Название: | Free falling (We will be your parachute) |
Автор: | ShadowFox1324 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/44739442 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сегодняшний день оказывается настоящим вихрем чувств. Сначала радость от шоу, потом печаль, что его отменили, беспокойство за мистера Муна, радость, когда они всё равно решают продолжить, адреналин от погони, восторг от сцены и того, что отец был там, страх, когда Клобер решил бросить ему вызов, уверенность, когда Нуши помогла ему победить, гордость за других участников труппы, беспокойство, когда Розита колебалась, страх, когда Муна забрали, а он ничего не мог поделать, раздражение, что отец был слишком далеко, чтобы помочь… Всего этого много.
Но с мистером Муном сейчас всё в порядке. Всё в порядке. Он возвращается на площадку к остальным, и они не спускают с него глаз. Шоу, несмотря на некоторые импровизации и заминки, всё равно получается очень хорошим, и всем, кажется, оно действительно нравится. Объявляется занавес, и все так счастливы. Это знаменательный вечер для них всех — все в восторге, большая толпа зрителей… просто всё так ошеломляюще. Он сияет.
А затем Кристал выходит с таким видом, будто сцена принадлежит ему (потому что так оно и есть), как будто не он только что пытался убить их друга. Как он посмел! Джонни чувствует настойчивый, но незаметный рывок левой лапы, который отвлекает его от желания разорвать Кристала в клочья, и смотрит вниз, на Эш, наклоняясь к ней, потому что она явно хочет что-то сказать.
— Нам нужно увести Бастера отсюда, он паникует из-за Кристала.
Он смотрит мимо неё и её встревоженного взгляда, и, конечно же, можно подумать, что мистер Мун видит привидение или что-то похуже. Он застывает в шоке и пятится, практически волоча Эш за собой, в глазах его нет ничего, кроме страха. Это разбивает сердце Джонни. Он жестом велит всем расходиться, а сам быстро подходит к мистеру Муну, чтобы забрать его и унести подальше от предполагаемого убийцы. Какая наглость со стороны этого волка даже думать о том, чтобы преследовать его семью.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |