Кора застыла за углом дома Чармингов. Выходящая оттуда толпа в лице Дэвида, Мэри Маргарет, Эммы, Нила и Генри никак не внушала ей доверия.
— Ну и куда вы, дорогуши? — пробормотала она, прилепляя на машину Дэвида крошечный магический маячок.
Через десять минут она благополучно перенеслась в то место, где, едва не врезавшись в угол, припарковался помощник шерифа. Все семейство выкатилось из машины и нахально в пять кулаков затарабанило в ворота монастыря.
— Отлично. И что вы сделали с Румпельштильцхеном? — пробормотал Кора, осторожно и незаметно прощупывая магическую защиту монастыря. Тонкая полоска магической пыльцы мало способствовала охране. — Моль непуганая.
— А что случилось? — Рул Горм, подчёркнуто идеально одетая, встретила их на пороге библиотеки.
— Нам помощь нужна, — пояснила Эмма. — У нас Голда похитили.
— Откуда похитили? Он же сам сбежал — вы говорили! Кто его мог похитить?
— Не знаем. Видимо, Кора с Региной.
— Он разве не сам сбежал? Вы ж это говорили полдня назад?
— Ну, да... только он не сбежал, а обернулся.
— Кем?
Эмма переглянулась с Нилом. Тот чуть приподнял бровь.
— Тотемом Тёмного.
— Вот как, — фея облизнула губы. — Это... непросто. Я ни разу не сталкивалась с таким.
— Мы тоже, — покивал Нил. — Но его похитили.
— Или сам сбежал? Вы держали его в клетке?
— Откуда вам знать, что ему нужна клетка, а не, скажем, цепь? — поинтересовалась Эмма.
— Большинство животных удобней и надежней держать в клетке и...
— Во-первых, мой отец — не животное, — Нил угрожающе надвинулся на фею, которая аж подскочила от неожиданности. — Во-вторых, своих феек держите на цепи и в клетке, а себе можете намордник ещё купить... В-третьих... куда вы его дели? И зачем он вам?
Фея растерялась.
— Кого дела? Куда? Зачем?
— Румпельштильцхена, конечно, кого же ещё! — прозвучало позади них.
Все разом обернулись. У закрытой двери в конце библиотечного зала, опираясь на косяк, стояла Кора.
— Я могу разнести к чертям эту дверь, угробив всех присутствующих, а заодно и половину фей, — заметила она. — А вы можете вместо этого просто открыть её передо мной и не мешать.
— Никогда, — фея встала в некое подобие боевой стойки.
Эмма отпихнула за спину Генри и вытащила пистолет. Вдвоём с Дэвидом они прицелились в Кору. Нил, переглянувшись с Эммой, а Мэри Маргарет — с Дэвидом, двинулись обходить по сторонам.
— Да как хотите, — пожала плечами Кора.
Взрыв сотряс всю библиотеку и уложил на пол всех «защитников».
— О-о-о, отличная стратегия, — голос Коры раздался над ними. — Шикарная клетка, дорогущие корма на любой вкус... даже пара свинок-самок. Прекрасная забота, просто чудесная. Вы, мадам, одного не учли: это все лишь глубже превратит его в животное, но не вернёт его форму. Или именно это и учли, коварная вы недофея?..
Нил поднял голову и, щурясь, разглядел её: на руках у колдуньи поскуливал Дедуля Голд, жалобно цепляясь лапками за деловой костюм и шелковую блузку. Через секунду они оба пропали в фиолетовом дыме.