Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Стараясь не дрожать от холода, Гарри поднимался по лестнице и размышлял об относительности всего на свете. Вот ведь такие замечательные вещи — дружба, уважение, а иногда способны принести кучу неудобств! Хотя с другой стороны...
С другой стороны, без них было бы куда хуже.
А с третьей — есть всё же ужасно хочется!
Обещанный Сириусом приз заметно подогрел и без того накаленные квиддичные страсти. Даже слизеринцы увеличили время тренировок, хоть и заявляли всем, кто соглашался слушать, что не нуждаются в благотворительности. Гриффиндорская команда дружно пришла к выводу, что для них завоевать подобный приз — дело чести, и Вуду больше не приходилось прилагать усилия, вытаскивая товарищей на поле. Их не смущала даже паршивая погода, установившаяся с самого начала октября. Кэтти оптимистично утверждала, что дождевая вода благотворно влияет на волосы, а близнецы в два голоса распевали песенку о пользе закалки. Нескладную, что выдавало её иностранное происхождение и поверхностное знакомство братьев с переводческими чарами, но весьма точную по смыслу, поскольку никто из команды ни разу не простудился, в отличие от большинства остальных учеников, которые чуть ли не в очередь выстраивались за перечным зельем.
Сириус подговорил Хедвигу помогать гриффиндорской команде в тренировках. В высшем пилотаже она была не слишком изобретательна, зато отлично выполняла роль ловца соперников, посчитав снитч подходящей для себя добычей. Гарри намекнул было Сириусу, что «вот хорошо бы, как в прошлом году...», но тот с нескрываемым сожалением отказал. Как выяснилось, ему удалось скрыть свои «особые способности» от широкой общественности.
— Суду, естественно, пришлось рассказать, — пояснил он. — Потому что придумать правдоподобную версию побега мне не удалось, к сожалению. Но судили меня малым составом, пять человек всего, включая Дамблдора — он, небось, и подсуетился. И когда предложили компенсацию за Азкабан, я попросил не предавать огласке мою анимагию. Покривились, конечно — это в общем-то не совсем законно — но согласились. Так что в курсе примерно дюжина человек, считая вас с близнецами.
Знать то, что знает всего дюжина человек, было лестно, но Гарри всё равно слегка огорчался. Утешило его обещание Сириуса полетать вдвоём на каникулах в каком-нибудь укромном месте.
Тренировки нередко затягивались допоздна: когда мячи становились плохо различимы в сумерках, команда переходила к отработке техники полёта. Если бы не это, Гарри, возможно, не наткнулся бы в пустынном коридоре на страшно расстроенного Почти Безголового Ника и не получил бы приглашения на пятисотлетнюю годовщину его смерти. Но он наткнулся и получил, а отказаться посчитал неудобным. Вообще-то посмотреть на праздник привидений было заманчиво, вот только пришлось бы пропустить традиционный пир на Хеллоуин, и Гарри подозревал, что друзья не проявят энтузиазма.
К его удивлению, друзья энтузиазм проявили. Рон сказал, что это «круто и вообще прикольно», Гермиона — что «познавательно и мало кому доводилось», и даже Сириус с лёгкой завистью вздохнул:
— А мне придётся на пиру присутствовать — протокол, чтоб его! Ну ладно, зато и вам что-нибудь вкусненькое передам, а то у привидений уж точно человеческой еды не будет.
Строго говоря, человеческая еда на смертинах была — но здорово протухшая. Вежливый рыцарь в окровавленных доспехах объяснил ребятам, что так привидениям легче почувствовать «вкус», и продолжил «наслаждаться ужином», проходя сквозь блюда с протухшей рыбой и гнилым мясом.
В целом мероприятие оказалось скорее «прикольным» и «познавательным», чем приятным: ледяной холод, мертвенный голубой свет, своеобразные запахи и в придачу Пивз со своими дикими шуточками и девочка-привидение, которая обижалась на каждое слово, тут же заливаясь призрачными слезами размером с лесной орех. Но трио честно выдержало около часа, чтобы не обижать Ника — всё же пятисотлетний юбилей!
— Может, заглянем в Большой зал, вдруг еда ещё осталась? — проговорил Рон, когда они поднимались по лестнице в холл.
— Лучше пойдём сразу к себе, Сириус же обещал прислать нам ужин, — возразила Гермиона, крепко обхватив себя руками за плечи. — Умру, если не съем сейчас что-нибудь горячее!
Гарри совсем было собрался её поддержать, но замер с приоткрытым ртом.
— ... разорвать... разодрать... убить...
Это был тот же ледяной, убийственный голос, который он слышал во время отработки у Сириуса!
Гарри лихорадочно оглянулся, пытаясь понять, откуда слышен голос. Но в пределах видимости никого, кроме них, не было.
— Гарри, что ты...?
— Снова этот голос… помолчите немного…
— ...так голоден... так долго...
— Какой голос?
Гарри сообразил, что о голосе никому не рассказывал.
— Вы что, ничего не слышите? — прошептал он. Рон с Гермионой замерли, старательно прислушиваясь. — Вот, опять!
— ...убить... время убить...
Голос становился слабее. Он отдалялся, двигаясь куда-то вверх.
— Оно собирается кого-то убить! Вы что, не слышите? — крикнул Гарри и помчался следом, пытаясь услышать что-нибудь сквозь шум собственных шагов.
Рон и Гермиона пыхтели сзади. Гарри метнулся в один коридор, в другой — ничего необычного... здесь? Или тут?
Они завернули за угол и оказались в заброшенном проходе между двумя коридорами. Под ногами неожиданно захлюпало. Гарри остановился, растерянно уставившись на огромную лужу. А голос исчез, словно его и не было.
— Гарри, кто кого убить хочет? — слегка задыхаясь спросил Рон. — Я ничего не...
— Смотрите! — перебила его Гермиона.
На стене впереди что-то блестело. Ребята нерешительно приблизились. Громадные буквы мерцали в неровном свете факелов, складываясь в слова:
ТАЙНАЯ КОМНАТА ОТКРЫТА.
ВРАГИ НАСЛЕДНИКА, БЕРЕГИТЕСЬ.
А рядом свисала на хвосте с факельного рожка Миссис Норрис. Твёрдая и неподвижная, она казалась чучелом злобной кошки: зубы оскалены, глаза навыкате...
Рон первым предложил убираться подальше. Но действительность в очередной раз подтвердила, что умные мысли постоянно опаздывают. За спинами ребят раздался скрипучий голос Филча:
— Что здесь происходит?
Худшего варианта невозможно было даже представить. Бежать оказалось некуда: с обеих сторон прохода уже слышались шаги и голоса учеников, возвращающихся с пира. Гарри приготовился к неприятному разговору, но действительность превзошла самые мрачные ожидания.
При виде погибшей кошки Филч впал в натуральную истерику, набросившись на Гарри с обвинениями и угрозами. От немедленной расправы мальчика спасло только появление Дамблдора и других учителей.
Уходя следом за директором, Гарри ещё успел заметить счастливую раскрасневшуюся физиономию Малфоя, стоявшего в первом ряду. Поймав его взгляд, Драко прошипел: «Вы следующие, грязнокровки!», и Гарри едва удержался от желания заткнуть ему рот кулаком. Момент для выяснения отношений был явно неподходящий.
Зашли в кабинет Сириуса — тот оказался ближе всего к месту происшествия. Филч сразу же со стоном упал в кресло, закрыв лицо руками, чтобы не видеть тела любимицы. Гарри даже стало его жаль — надо же, как убивается! Он был почти готов простить завхозу несправедливые обвинения. Лишь бы другие не поверили...
Ребята тихонько прокрались поближе к камину, хотя Гарри уже не мог бы сказать, от чего его трясёт — от остатков подземного холода или от нервов. Блэк встал между ними и столом, на который уложили несчастную кошку. Он пока молчал, но от его присутствия мальчику становилось чуть спокойнее. Уж Сириус-то точно им поверит, он же знает, что его они не станут обманывать!
Дамблдор и МакГонагалл осматривали Миссис Норрис, то наклоняясь совсем низко над неподвижным тельцем, то касаясь его волшебными палочками. Снейп стоял чуть в стороне и не вмешивался. Выражение лица у него было странное.
Наконец, Дамблдор выпрямился.
— Она не умерла, Аргус, — мягко сказал он. — Её превратили в камень, но я пока не могу сказать как…
— Его спросите! — крикнул Филч, обращая свое опухшее заплаканное лицо в сторону Гарри.
— Но Аргус, как бы он...
— Он сделал, он сделал это! — яростно настаивал завхоз — Вы же видели, что он написал на стене! Он нашёл… в моем кабинете… и прочитал… он знает, что я… я… Он знает, что я — сквиб!
Сириус коротко хохотнул:
— Об этом знает полшколы! А тем, кто не знает, достаточно взглянуть, как вы оттираете со стены ученические художества, благополучно забывая о существовании домовиков.
— Да ты... — задохнулся от возмущения Филч. — Да я тебя ещё со школы!.. Ты уже тогда!..
