Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Когда я спустился вниз, меня застигло врасплох увиденное. Хотя, если бы я был более собран, то все же мог бы предвидеть подобное развитие событий.
В гостиной, помимо родителей, находились двое шиноби с символом полиции на плече. Нетрудно понять, что к нам пожаловали полицейские Учиха. Скорее всего, отец отправил за ними одного из слуг.
— Добрый день, — поприветствовал я их, не испытывая особого желания быть вежливым, но понимая, что вступать в конфликт с представителями закона было бы неразумно.
— Дэйчи-кун, это полицейские Учиха Ичиро-сан и Учиха Кэтсу-сан. Они хотели бы задать тебе несколько вопросов, — сказал отец, представляя гостей. Он обнимал и успокаивал маму, которая была явно на взводе из-за всей этой ситуации.
Я посмотрел на него и молча указал взглядом на Мио, но он только покачал головой. Похоже, он уже пробовал убедить её пойти отдохнуть и оставить решение этого вопроса за ним, но, видимо, неудачно.
— Да, конечно, — вслух ответил я и обратил внимание на представителей красноглазого клана.
— Дэйчи-кун, ты не мог бы рассказать в подробностях о том, что произошло? — задал вопрос Ичиро.
— Всё началось вчерашней ночью… — принялся я пересказывать произошедшие события. Кроме техники клона, скрывать мне было нечего, поэтому я рассказал всё, за исключением этой маленькой детали. А поскольку двойник явно не участвовал в сражении, то и поймать меня на лжи никто не смог.
— Значит, ты сумел убить чунина? Ты настоящий воин, у твоих родителей есть повод для гордости! — с абсолютно каменным лицом похвалил меня Кэтсу.
— Спасибо, Учиха-сан. А как вы узнали, что это был чунин?
Полицейский посмотрел на меня таким взглядом, будто уже сомневается в озвученной похвале, но всё же ответил:
— Мы уже осмотрели место убийства и тело. Мой коллега опознал убитого.
Похоже, я всё еще не пришел в себя, раз не услышал из комнаты, как они там осматривались. Смущенно поблагодарив шиноби, я подошел к отцу с матерью.
Полицейские выполнили свои обязанности, собрали улики, попрощались и, отправились на выход из поместья. Одна служанка отправилась их проводить.
— Дэйчи-кун, как твоя рука? — спросила мама, хмуро поглядывая на Акио.
— Ты же понимаешь, что мы не могли сразу отправить его в госпиталь? Полиции нужно было его допросить, — сразу понял суть безмолвных претензий отец. — А вот сейчас мы туда и направимся.
* * *
— Странно это всё, зачем Хидеки полез к Фукудзава? И почему не сбежал, когда его раскрыли, а вступил в бой, убил одного из слуг и даже ранил мелкого? — задал вопрос напарнику Ичиро
— Он использовал чакру и даже, если бы сбежал, мы бы его нашли, — ответил тот.
— Это я и так знаю, — махнул рукой полицейский. — Я и спрашиваю, почему он не отступил? Ведь даже за убийство слуг в чужом доме наказание намного строже, чем за проникновение. А он напал на сына хозяина дома. Похоже, то что он искал было очень важным, настолько, что он предпочел вступить в бой. Его явно кто-то нанял. Сомневаюсь, что сам бы он осмелился провернуть такое...
— Нельзя отбрасывать эту теорию. Иногда люди совершают глупости просто потому, что недостаточно умны, чтобы их не совершать, — с долей презрения в голосе произнёс Кэтсу.
— Не могу с тобой не согласиться. Но мальчишка хорош! Кто бы мог подумать, что в таком возрасте он способен завалить чунина, а?
— Он неплох. Но он не услышал, как мы обследовали место убийства. Наверняка сопли на кулак наматывал, пока был в комнате.
— Знаешь, мне так не кажется, ты ведь заметил, что он даже не поморщился, когда рассказывал, как он убил вторженца? Надо будет рассказать главе об этом мальце.
* * *
До госпиталя мы добрались без приключений. По прибытии я тут же был осмотрен и госпитализирован. По словам врача сегодня вечером или завтра в течение дня, в зависимости от загруженности медперсонала, мне проведут лечение перелома. После чего, мне нужно будет полежать недельку в палате, для восстановления костей. Напрягать в это время руку настрого запретили. Интересно, какой-нибудь идиот нарушает подобные требования врачей? Странно, в этот момент мне показалось, как будто половина Конохи чихнула одновременно.
Я попросил отца принести мне книги про шиноби, которые они нашли с дедом. Спустя полчаса они с мамой отправились домой, пожелав мне скорейшего выздоровления.
Пока я погрузился в размышления не заметил, как пролетело время до вечера. Ко мне в палату зашел Шио-сама, устроил мне мягкий допрос, после чего пригласил в операционную, где мне за пятнадцать минут восстановили сломанную конечность. Как я узнал, сращивать кости так, чтобы не требовался период восстановления могут только медики S класса, которых сейчас в Конохе нет. Первым и единственным таким считался Сенджу Хаширама. До него, в период воюющих кланов, высшим рангом был нынешний A.
Не скажу, что неделя пролетела незаметно, но и долгой её назвать не получится. Благодаря отцу, который принёс мне книги. Еще в попытках избавиться от мрачных мыслей, я начал вспоминать все свои знания из прошлой жизни, которые можно было бы применить сейчас для собственного обогащения и усиления.
И, если с боевыми навыками всё упиралось,в незнание того или иного аспекта чакры, как например фуиндзюцу или стихийное преобразование, то возможностей получить прибыль я смог вычленить несколько. Но все же и там потребуются специфические знания, вот только их я смогу получить в ближайшем будущем. Думаю, что одну из них мне удастся реализовать в полной мере.
За семь дней меня посетили все мои знакомые, даже отец и сын Нара. Сказать по правде, их я вообще не ожидал увидеть, но, похоже, нормы поведения сильнее их лени. Несколько раз заходил Шио-сама, но я так и не смог понять, что его побудило прийти.
Поскольку мои чакроканалы были целы и невредимы я воспользовался неделей отдыха с пользой и, помимо чтения, развивал контроль чакры и навык с нитями. Я опасался использовать слияние с клоном и тренировать расенган в больнице, поэтому применял двойника по-старинке.
Но всё когда нибудь заканчивается, подошло к концу и моё пребывание в стенах госпиталя, и я в сопровождении радостных родителей отправился домой.
Так как сенсей ещё не вернулся с задания, у меня оставалось время на самостоятельное развитие. И я исступленно тренировался. После случившегося моя мотивация вышла на новый уровень. Ещё бы, такого бессилия я не ощущал никогда в жизни. Если бы не удачное стечение обстоятельств, и я, и мои родители могли бы быть мертвы.
Моё состояние усугублялось тем, что отец выполнил обещание и узнал, могу ли я пропустить большую часть академии. К моему превеликому разочарованию, нет.
И будто это было недостаточным поводом для раздражения, после того как по Конохе расползлись новости о моем «подвиге», многие кланы и даже АНБУ стали интересоваться мной. Не то чтобы мы смогли бы заметить последних. Об этом нам «по-дружески» сообщил Нара Шинджи. Но вот кланы были не столь скрытны. Многие из них, приходя в магазин, в открытую спрашивали обо мне.
Отец, обеспокоенный моей одержимостью, пытался убедить меня уменьшить интенсивность занятий и не перегружать себя. Вот только я стоял на своём, и, чтобы избежать конфликта, он оставил эту тему.
* * *
Эта миссия с самого начала показалась Акире странной. Он не мог припомнить случая, когда на выбор была только одна миссия C-ранга. Да ещё клерк пытался ненавязчиво намекнуть, что его команде пора бы выполнять не только D-шки. А ещё стоит учитывать тот факт, что обычно такие задания отдают клановым шиноби. Особенно тем, чьи представители входят в состав каравана. Для большей личной заинтересованности.
Тем не менее он принял поручение, и поначалу всё шло вполне нормально. Но на пятый день на караван напали. Обычным бандитским сбродом руководили трое нукенинов уровня средненького чунина. Одно присутствие в противниках шиноби поднимало ранг миссии до B. В обычной ситуации такой команды бы хватило, чтобы сильно ранить или убить Ротаро или Арату, пока он и Дай разбирались бы с двумя нападавшими.
Только благодаря технике Дэйчи он сумел не только теснить своего противника, но и с помощью нитей с кунаями, управляемых вторым потоком, помочь детям. Чем те и воспользовались. Пока Ротаро отвлекал противника сюрикенами и тот был вынужден уклоняться еще и от них, Арата сократил расстояние и обезглавил его.
По итогу Дай довольно легко одолел напавшего на него, а Акира сумел пленить своего оппонента. Никто из его команды не был серьёзно ранен, синяки и царапины не в счёт.
Допросив пленника, Акира выяснил, что нападавших на них навёл их информатор. Он уверял, что караван перевозит что-то ценное. Узнав, как зовут информатора и способ его найти, Акира добил пленника.
К сожалению, сейчас у них не было времени на поиски человека, который навёл бандитов на караван. Миссия пока не завершена, и им предстояло пройти ещё неделю пути.
До конца маршрута на них нападали ещё трижды. И во время последнего нападения всё сложилось очень плохо. Нападавших было шестеро, все уровня чунина, трое из них бросились на него, ещё трое насели на его генинов. Если бы не техника Дэйчи и не врата Дая, они бы все там и остались.
Благо все были живы, хоть и сильно ранены. У Араты были сломаны несколько рёбер — он поймал технику стихии земли, благо снаряд был большим и не сумел пробить его насквозь. Ротаро сломали руку и устроили сильное сотрясение.
Хуже всего было Майто Даю, когда его напарников теснили, он был вынужден открыть четвертые врата и теперь имел дело с последствиями. Из-за экстремальных нагрузок его мышцы были сильно повреждены. Кроме того, Акира подозревал, что кости Дая также не остались невредимы, хоть и не сломаны.
Чудом выполнив задание и доведя караван до финальной точки назначения, Акира закрыл миссию, которая из-за последнего нападения повысилась до А-ранга. Караванщики попытались сопротивляться, но против законов деревни идти не стали. Токуджо собрал достаточно свидетельств, чтобы в деревне доказать повышение ранга.
Из-за ранений им пришлось задержаться на три дня в городе для восстановления. А на обратный путь затратили почти втрое больше времени, чем планировалось. Пять дней вместо двух.
Когда они добрались до города, где жил информатор, то обнаружили его мёртвым. Последняя ниточка, которая могла привести к организатору, была оборвана. В том, что нападения не были случайностью, Токуджо не сомневался.
А дойдя до деревни, он узнал, что на его ученика было совершено нападение. И без того не слишком радостное настроение опустилось ещё ниже. Поэтому, когда двое его младших генинов начали рассуждать о собственной крутости из-за выполнения высокоуровневой миссии, он, не стесняясь в выражениях, объяснил им, что они живы только благодаря их товарищу, который спас их задницы от смерти, и вместо самовосхваления им бы следовало благодарить Дая за сохранения их жизней. Но немного остыв, он всё же похвалил их за выучку и хорошую командную работу и поздравил с выполнением сложной миссии.
Отослав всех троих членов команды в госпиталь, Акира отправился отчитываться о завершении миссии.
* * *
На следующий день после окончания миссии, рано утром, Акира-сенсей ждал меня на полигоне, рядом с ним стоял немного взволнованный отец. Я был не в духе, и учитель тоже был не в духе.
Наставник приветственно кивнул мне, без лишних слов принял облик ребенка и вызвал меня на спарринг. Второго приглашения не потребовалось. Я был сильно раздражен, и мне нужно было куда-то выплеснуть весь негатив. Не помня себя от злости, которая копилась со времени инцидента, я бросился на наставника.
Огреб я знатно. Пока приходил в себя, сенсей методично и старательно превращал меня в отбивную. Экзекуцию он остановил только тогда, когда я начал осмысленно вести сражение.
— И что это было? — хмуро смотрел на меня сенсей. — Ты забыл всё, чему я тебя обучал? Это на тебя так первое убийство повлияло?
— Да плевать я хотел на этого покойника! — выкрикнул я.
— Тогда что с тобой происходит? Твой отец сказал, что после нападения ты как с цепи сорвался.
Только я набрал в рот воздуха, чтобы ответить, как начал говорить отец:
— Сын, после нападения ты стал сам на себя не похож. Ты постоянно злишься на всё и только и делаешь, что тренируешься. На нас с мамой ты не срываешься, а вот слуги тебя уже побаиваются. Мы с Мио очень переживаем, но нам ты ничего не хочешь говорить.
После слов отца мне стало стыдно. Не думаю, что до того, как я спустил пар, они бы на меня подействовали, но сейчас я ощутил вину.
— Дело не в том, что я убил нападавшего. А в том, что на нас совершили нападение в нашем же доме. И, если бы не удача, мы все могли бы быть мертвы. Когда я кидал кунай, то не особо целился. Я хотел только отвлечь или ранить противника и выскользнуть из захвата. О том, что делать дальше, я не думал. И только по чистой случайности нож попал ему в горло. Пойди что-то не так, и все мы были бы мертвы, — я не стал произносить вслух, что боюсь повторного нападения.
Отец выглядел грустным и раздосадованным, наставник мрачно нахмурился.
— Дэйчи-кун, я не могу тебя успокоить и сказать, что такого никогда не повторится, но в ближайшее время подобного не произойдёт точно.
— Почему вы так в этом уверены, сенсей?
— Полиция Конохи после происшествия будет регулярно патрулировать этот район. А те, кто нанял этого шиноби, затаятся, чтобы их не обнаружили. Я сомневаюсь, что у них есть исполнители, которые намного лучше того, кого ты убил. Чтобы пройти мимо шарингана, нужны очень специфические и продвинутые навыки. Если бы у них был такой человек, они бы послали его после первой неудачи.
— Может и так. Но это не меняет того факта, что я слишком слаб, чтобы подобному противостоять. Поэтому я и тренируюсь много.
— Ты же помнишь, как я отправил Дая-куна на лечение из-за перетренированности? То же самое может случиться и с тобой. Тогда время будет потрачено впустую.
Мне нечем было крыть. Я изначально знал об этом. Но чувство беспомощности гнало меня вперед. Со вздохом поражения я кивнул наставнику, признавая его правоту.
Успокоившийся отец, с лица которого ушло беспокойство, подошел ко мне и присел на колено.
— Сейчас нам надо сходить в госпиталь, проверить твоё состояние и подлечить тебя при необходимости, — с небольшой хитринкой в глазах сказал отец и положил мне руку на плечо. — Я рад, что ты пришел в себя, Дэйчи! Нам с матерью было тяжело смотреть, как ты загоняешь себя.
* * *
— Ч-что? — переспросил я у улыбающегося врача.
— Завтра мы ждём тебя на первом занятии по ирьёдзюцу, Дэйчи-кун, — повторил довольный произведённым эффектом Шио-сама.
Я совершенно потерянный повернулся и посмотрел на отца.
— Но ведь я должен был пойти только через семь месяцев?! — постепенно до меня начало доходить, и счастливая улыбка, которой у меня не было со дня нападения, осветила моё лицо. — Ураааааа!
— Не забудь необходимые принадлежности. Список я отдал твоему отцу.
Так для меня наступил долгожданный момент изучения медицины. И следующие полгода буквально пролетели в тренировках с наставником и изучением теории ирьёдзюцу. Мне разрешили отправлять на занятия клона, и пока он набивал голову разнообразными знаниями, я страдал на занятиях с сенсеем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |