Рон с подозрением относился ко всем в Выручай-комнате, где Орден Солнца собирался полным и неполным составом после последнего общего собрания. Он таскал с собой Живоглота, и не стесняясь совал его уродливую физиономию в лицо каждому новоявленному орденовцу. Девочки кричали и ругались, Симус и Майкл почему-то посчитали, что стукнуться носами с Живоглотом это какой-то особый ритуал Ордена Солнца, слизеринец Забини достал палочку, угрожая превратить его (непонятно кого — кота или Рона) в ржавое ведро. Луна же с охотой помогала ему, пока работала над статьей для школьной газеты — ей очень понравился кот Гермионы.
Рон успел проверить каждого Живоглот-детектором на наличие предателей или подозрительных магов, когда Гермиона забрала своего кота и пригрозила ему не трогать его до конца этого года.
Пока Рон проверял новых членов Ордена, они довольно быстро и без стеснения использовали возможности Выручай-комнаты. Сьюзен и Ханна заинтересовались зоной Невилла, полного разных растений. Сьюзен просто нравились магические растения, а Ханна интересовалась лечебными свойствами — ее мама магла, работала главным хирургом в магловской больнице. Поэтому, Аббот с детства хотела лечить людей и мечтала стать целителем.
Блейз Забини четыре дня кружил вокруг зоны для зельеварений, где еще остались следы близнецов Уизли, пока Дафна Гринграсс не посмотрела на него таким взглядом, что Забини плюнул на все и во всю начал заниматься зельями. Не сразу, но позже, к нему присоединились заинтересованные в зельях — Эрни, Майкл и Ханна.
Когда Гарри смотрел на них, он вспоминал о своих недавних свершениях на зельеварении и достал из сумки книгу Принца-полукровки. Он сперва хотел самостоятельно прочитать эту книгу, прежде чем раскрывать ее другим.
Теодор быстро нашел общий язык с Энтони, Терри, Падмой, Эрни, Ханной и Гермионой. Рон прозвал их “умниками”. Эта зона была словно создана для Гермионы, созданный ею план обучения пришелся по вкусу всем “умникам”, Теодор изумился ее дотошности, а Ханна спросила несколько советов.
Дафна Гринграсс была заинтересована в политике и бизнесе, неожиданно она нашла общий язык со Сьюзен, Дином, Гарри и Роном. Последний как-то несерьезно отнекивался от данной затеи разделения на группы, но с интересом слушал разговоры про бизнес.
Джинни, Парвати, Симус и Джастин оказались под крылом Луны — та была безмерно довольна, вынуждая их выслушивать свои истории про неопознанных магических зверей, о которых редко кто говорит, мало кто знает и “...но мой отец хороший следопыт и исследователь, его словам можно доверять.
— Папа сказал, что собирается найти рог морщерогого кизляка, — с гордостью рассказала Луна.
Джинни весело улыбнулась, Парвати недоуменно глянула на Джинни, а Джастин и Симус в шоке раскрыли рты. Вдвоем они составили необычный тандем готовый поверить всему, что говорят ученики, родившиеся в магическом мире. А из-за того, что Джинни и Парвати не стали разъяснять, что Луне не стоит верить на слово — Джастин и Симус полностью поверили ей.
Самым серьезным (первым) обсуждением Ордена Солнца стала новость про черных магов. Гарри раскрыл полную информацию о похищениях детей черными магами за последние несколько лет. Узнав о том, что множество детей-магов были украдены из собственных семей — все были возмущены и огорчены.
— Ты хочешь сказать… — неуверенно начал Эрни Макмиллан, нервно сглотнув, — что группа черных магов крадет детей с целью сделать из них своих рабов. А если учитывать, что многие украденные дети уже взрослые маги, воспитанные с детства психами, и их число не менее сотни… Это что уже армия?
— Кошмар какой-то! И почему об этом ни слова не говорят в газетах?! — возмутилась Парвати.
— Министра магии нет, а значит нет того, кто мог бы взять на себя эту работу, — подал голос Теодор Нотт, сидя на своем месте за круглым столом. — Выборы пройдут весной. А до этого, никто в Министерстве не станет раскрывать эту сенсацию журналистам.
— Почему? — удивился Джастин.
Блейз закатил глаза и ответил:
— Некому взять на себя ответственность.
— А что Дамблдор…? — начала Ханна.
— Дамблдор — Верховный Чародей, а не глава правительства. Он не решает такие вопросы. Как и в магловском мире, — заговорила Дафна, — судьи не лезут в политику. Поэтому, ему нужно подтолкнуть своих людей работающих в Министерстве, и созвать совет МКМ.
— Международная конфедерация не обратила внимания на первую магическую войну, и не станет влезать в наши дела с черными магами, — сказала Гермиона.
— Потому-что действия Того-О-Ком-Нельзя-Говорить не выходили за пределы Британии, — сказала Сьюзен. — А черные маги, по вашим словам, крадут детей только на территории острова. Это не международная проблема.
— Как-то цинично, тебе не кажется? — спросила у Сьюзен Падма.
Сьюзен с сожалением пожала плечами.
— И что будет делать Орден Солнца с этим? — спросил Терри Бут, стараясь скрыть возбуждение, но он не мог скрыть горящие глаза.
— Как школьники мы не можем активно помочь Вальпургиевым рыцарям и Ордену Феникса, — сказала Джинни. — Мы должны стать сильнее, чтобы мы могли защитить себя и тех, кто будет рядом. Готова поспорить на свои руки, что их интересует школа.
— Школа? При чем тут школа? — взволнованно спросил Энтони Голдштейн.
— Как же при чем? — спросила Луна таким тоном, словно все было и так ясно. — Школа полна вкусных детишек.
Энтони вздрогнул и потер руки, услышав слова Луны. У других также пробежали мурашки по коже — иногда Лавгуд до жути поражала всех своими словами, сказанными спокойным, уверенным лицом.
Падма нервно хихикнула.
* * *
Изменило ли пополнение Ордена новыми людьми, что-то в школе?
Да, но не сильно.
Происходящее внутри Выручай-комнаты не сильно повлияло на школьную жизнь остальных — не успело; слизеринцы не собирались раскрывать свои новые связи, когтевранцы не были особо болтливыми, гриффиндорцы Симус, Дин и Парвати твердо посчитали, что раз Орден Солнца это секрет, о нем никому нельзя рассказывать. А пуффендуйцы под влиянием Эрни Макмиллана и Сьюзен Боунс, посоветовали остальным не говорить ни слова об Ордене. Общий секрет и участие в чем-то важном и необыкновенном начало сближать всех участников.
Остальные ученики и преподаватели заметили, что круг близких знакомых Гарри Поттера расширился. Но никто не стал обращать на это внимание, только Северус Снейп посмотрел на Поттера с неприязнью и ушел.
Прошло всего 10 дней, наступило 17 сентября. Уроков стало еще больше, а нагрузка увеличивалась у пятых и шестых курсов — пятых уже готовили к СОВ, а шестые были завалены огромным количеством домашней работы. Поэтому ребята редко собирались вместе в Выручай-комнате.
Гермиона беспокоилась о средствах связи между членами ОС, и все свободное от учебы и домашки время посвящала этому вопросу.
Ее друзья в тайне радовались этому — уже через два дня, 19 сентября, наступит 17 день рождения Гермионы, и у них еще не все готово. По предложению Джинни, они решили приготовить ей сюрприз утром 19 сентября с тортом и свечами. Там же они раздадут подарки. Остальные из других факультетов, узнав о скором дне рождении Грейнджер, не успели приготовить подарки, но решили поздравить ее в Большом зале.
— А дни рождения других мы будем праздновать? — спросила Падма Патил у Рона во время Защиты.
— Эээ… не знаю, — ответил Рон и посмотрел на Гарри за помощью.
— Давайте потом составим список с датами, — решил Гарри.
— Разговорчики! — крикнул Ронвальд и бросил жалящее заклинание в Рона и Гарри, они даже не вскрикнули, привыкшие к этой маленькой боли, только сморщили носы и уставились на профессора с усталостью во взгляде. Ронвальд расплылся в широкой улыбке, солнечные лучи играли в его золотисто-рыжих волосах. Девушки в классе завороженно смотрели на его волосы. Но обручальное кольцо на левой руке профессора громко кричало им, что он занят, поэтому некоторые уставились горящими глазами на Рона Уизли.
— Гарри… — плаксиво прошептал Рон Гарри.
— Что? — нетерпеливо спросил Гарри.
— Ыыыы… — указал Рон на девушек, что усиленно строили Рону глазки. — Они меня пугают.
— И что тебе не нравится? — усмехнулся Гарри, не желая помогать другу. — Ты же всегда хотел внимания.
— Но это внимание пугает.
— Уже? — с притворным удивлением вздохнул Гарри, и только посмеялся на обиженный взгляд друга. Гарри похлопал Рона по плечу. — Не обращай внимания.
Гермиона недовольно поглядела на них и шикнула, мальчики кивнули головами как болванчики и замолчали. Но уже через несколько минут Гарри шепнул Рону:
— Будь бдительным, Рон, держи палочку под рукой.
Лицо Рона побелело от страха.
* * *
Утром 19 сентября, Джинни выдернула Гермиону из удобной кровати. И потащила полусонную, растрепанную Грейнджер в гостиную, где ее ждали Рон, Гарри, Невилл и Луна (она прошла в гостиную с помощью мантии-невидимки и мальчикам). Гарри и Рон держали в руке средних размеров торт с семнадцатью свечами.
— С совершеннолетием! — поздравили они Гермиону, когда она задула свечи.
— Теперь ты полноценный член магического сообщества! — похлопал Невилл. — Так говорит моя Ба.
— Перед тобой открылось дивное окно в мир… — Гарри с опаской уставился на Луну, — … неизведанных тайн. Ты можешь легально и одна отправиться в путешествие.
— А еще можешь сыграть свадьбу с гор… кха! — Гарри пихнул Рона в бок, и Рон быстро исправился: — С домом и медом!(1) — закончил Рон.
— Просто молчи, Рон, молчи, — прошептала Гермиона.
В подарок Гермиона получила много разных книг, например Невилл подарил ей очень редкую книгу по чарам, которую он нашел в библиотеке Лонгботтомов. Джинни шепнула кое-что Гермионе на ухо, свой подарок она оставила под кроватью Гермионы — Гермиона густо покраснела и в шоке уставилась на Джинни.
— Ты серьезно? Кто позволил тебе купить такую книгу? — яростно прошептала она.
Девушки стояли спиной к остальным.
— Не волнуйся. Мне помогла Флер, — подмигнула Джинни. — Это очень важные знания, необходимые девушкам. У тебя нет никого, кто мог бы рассказать тебе о таких вещах, поэтому я решила подарить тебе эту книгу и небольшой набор. Ты умная, сама разберешься.
Когда Гермиона узнала, что об этой книге и наборе знала еще и Флер Делакур, она захотела раскопать огромную яму, ниже подземелий Хогвартса, и больше никогда оттуда не выходить.
Из-за подарка Джинни, Гермиона провела первую половину утра закрыв лицо, стараясь снять румянец. Поэтому она не сразу открыла подарки Луны, Рона и Гарри.
На завтраке ее поздравили другие гриффиндорцы, кто-то даже подарил ей подарки, а ребята из ОС поздравили ее обычными словами, пожелав ей много хорошего. Гермиона была благодарна им.
После первого урока у нее было свободное время, Рон ушел на Прорицания, Джинни была на уроках, и в гостиной были только Невилл и Гарри.
— О, что это? — удивилась Гермиона доставая из большой коробки необычную серебристую шаль с порхающими синими птичками, подарок от Луны.
— Невероятно! — воскликнул Невилл, уставившись на шаль с восхищением. — Такую шаль дарят сестры своим сестрам на совершеннолетие. Они используют лунный шелк и зачарованные нити.
— Птички… они летают? Они двигаются! — Гарри указал на двигающиеся фигуры синих птичек. — Это из-за зачарованных нитей?
— Наверное, — ответил Невилл. — Я немного знаю о шалях. Но у мамы и бабушки есть такие. Если у волшебницы нет сестры, ей дарят шаль близкие подруги.
Гермиона улыбнулась и нежно провела пальцами по порхающим по серебристой шали синим птицам, и накинула на свои плечи. Шаль почти не ощущалась, но от нее шло приятное тепло, и она укрывала ее шею, плечи, руки и спину.
— Красиво…
— Хороший подарок, — улыбнулся Гарри думая о Луне.
Гермиона и Невилл охотно согласились.
Рон подарил Гермионе перчатки из драконьей кожи, они были тонкими, и от них несло прохладой. Гермиона с интересом изучила карточку, которую нашла внутри коробки.
— Вау, — прошептала Гермиона и отдала карточку Невиллу и Гарри.
— Они серьезно сделают удар таким сильным? — спросил Гарри с интересом.
— Кажется я слышал о них, — сказал Невилл со смехом. — Не все маги, но многие, кто постарается, могут использовать магию для усиления своей физической силы. Эти перчатки действуют как волшебная палочка, направляя энергию к рукам и увеличивая силу твоих кулаков.
— Подарок в стиле Рона, — сказал Гарри со смехом.
Гермиона надела перчатку на правую руку, покрутила рукой в черной перчатке и ударила ей по столику в гостиной.
Треск!
— Что случилось? Что? — закричала Кэти Белл и в шоке уставилась на сломанный столик, а затем на застывшую Гермиону. — Не знала что ты такая сильная, староста.
Гарри починил разломанный надвое стол с помощью Репаро, а Гермиона аккуратно сняла перчатку, но не убрала их, а положила во внутренний карман своей мантии.
— Остался твой подарок, — сказала Гермиона Гарри и открыла средних размеров коробку, внутри которой оказалась ничем непримечательная шкатулка, похожая на сундук. — Что это? — Гермиона повертела его в руках, и поискала бумагу с объяснениями в коробке.
— Я не нашел карманную библиотеку, — смущенно улыбнулся Гарри, поставил шкатулку на ковер, постучал волшебной палочкой и та начала расширяться, став такого же размера, как и школьные сундуки.
Гермиона открыла сундук и заглянула внутрь, перед ней раскинулись в миниатюре сотни полок, наполненные разными книгами.
— Круто, Гарри! Это что магическая библиотека? — спросил Невилл и посмотрел на сундук, и что-то вспомнив, в шоке уставился на Гарри. — Она же стоит… — Поттер прикрыл рот Невилла, и Лонгботтом кивнул головой.
Гермиона не заметила их молчаливого разговора, так как она была полностью захвачена своей собственной ( о Боже!) библиотекой. Библиотекой, которую она может носить с собой.
— Защищена от многих разрушающих заклинаний, — добавил Гарри. — От воды, огня и ветра. А еще ты можешь зайти внутрь…
— Гарри, спасибо! — Гермиона крепко обняла Гарри, быстро отпустила его, и палочкой призвала несколько заинтересовавших ее книг из своей библиотеки.
Она еще не успела толком рассмотреть свою магическую библиотеку, когда ей пришла бумажная птичка с сообщением от Урсы.
* * *
Когда Гермиона вошла в комнату супругов Урса-Ронвальд, она в шоке уставилась на гору подарков и шоколада. За большим столом сидел со злой улыбкой Ронвальд и разбирал большую стопку писем.
— …какие храбрые, отчаянные молодые люди. О, Джеффри Хупер, — плотоядно улыбнулся Ронвальд, читая его письмо, а потом захихикал, записывая что-то в уже наполовину заполненный пергамент. — Герой любовник, чтоб его!
Урса приобняла Гермиону за плечи, направляя ее к небольшому столу. На столе были разные вкусности и небольшой квадратный флакон.
— Не обращай на него внимания.
— А что это…? — указала Гермиона на подарки, и она в ту же секунду поняла. — У вас день рождения!
— Да, ты не одна это поняла, — посмеялась Урса когда они сели за стол, она налила Гермионе цветочный чай и порезала для нее кусочек яблочного пирога. — Это подарки от учеников, которым я очень нравлюсь, — мягко улыбнулась она Гермионе, Ронвальд громко и недовольно фыркнул.
— Майк Мёрк! Ха! Теперь понятно, почему он смотрит на меня с таким недовольством на уроках. Вот же мелкий хмырь, третьекурсник, а ведет себя… — Ронвальд яростно записал что-то в пергамент, Гермиона догадалась, что это были имена отчаянных воздыхателей профессора Монфор. Она молча помолилась за них.
— С днем рождения, — сказала Гермиона и посмеялась вместе с Урсой.
— 70 лет, — вздохнула Урса, — я уже такая старая. Профессору Дамблдору исполнилось 70 только через пять лет после нашего выпуска. Сколько лет прошло!
— Наверное у вас есть что вспомнить.
— О да, — согласилась Урса. — Много чего. Но я позвала тебя по другой причине.
Урса взяла в руки небольшой флакон, открыла его и широко улыбнувшись, протянула его Гермионе. Гермиона взяла в руки флакон и увидела внутри ручные часы. Это были очень красивые золотые часы, на циферблате поблескивали руны вместо цифр.
— У волшебников есть традиция, — начала объяснять Урса, — дарить часы на совершеннолетие. Они сделаны на заказ. Дизайн выбрали твои родители, — Гермиона уже получила подарок от родителей перед отправкой в школу, и ничего от них больше не ожидала, — а остальное от меня.
— Папа и мама?
— Да, я рассказала им летом об этой традиции. Они запомнили, что тебе нравятся руны, и попросили что-то связанное с ними. Часы совершенно новые. Ты их первый хозяин. Своего рода первый маг в своей семье, — сказала Урса последние слова особым тоном.
Ее слова откликнулись в сердце Гермионы, и она с радостью надела часы.
“Первый маг”, — подумала Гермиона и ее сердце громко застучало в ребрах, от часов словно шла неизведанная, необыкновенная, могучая сила, волнами проходя по ее телу как кровь по венам.
— Это лучший день рождения в моей жизни!
— Ну, жизнь еще не закончилась, — сказала Урса.
— Слизеринец? Серьезно?! — закричал Ронвальд, портя теплую атмосферу. Девушки посмотрели на него с одинаковыми недовольными лицами, и Ронвальд смущенно засмеялся. Он замахал рукой, обещая молчать.
* * *
В классе прорицаний профессора Трелони витал дым от зажженных благовоний с каким-то горьким запахом, он как-то странно действовал на разум Рона. Профессор Трелони прогуливалась по классу в своей излюбленной, таинственной манере. Ее любимого объекта, точнее ученика, в классе не было (Гарри), и ей было не так интересно с другими. Поэтому с начала месяца, она почти ни разу не предсказала ничьей смерти.
Весь первый семестр они будут проходить карты и гадать с помощью них.
Трелони отвечала на вопросы Парвати и Лаванды недалеко от Рона.
Рон сидел один, в классе было не так много учеников, всего пять человек со всего шестого курса. Он раскладывал свои карты, думая о Гермионе, из-за ее дня рождения. Логично, что раз его мысли были о Гермионе, то и карты должны были раскрыть ему что-то о подруге. Но он не мог нормально их расшифровать, выходила какая-та ерунда.
— Что за… — раздраженно прошипел Рон, и Трелони повернулась к нему.
— Что у вас, мистер Уизли? — спросила Трелони, и с интересом посмотрела на его карты. Сразу же все остальные вытянули шеи, чтобы взглянуть на карты Рона. — Расшифруйте их.
— Ну, — начал неуверенно Рон, беря в руки первую карту.
— О ком вы думали?
— О подруге…
— Хорошо. Продолжайте, — Трелони уставилась на него, и Рон занервничал.
— Вот девушка… женщина… нет, все таки девушка…
— Афина, — подсказала Трелони, на карте была женщина с совой на плече и щитом, на котором была нарисована голова Медузы-Горгоны. — Мудрейшая ведьма своего времени. Ее часто упоминают описывая сильных, мудрых и жестких личностей.
— Кто? — спросил Рон в замешательстве.
— Афина это греческая ведьма, в 8 веке до нашей эры она была одной из самых талантливых и умных ведьм, — быстро ответила Лаванда.
— По моему мнению, — решила дополнить Трелони, — она была одинокой, глубоко несчастной женщиной. Ее сердце не способно на любовь.
Рон вспомнил слова Трелони Гермионе на третьем курсе: “А сердце ваше не способно на любовь. Душа сухая, как страницы учебников к которым вы привязаны навсегда…”.
Он с подозрением поглядел на карту — чисто теоретически, она подходила Гермионе. Если учитывать фразу “мудрейшая ведьма”.
Трелони жестом попросила Рона продолжить.
— Ну, вот она встречает препятствия, — сказал Рон, указывая на вторую карту. — Эээ… она идет… на гору?
— Да, да, еще, — внимание Трелони разожгло интерес остальных шестикурсников, посещающих Прорицания, и Рону пришлось продолжить:
— Она получает щит. Теперь она крутая.
На последней карте был большой щит, на него падали лучи солнца и луны.
Трелони внимательно уставилась на Рона.
— Я вижу в вас талант! — громко, с торжественностью сказала Трелони, испугав Рона.
От неожиданности он согласился и ответил:
— Да! У меня родовой дар предсказателя раскрылся!
Трелони посмотрела на Рона так, словно он был большой, сияющей золотой монетой, или самой новой версией гадательного шара.
Она схватила Рона за руку.
— Вы не должны отказываться от прорицания! Никогда! Вы станете великим предсказателем, мальчик!
Класс возбужденно загалдел, и Рон почувствовал, как на него уставились горящие глаза учеников.
Трелони попросила его сделать еще один расклад на другого человека.
Рон с неохотой согласился, и подумал о Джинни:
— Ну, я вижу, что она… любит солнце?
— Внимание, — подсказала Трелони.
— Внимание, — недовольно пробурчал Рон. — Так… а это? Что? Огонь?
Третья карта была какой-то не слишком радужной, Рон не хотел произносить это вслух, но судя по картам, Джинни получит серьезное ранение от огня. Рона пробрала дрожь, и в его сердце поднялось беспокойство.
После этого, ему пришлось сделать расклад на Гарри. Как только Рон вытащил первую карту, он нахмурился. На карте был знак ярости, если Рон правильно помнил, эта карта указывала, что человеком правит ярость, и это не очень хороший знак. Вторая карта совсем не понравилась Рону.
“Что у тебя за дерьмовая удача, Гарри” — в сердцах произнес Рон, смотря на карту с разбитым камнем, обычно он символизировал сильные чувства, по типу дружба или доверие. Но Рон не сильно волновался, потому что лучи солнца на карте и проглядывающие зеленые травки указывали на то, что доверие или дружба восстановятся, но в совершенно новом виде.
— Ох! — закричала Трелони, указывая на третью карту, Лаванда и Парвати побледнели, узнавая карту, как и Рон.
— Скорбь… — сухим голосом прошептал Рон, уставившись на карту, — указывает на утрату.
Трелони топорно и как-то неуклюже похлопала его по плечу.
— Скажите своему другу, что смерть это не конец.
Рон ушел с прорицаний в тяжелых думах. Расклад о Гарри и его месячное предсказание соединились тонкой ниточкой, и Рон подумал, что тот, чья смерть наступит из-за башни, сделает Гарри очень больно. И немного заволновался.
Но он не успел толком подумать об этом, как его окружили любители прорицаний, и попросили его сделать расклад. Родовой дар прорицателя был очень редким, а толковых предсказателей было еще меньше, поэтому дальняя родственница Сивиллы Трелони была такой популярной. Рон был самой близкой и знакомой фигурой предсказателя с большим потенциалом в школе, и ребята столпились вокруг него.
Такой шум не остался без внимания от других учеников в школе.
И непонятно — как и когда — по школе прошел слух о способностях Рона.
Всего за один день слухи так разрослись, что Рон по слухам был реинкарнацией Тихо Додонуса. А некоторые думали, что в нем живет дух какого-то таинственного зверя, который видит будущее и может раскрыть тайны бытия.
За всю свою жизнь, Рон никогда не получал столько внимания от такого большого количества людей. На него смотрели на уроках, в коридоре, в Большом зале, в гостиной гриффиндора. И только Гарри и Гермиона, останавливающие других, помогли ему остаться нетронутым.
Не помогло и то, что на следующем занятии по зельеварению, у Рона случился его эпизод предсказателя. Он уставился на профессора Слизнорта, и когда он подошел к его столу, у него вырвалось:
— Будьте осторожны с подарками, профессор. Не пейте и не ешьте ничего, что вам дарят, иначе может случиться что-то плохое.
Слизнорт рассмеялся, держась за живот.
— Отчего же у вас такие мысли, мальчик мой?
Гермиона и Гарри посмотрели на Рона серьезными глазами, и их реакция вызвала у Слизнорта любопытство. Гермиона и Гарри молчали, но Майкл Корнер, словно его язык был намазан маслом, раскрыл историю про родовой дар Рона. Слизнорт с интересом посмотрел на Рона, и тому стало крайне неуютно под таким взглядом.
Малфой демонстративно фыркнул.
Среди слизеринцев слухи ходили, конечно же. Малфой насмехался над “даром” Уизли. Паркинсон внешне соглашалась, но даже она раздумывала, как и где поймать Рона, чтобы попросить того погадать ей.
Недовольство Малфоя привело к тому, что вскоре по коридорам потекла прошлогодняя песня, которую Драко сочинил, чтобы испортить настрой Рона во время матчей по квиддичу.
— Рональд Уизли — наш король,
Рональд Уизли — наш герой,
Перед кольцами дырой
Так всегда и стой!
Квоффл Рон поймать не может,
Победить он нам поможет,
На помойке он родился,
Слизерину пригодился.
Рон пыхтел и кричал на каждого, кто пел эту песню. Но вскоре понял, что намерение Малфоя не увенчалось успехом — песню петь то пели, но с совершенно другой атмосферой. Текст плавно менялся, и в конце изменился настолько, что теперь злился уже Малфой.
— Рональд Уизли — наш король,
Он предскажет путь любой.
Он пророк и он мудрец,
Видит будущее конец!
Песню можно было услышать из уст почти всех учеников, и даже некоторых учителей.
— Как песня так сильно изменилась? — никак не могла понять Гермиона.
Гарри посмотрел на стол слизеринцев, и заметил, как Теодор улыбнулся ему и слегка поднял бокал. Гарри улыбнулся в ответ.
“Вот что значит, когда на твоей стороне слизеринец” — подумал Гарри.
* * *
В воскресенье, 22 сентября, все члены ОС собрались в Выручай-комнате.
Гермиона придумала очень остроумный способ связи между участниками. Всем членам ОС Гермиона дала по фальшивому галеону.
— Видите цифры по ребру монеты? — сказала она, показывая образец. — На настоящих галеонах это серийный номер, указывающий, каким гоблином она отчеканена. На этих фальшивых цифры будут меняться — они будут показывать дату, час, либо краткое количество символов. Когда приходит оповещение, монета делается горячей, так что, если вы носите ее в кармане, вы это почувствуете. Все берем по одной. Я навела на них Протеевы чары.
Ответом ей было недоуменное молчание. Гермиона обвела взглядом смущенных слушателей.
— Я подумала, это хороший способ, — неуверенно пояснила она. — В смысле, очень таинственный, никто даже не подумает, что в монете есть какой-то секрет…
— Ты умеешь наводить Протеевы чары? — спросил Терри Бут.
— Да.
— Но это ведь... это уровень ЖАБА, — сказал он слабым голосом.
— Ну... — Гермиона старалась держаться скромно, — может быть... наверное...
— Почему ты не в Когтевране? — допытывался он почти удивленно. — С твоими мозгами?
— На распределении Волшебная шляпа всерьез подумывала отправить меня в Когтевран, — весело сказала Гермиона, — и все-таки остановилась на Гриффиндоре. Так мы воспользуемся галеонами?
Послышались одобрительные голоса, и все стали подходить к корзинке. Гарри повернул к ней голову:
— Знаешь, что мне это напоминает?
— Нет, что?
— Метки Вальпургиевых рыцарей, — прошептал Гарри, — Реддл прикасается к одному, и метки у всех жжет. Это — способ связи между ними.
— Ну... да, — тихо сказала Гермиона, — это и навело меня на мысль... Но заметь: я решила вырезать сигнал на металлических вещах, а не на коже наших членов.
— Ага, твой способ гуманней, — Гарри улыбнулся и опустил монету в карман, уже громче сказав: — Единственное опасение — мы можем потратить их невзначай.
— Не оскорбляй нас так, — сказал Теодор Нотт. — Монеты с Протеевыми чарами. Только идиот спутает их с настоящими монетами.
Примечание от автора:
Песенка про Рона предсказателя — дело рук ИИ. Я попросила Чат-гпт придумать песню с той же рифмой, но другим посылом и она придумала такой классный вариант! Мне понравилось!
Я сама не сильна в стихах. Писала раньше, в 1-2 классах. Но больше этим не занималась.
Как вам новая глава?
1)
Лучистая девочкаавтор
|
|
Kleoby
Большое спасибо за отзыв!))) |
Интересная работа!))
Огромное спасибо за то, что сразу публикуете так много глав) 1 |
Спасибо, автор. Очень интересно. Восхищаюсь вашим трудом, редко где так много за раз добавляется)Очень интересные сюжетные повороты, неожиданные... Спасибо за работу, успехов в дальнейшем)
1 |
Лучистая девочкаавтор
|
|
AnfisaScas
Спасибо большое) |
Лучистая девочкаавтор
|
|
snakearies
Спасибо ☺️👍 1 |
очень классно! с нетерпением жду продолжение. А будет фик с Томом Слизерином и Адрианом?
1 |
Лучистая девочкаавтор
|
|
Рами
Да) про них пишется другой фанфик Но работа по ним масштабная, охватывает времена с Приюта до школы, со школы до взрослой жизни и т.п. Поэтому она пишется дольше) 1 |
Force Онлайн
|
|
Прочитала на одном дыхании! Спасибо большое за чистое наслаждение! Читается легко, захватывающе, интересно. И ещё объём, так мало произведений, которые большого размера и так хорошо написаны. Желаю вам, чтобы ваша муза вас не покинула и вы продолжили нас радовать.
1 |
Лучистая девочкаавтор
|
|
Force
Спасибо большое) 1 |
Автор, у вас есть беты/гаммы?
Куча таких прямо детских ошибок, от которых портится общее впечатление |