— Правда, Сириус, — укоризненно заметил Дамблдор, — у человека горе...
— И только поэтому вам, господин директор, придётся простить ему оскорбление.
— Что? — слегка растерялся Дамблдор.
— А чем же ещё является утверждение, что второкурснику по силам заклинание, которое вы не можете не только снять, но даже определить?
— Действительно, Аргус, это смешно, — пожала плечами МакГонагалл. — Я вам искренне сочувствую, но...
Гарри внезапно подумал: интересно, как их декан, анимаг-кошка, относится к Миссис Норрис: как к сопернице или как к подруге? Мысль была настолько дикой и несвоевременной, что мальчик чуть не рассмеялся, несмотря на напряжённость момента.
Впрочем, было, в общем-то, уже ясно, что в их виновность никто не верит, даже сам Филч, настаивавший на своем уже скорее от отчаяния. Снейп попробовал было его поддержать — мол, что это троица делала в том коридоре и почему не была на празднике? Гарри пояснил про юбилей Ника, а Сириус ехидно добавил, что если господин профессор сомневается, то можно спросить самого юбиляра. Господин профессор предпочёл сделать вид, что поверил. Хотя вид этот был крайне недовольный. А Филч, услышав от Дамблдора, что с помощью сока мандрагор кошку можно будет оживить, почти утешился и позволил Спраут себя увести. Снейп ушёл с ними.
Дамблдор снова наклонился к кошке, задумчиво поводил над ней палочкой:
— Минерва, вы тоже это почувствовали, не так ли?
МакГонагалл слегка подняла брови:
— Что вы имеете в виду?
— Сила, которая превратила кошку в камень. Она какая-то... дикая, не похожая на обычную магию.
— Пожалуй, что-то такое есть, — неуверенно проговорила МакГонагалл. — Немного напоминает стихийную магию.
Гарри похолодел, но новых обвинений не последовало. Дамблдор ушёл, забрав с собой кошку. МакГонагалл последовала за ним, напомнив на прощание, чтобы не засиживались долго. Сириус пообещал, что «только накормит детей», вызвав среди последних радостное оживление.
За ужином — Сириус наколдовал стол, на котором словно сами по себе возникли всякие вкусности — Гарри первым делом спросил:
— А что это такое — сквиб? И почему, если знаешь, что Филч сквиб, то его кошку надо убивать?
— Сквиб — это неволшебник, родившийся в семье магов, — с набитым ртом прочавкал Рон.
— Не совсем неволшебник, — уточнил Сириус. — Некоторыми особыми способностями сквибы обладают, но колдовать по-настоящему не могут. А что это ты у Филча увидел? И прочитал?
Гарри недоумённо пожал плечами, но тут же вспомнил:
— А, лежала у него в кабинете книга какая-то, когда он меня за грязные ноги отчитывал. «Магия за сто уроков» называется. Я ещё подумал, что он, наверное, в школе плохо учился. Только я её не читал вовсе. А что, по ней правда можно быстро колдовать научиться?
— Да прям! Чушь для необразованных и легковерных.
— Вот я и подумал, что он необразованный, — Гарри сделал вид, что не расслышал про «легковерных». — И я всё равно не понимаю — при чём тут это? Там же про каких-то врагов было, а какой же он враг, если даже колдовать не умеет?
— Да глупость вообще-то, — Сириус поморщился, но всё же пояснил: — Слухи такие ходят, про Тайную комнату Салазара Слизерина, которую, вроде бы, только его наследник открыть может. А Слизерин, если вы не в курсе, из-за того и с остальными Основателями полаялся, что был сильно против маглорождённых в Хогвартсе. А маглов и вовсе за людей не считал.
— Как Пожиратели, да?
— Скорее уж Пожиратели как он. Тоже своего рода наследнички, муравьёв им в печёнку. Ладно, давайте-ка теперь начистоту: что вам в том коридоре понадобилось?
Гарри тоскливо вздохнул, но всё же рассказал про голос. Сириус нахмурился:
— Зря ты мне тогда не сказал.
— Я честно думал, что почудилось! А ты так встревожился...
— Гарри, давай уже запомни на будущее: отсутствие информации огорчает меня гораздо сильнее, чем её присутствие, вне зависимости от содержания. Я в конспирацию уже наигрался, хватит! Кстати, всех присутствующих касается.
Ребята послушно кивнули.
— Ну ладно, теперь по делу, — Сириус налил им ещё чаю, а заодно и себе. — Какие-то мысли есть?
— Привидение? — нерешительно предположил Гарри.
— Полтергейст вроде Пивза мог бы сделать надпись на стене, но заколдовать кошку — нет.
— А, может, это Скабберс, то есть Петтигрю? — подхватил эстафету Рон. — Он же маленький, когда крыса, мог незаметно пробраться — даже внутри стен наверное какие-нибудь крысиные ходы есть!
Сириус задумчиво покачал головой:
— Во-первых, в виде крысы ему было бы сложно тащить с собой палочку — магические артефакты в анимагическом превращении не участвуют. Во-вторых, мы в общем-то приняли меры против него... разнообразные. Я, например, с местной живностью договорился, чтобы следили. А в-третьих — голос. Который Гарри слышал, а мы все нет.
— А, может, Гарри телепат? — азартно включилась в обсуждение Гермиона. Рон и Сириус уставились на неё с равным недоумением. — Ну, в смысле мысли слышать может.
— Легилименция?
— Да нет, — с досадой возразила девочка, — про легилименцию я читала, там заклинания нужны или хотя бы в глаза смотреть. А телепатия — это на расстоянии и вообще не магия, а свойство такое, очень редкое.
— Про которое неизвестно вообще, есть оно или нету, — буркнул Гарри, тоже слышавший о телепатии. — Был бы я телепат — так и раньше бы чужие мысли слышал!
— А, может, ты только злобные мысли слышишь?
— Тогда Малфоя бы читал, как комикс!
— А может у тебя способности только сейчас проявляются!
— Ладно, ребята, — остановил их Сириус, — похоже, так вот сразу мы тут ничего не придумаем. Если наелись, бегите к себе, а то ещё и за прогулки неурочные влетит. И, Гарри, давай так: если ещё раз что-то подобное услышишь — не лезь выяснять, что случилось, а зови меня, или ещё кого из преподавателей, если будет возможность. Или, по крайней мере, постарайся оказаться подальше от места происшествия.
— А если оно нападёт на кого-нибудь?!
— Во-первых, «оно» движется быстрее тебя. А во-вторых — что ты ему сделаешь, если догонишь? Очередной кувшин с соком в лоб запустишь? Так может и того под рукой не оказаться!
— Так научи!
К его удивлению, Сириус кивнул:
— Я поговорю с Дамблдором. А пока — будьте осторожны. Особенно ты, Гермиона.
— Почему я? — возмутилась та. — Если я девочка, то это не значит...
— Ты маглорождённая девочка. Вспомни, что там было написано.
Гермиона вспомнила и поёжилась.
По дороге в гостиную ребята решили, что про Тайную комнату надо всё же разузнать поподробнее. Гермиона нашла самый простой способ: на уроке обратилась с вопросом к Биннсу. Профессор-привидение, которого, наверное, уже с полвека никто ни о чём не спрашивал, так удивился, что ответил довольно подробно. В общих чертах его рассказ повторял сказанное Сириусом, но было и важное дополнение: в Тайной комнате жило — а может, до сих пор живёт — некое чудовище, специально выведенное мстительным Слизерином, чтобы уничтожать ненавистных пришельцев из магловского мира. Закончил Биннс утверждением, что это всего лишь легенда, Комнату искали многократно и тщательно, но безрезультатно.
Ребята всё же попытались обследовать место происшествия и даже рискнули пообщаться с Миртл. Обидчивая девочка-привидение была не слишком приятной собеседницей, зато жила в неиспользуемом женском туалете, вход в который располагался как раз рядом с надписью. Но ничего нового они от неё не узнали. Только нарвались на страшно злого Перси, обвинившего их во всех смертных грехах, включая депрессию Джинни, якобы переживающую, что брата накажут. Рон в свою очередь разозлился и несколько дней потом не мог успокоиться:
— Тоже мне, нашёлся самый правильный! Да он сам трясётся, что из-за меня в старосты школы не попадёт, а на Джинни сваливает!
В одном Перси был прав: Джинни действительно была сильно расстроена, чуть ли не постоянно ходила заплаканная и какая-то потерянная. Рон считал, что ей просто жалко Миссис Норрис — Джинни любила всех кошек без разбора, даже таких противных и пронырливых. Зато близнецы заявляли, что если кошкой дело ограничится, то неведомому шутнику можно будет простить глупость его шутки. К помощнице Филча у них накопился немалый счёт. При всей своей неказистости Миссис Норрис была очень умна и обладала просто феноменальным чутьём на недозволенные действия учеников.
К несчастью, кошкой дело не ограничилось.
![]() |
|
Милый фик! Я славно повеселилась! НО!!! Милый автор! Как вы объясните, какого хрена Блек куковал в Азкабане 10лет, имея ТАКУЮ аниформу?!!!))))
|
![]() |
Злая Ёлкаавтор
|
Шмель17, спасибо за похвалу!
Что касается вашего вопроса, то не забывайте о воздействии дементоров. Оно именно в том и заключается, что вгоняет в глубокую депрессию, отбивая, в том числе, всякое желание как-то изменить своё положение. Ведь и в каноне Сириус в принципе мог бы сбежать значительно раньше - не за последнюю же неделю он так исхудал там, что сумел протиснуться через решётку! Нужен был стимул для того, чтобы начать действовать. |
![]() |
|
Очень понравилось.
И интересно, как бы развивались события дальше? Рон получит деньги за Василиса, и его семья эльфа... Оборотное они не варили, дементоров не будет... Может и Турнира не будет |
![]() |
Злая Ёлкаавтор
|
Mislik, спасибо!
Дементоров точно не будет. А вот Турнир, скорее всего, случится. Только результат, думаю, будет другим. |
![]() |
|
Но писать не думаете...
|
![]() |
Злая Ёлкаавтор
|
Mislik, конкретных идей нет. А без них писать - смысл?
|
![]() |
|
Узнать что Сириус превращается в сову а не в пса было что говорят "внезапно")))
Я не понял почему он Гарри сразу к себе не забрал? И почему весь первый курс фигней занимался? |
![]() |
Злая Ёлкаавтор
|
Snake_sh, "сразу" - это когда? И чем он, по вашему мнению, должен был заниматься вместо "фигни"?
|
![]() |
Злая Ёлкаавтор
|
Snake_sh, поговорить с Гарри он не мог по одной простой причине: был уверен, что парень его или сдаст тут же полиции (и даже двум полициям), или прибьёт неконтролируемой магией. Не забывайте, что для всех он - самый разыскиваемый преступник Великобритании. А о том. что Гарька даже имени его не слышал, он немножко не в курсе.
Что касается "Империо", то это, если помните, Непростительное, пользоваться им нормальный человек будет только в ситуации, когда ничего другого вообще не остаётся. И это я уже не говорю о том. что для магии нужно палочку иметь. Кто пытался скинуть Гарьку с метлы он не знал вообще-то. И даже если бы знал, то основной вопрос не "кто", а "зачем". Что ж касается лета между первым и вторым курсом, то Блэку, как минимум, нужно было получить реабилитацию. А потом привести дом в порядок и до кучи подготовиться к преподаванию, в которое его Дамблдор втравил. Вот дело ему только в этот момент - ребёнка пасти. У Уизли Гарьке было и уютнее, и веселее. |
![]() |
Злая Ёлкаавтор
|
LiliDark, да, про ворона - это определённо другой фик. И не мой.
Рада, что эта история вам понравилась. |
![]() |
Zelonaya Онлайн
|
Отличный фик, из серии: у Гарри есть взрослый, которому на него не насрать. Люблю такие)
Единственный недостаток, оставляет ощущение, что это часть большой серии. Много затравок, идей, ну и историю с Волдемортом обычно как то завершают. Надеюсь автор таки вдохновиться однажды, и напишет проду) |
![]() |
Злая Ёлкаавтор
|
Zelonaya, спасибо за добрые слова. Но автор, увы, так и не придумал глобальную идею для продолжения, а писать "чтобыбыло" - сильно порочная практика.
2 |
![]() |
|
Весьма мило и светло. Жаль продолжения не будет, но вовремя остановиться- главное в таком деле... Спасибо! Подскажете нечто похожее?
1 |
![]() |
Злая Ёлкаавтор
|
Eugene_1109, спасибо!
Похожее из моего или вообще? Если вообще, то тут я пас, чукча не читатель :( А если из моего, то в каком плане похожее? |
![]() |
|
Злая Ёлка
Ну, вот так, без "-гадства", просто знакомая история со светлым финалом |
![]() |
Злая Ёлкаавтор
|
Eugene_1109, "Не всё Мародёрам малина", "Волшебство в старом парке", "Третье условие", "Найденный гвоздь", "Сам себе дедушка" - это всё альтернативки "канонных" времён. Без "гадства" :)))
|
![]() |
|
Собственно, впервые задумалась, а чего хотел добиться Том Ридлл своим демаршем против магглорожденных.
|
![]() |
Злая Ёлкаавтор
|
Tonik75, мне кажется, осколок души в дневнике далёк от полноценной личности и его действия - нечто вроде сбитой программы.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |