментами. Гарри, немного смущенный, кивнул.
— Охотники: Джинни Уизли, Эйдан О'Коннелл, — продолжила МакГонагалл. — Джинни, как всегда, продемонстрировала невероятную ловкость и скорость. Эйдан, несмотря на свою молодость, показал себя как талантливый и агрессивный игрок.
Гермиона мысленно кивнула. Джинни Уизли — ее лучшая подруга, невероятно талантливая на метле, всегда знала, как обойти противника. Она была из семьи Уизли, которая всегда славилась своими игроками в квиддич, но война оставила свой след, и Джинни играла с удвоенной страстью, чтобы почтить память тех, кто не дожил до этого дня. Эйдан О'Коннелл — из семьи О'Коннелл, ирландского рода волшебников, известных своей храбростью и вспыльчивостью. Он был младшим из трех братьев, и его игра была наполнена яростью и желанием доказать, что он достоин своей семьи.
— Загонщики: Розалинд "Рози" Финч, — МакГонагалл сделала паузу, — и Ричи Кут.
Гермиона была удивлена насчет Ричи Кута. Розалинд "Рози" Финч — из семьи Финч, добрых и отзывчивых волшебников, которые любили животных. Рози была веселой и энергичной, ее энтузиазм заражал всех вокруг, и она была отличным загонщиком, умело направляя бладжеров. Ричи Кут — из семьи Кут, старинного, но не слишком влиятельного рода, известного своей преданностью и силой. Он был надежным игроком, который всегда выполнял приказы.
— И, наконец, вратарь команды Гриффиндора: Рон Уизли.
Гриффиндорцы снова взорвались аплодисментами. Рон, покраснев, помахал рукой. Гермиона улыбнулась. Рон Уизли — ее лучший друг, его реакция и сила были идеальны для вратаря. Он играл с такой же страстью, как и всегда, но теперь в его игре чувствовалась и большая ответственность.
— Теперь перейдем к команде Слизерина, — объявила МакГонагалл, и в зале повисла напряженная тишина.
Гермиона почувствовала, как у нее сжалось сердце. Малфой.
— Ловец: Драко Малфой.
Среди слизеринцев послышались одобрительные возгласы, а гриффиндорцы лишь мрачно переглянулись. Драко Малфой — из одной из самых влиятельных чистокровных семей, чья семья была тесно связана с Волан-де-Мортом. Его игра всегда была агрессивной и расчетливой, но после войны в ней появилось что-то новое — отчаяние и скрытая угроза.
— Охотники: Кассиан Вольф, Элизабет Блэквуд, Грегори Гойл.
Гермиона знала Кассиана и Элизабет. Кассиан Вольф — из амбициозной семьи Вольф, хитрый и расчетливый, он всегда искал выгоду. Элизабет Блэквуд — наглая и амбициозная наследница обедневшей семьи Блэквуд, она была опасна и непредсказуема. Грегори Гойл — из семьи Гойл, верный и сильный, он был грозным охотником.
— Загонщики: Теодор Нотт, Дэмиан Торн.
Теодор Нотт — спокойный и наблюдательный, его преданность Малфою была непоколебима. Дэмиан Торн — из семьи Торн, сильный и лояльный, он был надежным загонщиком, готовым выполнять приказы.
— И вратарь команды Слизерина: Флориан Вест.
Флориан Вест — новый игрок, из семьи Вест, известной своими защитными заклинаниями. Он был спокоен и сосредоточен, что могло сделать его неожиданно сильным вратарем.
МакГонагалл продолжила объявлять составы Когтеврана и Пуффендуя, но Гермиона уже не слушала. Ее мысли были заняты Малфоем и его командой. В их глазах она видела не только спортивный азарт, но и что-то более темное. И ее "восьмое чувство" подсказывало, что этот квиддичный сезон будет полон не только игр, но и опасностей.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |