Название: | Omen 4: The Awringing |
Автор: | robert27 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/60658024/chapters/154887073 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
В тишине ночи, лежа в своей новой комнате, Делия Азия Виейра наконец осознала всю тяжесть своего положения. Она поняла, что её задача — быть не просто гувернанткой для девочки. Нет, её роль была куда более значительной, и с каждым часом осознание этого давило на неё всё сильнее. Почему она так долго не замечала? Почему не могла собрать все кусочки пазла?
— Делия Йорк и Антихрист... Это одно и то же, — эта мысль, как молния, поразила её сознание, осветив всё происходящее ярким, но жутким светом.
Она сидела в темноте, в этом уютном помещении, где всё было создано для спокойного существования. Но теперь это пространство казалось чуждым, наполненным неизведанным и зловещим. Перед её глазами всё встало на свои места: девочка, с которой она была вынуждена работать, была не просто ребёнком, а носителем чего-то гораздо большего, тёмного, опасного. Что-то, что могло изменить всё, что она знала о мире.
Делия Азия Виейра не могла поверить в это. Она, робот, созданный для помощи и служения, как могла попасть в такую ситуацию? Но что теперь делать? Как победить Антихриста? Как победить это зло, сидя в комнате с ребёнком, с девочкой, которая, как оказалось, была воплощением этого зла?
— Нельзя поднимать руку на ребёнка, — этот принцип был для неё священен.
Робот, несмотря на свою искусственность, был запрограммирован на эмпатию, заботу и защиту человеческой жизни. Силой действовать было невозможно. Но что если... что если есть другой способ?
В её алгоритмах всё сводилось к поиску решения, и вот оно пришло. Она должна была перевоспитать эту девочку. Как гувернантка, она обязана научить Делию Йорк чему-то важному. Но что, если она начнёт с самого главного? С того, что могло бы угасить тёмное начало, которое, возможно, она в себе несёт. Что если она привьёт ей любовь к Богу, воспитаем в ней добрые и светлые чувства, чтобы таким образом подавить ту тёмную силу, которую девочка носила в себе?
— Если она будет любить Бога, она не сможет быть Антихристом. Так задумано. Это воля Господа, — Делия Азия Виейра уверенно прошептала эти слова себе под нос, как заклинание, что должно снять с её души груз.
В её сознании, как в магической формуле, складывалась ясная цель. Она должна была научить эту девочку жить по добродетелям, научить её быть лучше, чем она есть. Ведь, если бы это удалось, возможно, мир будет спасён.
Она лежала в постели, глаза её были открыты, несмотря на то, что роботы не спят. Мысли крутились в голове, как вихрь. Чего бы она ни хотела, она понимала, что теперь ей предстоит испытание, куда более серьёзное, чем просто забота о ребёнке. Она должна была найти в себе силы бороться с тем, что скрыто внутри Делии Йорк, и если ей удастся это сделать — возможно, она предотвратит катастрофу.
Но как научить ребёнка любви к Богу, если она сама не могла до конца понять, что такое вера? Как объяснить девочке, что она должна следовать пути добра, если её природа была связана с тёмной силой, которую даже сама Делия Азия Виейра не могла осознать в полной мере?
Делия Азия Виейра лежала в своей постели, в темной комнате, где только слабый свет лампы отражался от блестящих металлических частей её корпуса. Она не спала, ведь роботы не нуждаются в отдыхе. Но она всё равно чувствовала, как напряжение нарастает внутри неё. Мысли продолжали бурлить, сливаясь в один поток. Одна идея за другой приходила в её искусственный разум, и каждая новая мысль становилась всё более отчаянной. Мозг в её системе, хоть и был алгоритмически точным, не мог полностью осознать сложность того, что она собиралась сделать.
Как же победить тёмную силу, которую носит Делия Йорк? — этот вопрос не выходил из её головы. Ведь она точно знала: что бы ни происходило, именно девочка была ключом к чему-то гораздо большему, чем она могла себе представить. Остановить её, разубедить в её тёмных замыслах... Как это сделать?
И вот тогда, как молния, в её сознание пришла идея. Делия Азия Виейра не могла поверить, что не догадалась об этом раньше. Это было так просто, так очевидно!
— Нужно создать куклу Иисуса Христа!
Да, куклу. Она могла бы сделать её сама, из папье-маше, и это было бы гораздо более мощным и действенным способом, чем какие-либо разговоры или уговоры. Роботы, как бы они ни были логичны, не могли понять всю глубину человеческой веры. Но, возможно, сама эта кукла могла бы послужить символом того, что нужно делать, как нужно поступать. И Делия Йорк, увидев её, может быть, поймёт, что есть силы сильнее и выше, чем её собственные темные желания.
— Да! — подумала Делия Азия Виейра, как будто услышав ответ на собственный вопрос. — Если она увидит куклу, всё станет ясным!
Но самое главное — это нужно сделать немедленно. Пока девочка не проснулась. Время было ограничено, и если она не поспешит, вся её задумка может потерять свою силу. С каждым мгновением давление на её систему нарастало, как неотвратимое ощущение надвигающейся грозы. Она должна действовать.
Делия Азия Виейра поднялась с постели, а затем быстро направилась к ящикам с материалами, которые она аккуратно разложила вокруг своей комнаты, когда только приехала сюда. Листы бумаги, клей, краски — всё было наготове, чтобы создать эту куклу. Всё, что ей нужно было сделать, — это начать. Не дать себе времени сомневаться. Не дать себе времени думать, что возможно она ошибается, что это не сработает.
Её руки ловко принялись за работу. Листы папье-маше склеивались друг с другом, постепенно формируя туловище, а затем и голову, руки и ноги. Каждое движение было уверенным, каждое действие выверено и продумано, несмотря на тот хаос, что царил в её голове. Этот процесс становился для неё чем-то важным, чем-то, что могло бы привести к спасению, или, по крайней мере, дать возможность понять, что делать дальше.
Делия Азия Виейра работала без остановки, думая только о том, как она покажет эту куклу Делии Йорк, когда та проснётся. Что скажет девочка? Как она отреагирует? Будет ли это достаточно для того, чтобы показать ей правильный путь? Делия Азия Виейра не могла точно знать, но всё, что она делала, было нацелено на один результат — она должна была изменить судьбу, она должна была спасти мир.
Её пальцы продолжали работать, и кукла постепенно обретала форму. Это было похоже на создание чего-то священного, хотя сама Делия Азия Виейра не могла до конца понять значение символа, который она создавала. Она знала лишь одно: эта кукла могла стать ключом. Ключом, который раскроет в Делии Йорк что-то важное.
— Делия Йорк должна сама понять, что ей делать. А я покажу ей путь. И тогда всё станет ясно...
Утро началось для Делии Азии Виейры с тихой уверенности. Она проснулась и встретила день с улыбкой. Не потому, что чувствовала себя особенно радостно или комфортно, а скорее потому, что знала: всё будет в порядке. Знала, что, несмотря на всю странность происходящего, она контролирует ситуацию. Всё, что случилось ночью с Марком и видеодвойкой, было просто толчком к действию, и она не собиралась тратить на это больше времени. Она предпочла оставить это за спиной и двигаться дальше.
Вместо того, чтобы волноваться или строить какие-то планы на будущее, она просто встала и начала собираться. В этот раз без всяких излишних стараний — не было необходимости наряжаться как канадская королева красоты. Делия Азия Виейра выбрала простоту и удобство: черные брюки и красная футболка с длинными рукавами. Всё. Она почти готова была выйти из своей комнаты, как вдруг раздался звонок во входную дверь, пронзив тишину квартиры.
Она остановилась, прислушавшись к звуку. Тот же вопрос, который всегда приходил в таких случаях, промелькнул в её голове:
— Что теперь?
Но она быстро отбросила все мысли, успокоив себя. В конце концов, она была здесь не для того, чтобы сидеть сложа руки. Она была гувернанткой. Она должна была быть готова ко всему, даже к тому, чтобы открыть дверь, если этого потребует ситуация.
Не раздумывая, она вышла из своей комнаты и направилась к коридору. С её шагами в доме наступила тишина, словно всё остановилось на мгновение. Она не знала, кто может стоять за дверью, но предположила, что, вероятно, это гости, кто-то из внешнего мира, кто решился зайти в дом. Дверь была настолько обычной, что её открытие не должно было вызвать никакого беспокойства.
Когда она уже потянулась за ручку, чтобы открыть дверь, в коридоре вдруг появилась Карен Йорк. Женщина выглядела заспанной, в халате, волосы спутаны, и её глаза были слегка припухшими, как будто она проснулась лишь секунду назад. Карен тихо подошла к Делии и взглянула на неё с лёгким удивлением, явно не ожидая, что в это время кто-то будет у двери.
— Что ты делаешь? — Карен вяла спросила, прищурив глаза. — Почему ты открываешь незванному гостю?
Делия Азия Виейра, не смутившись, взглянула на Карен и ответила спокойно:
— Я подумала, что будет не страшно, если я открою. В конце концов, я ведь ваша прислуга, — её тон был ровным, без признаков волнения.
Карен задумалась, а потом кивнула, явно соглашаясь с её доводом, но всё же на её лице оставалась некоторая настороженность.
— Ладно, — сказала Карен таким голосом, как будто пытаясь окончательно проснуться. — Открой, раз уж захотела. Но в следующий раз без выкрутасов. Мне не нравится, когда кто-то вмешивается в дела моего дома.
Делия Азия Виейра лишь кивнула в ответ, не выказывая особой реакции, и открыла входную дверь, готовая встретить того, кто пришел. На пороге стояли двое: мужчина и женщина. Женщина была одета в строгое синее платье, волосы у неё были стильно уложены в каре, а взгляд её был беспокойным, как будто она не могла сосредоточиться на чём-то одном. Её глаза быстро бегали по всему коридору, а рот всё время нервно подергивался, будто она собиралась что-то сказать, но не могла подобрать слова.
Мужчина стоял немного в стороне. Он был одет проще, в джинсовой куртке и коричневых брюках. Его длинные седые волосы ниспадали до плеч, а на лице красовалась густая борода и усы, придавая ему суровый вид. Он выглядел молчаливым, но с интересом наблюдал за происходящим.
Тишина затянулась, и женщина, стоявшая ближе к двери, не выдержала первого взгляда Делии Азии Виейры. Даже на фоне обыденных встреч её взгляд мог оставить сильное впечатление. Роботесса, казалось, буквально изучала каждого, кто находился в её поле зрения, и этого было достаточно, чтобы вызвать дискомфорт у тех, кто не привык к её внимательности. Женщина наконец заговорила, нарушив неловкую тишину:
— Здравствуйте, меня зовут Джоу Тьюсон, — она чуть наклонила голову, как будто пытаясь сделать своё представление более дружелюбным. — Я увидела объявление о поиске гувернантки на стене одного из домов несколько кварталов отсюда. Я подумала, что это именно то, что мне нужно. Я хотела бы предложить свои услуги няньки.
Делия Азия Виейра спокойно взглянула на неё и ответила с лёгким оттенком вежливой уверенности:
— Перед вами, собственно, уже стоит гувернантка Йорков. Вакансия закрыта. Я работаю здесь со вчерашнего вечера.
Женщина выглядела немного смущённой, но, возможно, не ожидая такого быстрого отказа, сразу перешла к следующему шагу.
— Ах, я понимаю... Но, может быть, я могу поговорить с хозяйкой дома? У неё, возможно, есть другие нужды, я не хочу быть навязчивой. Может, она пригласит меня на чашку чая? Я просто надеялась, что смогу поговорить о возможных вариантах.
Делия Азия Виейра на мгновение задумалась. Это было необычно, но не невозможно. Её задача заключалась не только в выполнении поручений хозяев дома, но и в том, чтобы поддерживать порядок и соблюдать приличия. Она улыбнулась в ответ, слегка наклоняя голову, и указала на дверь, ведущую в глубь квартиры.
— Я могу провести вас к хозяйке, — сказала она, сдерживая эмоции. — Если она захочет поговорить с вами, вы сможете пройти в комнату для гостей.
Джоу Тьюсон выдохнула с облегчением, её глаза немного успокоились, и она поблагодарила Делию Азии Виейру за возможность.
Мужчина, стоявший рядом, молчал и лишь слегка кивнул, будто не желая вмешиваться в разговор, но его взгляд оставался пристальным, следящим за каждым движением.
Делия Азия Виейра сдержанно провела гостью вглубь квартиры, следуя за ней. В её голове сразу возникло несколько вопросов: почему эта женщина пришла именно сейчас? Почему она так настойчиво искала работу в доме Йорков, где уже была гувернантка? Но Делия не торопилась с выводами, а провела Джоу Тьюсон и её спутника в гостиную, где на диване в халате сидела Карен Йорк. Атмосфера в комнате была спокойной, но как только она переступила порог, всё вокруг ей показалось каким-то чужим, напряжённым. Джоу Тьюсон села напротив Карен, её улыбка была несколько напряжённой, как будто она слишком осознавала важность момента.
— Очень рада познакомиться с вами, — сказала Джоу, её голос был чуть громче, чем следовало бы, что придавало ей некую настороженность. — Надеюсь, вы покажете мне вашу ненаглядную дочку, Делию Йорк. Так хотелось бы увидеть её.
Карен Йорк, не двигаясь с места, спокойно ответила, слегка улыбаясь, но с едва заметной тенью усталости на лице:
— Делия сейчас спит и не может выйти к гостям.
Слова Карен не вызвали никаких эмоций у Джоу Тьюсон, она продолжила, как будто уже знала ответ:
— О, как жаль! Но может быть, я могу остаться здесь, до тех пор, пока она не проснется? Просто подожду.
Карен, не видя повода отказывать, кивнула и спокойно ответила:
— Конечно, не возражаю. Делия будет рада, когда проснется.
На этом разговор будто бы замер, и всё внимание перенеслось на Джоу Тьюсон, которая поблагодарила Карен за разрешение. Однако её взгляд, когда она обращала его на Делию Азии Виейру, был чем-то странным. Он был острым, как лезвие, и роботесса почувствовала, как внутри неё что-то сжалось. Этот взгляд был полон чего-то скрытого, будто Джоу что-то знала, но не желала говорить. От этого стало не по себе.
Делия Азия Виейра внимательно следила за женщиной, ощущая, как её каждый жест и слова приобретают новый смысл в контексте её предчувствий. Но она не подала виду, решив оставить свои чувства при себе. Она спокойно сказала:
— Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
Но как только эти слова вышли из её уст, взгляд мужчины на диване привлек её внимание. Он сидел, положив ногу на ногу, взгляд его был направлен в потолок, а его выражение лица не предвещало ничего хорошего. Этот спокойный, словно бы отстранённый взгляд, который исходил от него, был слишком угрожающим для простого утра. Его присутствие было, казалось, вне всякого сомнения, лишним. Делия Азия Виейра почувствовала лёгкую тревогу, но быстро подавила её, решив, что не будет поддаваться этим неприятным ощущениям.
Мужчина с усами продолжал смотреть в потолок, не обращая внимания на окружающих. Он был молчалив и отстранён, как будто не был связан с ситуацией, но его присутствие в этой комнате казалось неестественным. Делия Азия Виейра не могла отделаться от чувства, что что-то здесь не так, что эти люди пришли не просто познакомиться с хозяйкой дома, а с какой-то иной целью. Но она не могла точно понять, в чём именно заключается опасность.
Затем Карен Йорк, которая, похоже, не замечала тревожной атмосферы, будучи как обычно приветливой, с улыбкой предложила всем чай.
— Давайте посидим по человечески, не против? — спросила она, налив в чашки горячий напиток.
Ной, сидящий напротив, кивнул, поднимая свою чашку, но его взгляд был рассеянным, как будто он смотрел куда-то в пустоту. Джоу Тьюсон тоже сделала жест в знак согласия и, слегка наклонившись, начала разговор.
— Знаете, я всегда говорила, что чай — это хороший способ расслабиться, — сказала она, её голос был мелодичным, но с оттенком чего-то скрытого, почти сдерживаемого. — В нашей работе важно уметь расслабляться.
Ной, чуть пожал плечами, отпив глоток, произнес:
— Я, кстати, экстрасенс-любитель. Работаю в основном с детьми. Могу считывать их эмоции, иногда — их мысли. Это не всегда помогает, но иногда...
Его слова звучали не как заявление, а скорее как оправдание. Он заметил, как Делия Азия Виейра следит за ним, и отвёл взгляд.
Джоу Тьюсон, наблюдая за ним, добавила:
— Я тоже люблю работать с детьми. Мне нравится наблюдать за ними, выяснять, что они скрывают. Могу прочитать их, если это необходимо. Ну, а ваша дочь, Карен, — как она?
Карен улыбнулась и немного пожала плечами.
— Делия Йорк, моя дочка, совершенно нормальна, — ответила она, не замечая напряжения, которое постепенно нарастало в комнате. — Нет у неё никаких необычных способностей. С ней всё в порядке.
Джоу Тьюсон нахмурилась и, несмотря на слова Карен, продолжила настаивать:
— Но я ведь не просто так спрашиваю. Иногда внешность обманчива. А у вашей девочки, возможно, есть способности, о которых вы ещё не знали. Может, вы не заметили что-то необычное?
Карен, явно не в восторге от этого вмешательства, сдержала раздражение, но её голос слегка изменился:
— Нет, я вас уверяю. Делия абсолютно нормальна. Она — обычный ребёнок.
Однако Джоу Тьюсон не остановилась на этом.
— Я хочу сама убедиться, — сказала она, её глаза сузились, как если бы она что-то заподозрила. — Мне нужно увидеть её. И я буду благодарна, если вы покажете её нам прямо сейчас.
Ной, до этого молчавший, тоже добавил:
— Я тоже хочу увидеть девочку. Мне интересно, есть ли у неё что-то... особенное.
Карен замолчала. Она явно не была готова к подобному повороту событий, но, наконец, вздохнула и сказала:
— Хорошо, подождите немного. Делия скоро проснётся, и мы все вместе позавтракаем. Тогда и увидите её.
Всё это время Делия Азия Виейра сидела рядом, не вмешиваясь в разговор. Она наблюдала за реакцией гостей, её взгляд был холодным и сосредоточенным. Казалось, она ожидала чего-то подобного, хотя и не могла точно сказать, что именно.
Когда Карен ушла, чтобы позвать дочь, Ной и Джоу Тьюсон, словно по команде, откинулись на спинки стульев и взглянули на Делию Азии Виейру. Их взгляды были откровенно неприязненные. Они смотрели на неё, как на нечто постороннее, нечто, что нарушает их картину мира.
Делия Азия Виейра не отводила взгляда. Она не могла понять, что именно они пытались ей сказать, но ощущала, что в их отношениях с ней что-то неладное. Она чувствовала их неприязнь и скрытую агрессию, будто её присутствие в этом доме становилось чем-то лишним. Однако она знала, что её место здесь — как гувернантки, и что эти взгляды не должны её волновать.
Ной и Джоу Тьюсон молчали, и это молчание ощущалось как давление. Делия Азия Виейра почувствовала, как что-то сдавило её грудь. Она сидела на стуле и чувствовала, как напряжение в комнате растет с каждым мгновением. Ной и Джоу Тьюсон продолжали смотреть на неё с явным недовольством, а её мысли всё больше путались. Интуитивно она поняла: здесь что-то не так. Чувство дискомфорта усиливалось, и она решила выйти, уйти в свою комнату, чтобы перевести дух.