↓
 ↑
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Против всех (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Даркфик, Ангст
Размер:
Макси | 184 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС, Насилие, Смерть персонажа
Издевательства Дурслей и травля ровесников не проходят для Гарри бесследно, и вместо доброго и наивного героя в Хогвартс едет озлобленный, мстительный и эгоистичный ребенок, вызывающий у окружающих лишь отвращение. И сила, которую дает ему магия, лишь ухудшает ситуацию.

Фанфик написан по заявке: Гарри Поттер закомплексованный маньяк
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 12. Достоверность

— Не волнуйтесь, мистер Малфой, — сказала староста Слизерина, — никто не собирается обыскивать ваши вещи.

Малфой надменно сложил руки на груди. Забини беззвучно хмыкнул. Гарри отложил книгу, которую читал, в сторону.

Мисс Фарли махнула своей длинной и тонкой волшебной палочкой и произнесла:

Акцио, детектор заклинаний профессора Квиррелла.

Ничего не произошло.

Малфой сел обратно на свою кровать:

— Как видите, подозрения беспочвенны.

— Я и не сомневалась, — ответила мисс Фарли дружелюбно. — Но профессор Макгонаглл распорядилась проверить каждую комнату.

— Не знал, что декан Гриффиндора может распоряжаться здесь.

Староста Слизерина только понимающе улыбнулась мальчикам и вышла.

— Они должны были начать поиски с его собственной спальни, — сказал Малфой раздраженно. — Наверняка он просто потерял его.

— Или лжет, — заметил Забини.

Гарри посмотрел на свой сундук. Достать оттуда мантию невидимости при всех показалось ему плохой идеей. Она выглядела достаточно необычно, и кто-то из его соседей мог опознать ее по виду материала.

— Квиррелл? Лжет? — презрительно переспросил Малфой. — Хотя мой отец говорит, что раньше он не был таким ничтожеством, так что все может быть.

Судя по всему, они не собирались покидать комнату в ближайшее время. Гарри встал, взяв книгу, которую листал перед приходом старосты, и вышел из спальни.

Быстрым шагом прогулявшись по коридорам Хогвартса, он зашел в заброшенный туалет второго этажа. Письма профессора Квиррелла были на месте, спрятанные в глубине одной из кабинок.

Гарри разложил их на подоконнике и открыл свою книгу. Это был словарь. Вчерашний вечер Гарри провел в библиотеке и успел опознать язык, на котором было написано последнее письмо.

Перевод был медленным. Гораздо более медленным, чем Гарри ожидал. На поиск значения первого слова ушло около десяти минут, немного меньше ушло на второе.

Когда он добрался до конца предложения, в котором не было ничего, кроме разочаровывающе банального приветствия, его прервали.

Дверь позади него распахнулась.

Гарри быстро собрал письма в охапку и обернулся.

Гермиона Грейнджер с раскрасневшимися глазами вбежала в туалет и захлопнула за собой дверь.

Как и Гарри, она хотела уединиться. Как и у Гарри, у нее не получилось это сделать. В этом огромном замке было очень сложно остаться в одиночестве.

Гарри быстро убрал руки за спину.

Гермиона прислонилась к двери, вытерла глаза, всхлипнула еще раз. Только после этого она заметила Гарри.

— Поттер, это... — на миг Гарри показалось, что сейчас она извинится за вторжение. — Это женский туалет, тебе не положено тут находится!

— Я уйду, если ты перестанешь загораживать выход, — ответил Гарри.

Гермиона моргнула.

Держась к ней лицом, Гарри сделал несколько шагов к двери. Ему едва хватало рук, чтобы удержать все свои бумаги.

— Гарри, — вдруг сказала Гермиона. — Скажи, я правда настолько невыносима?

Она с вызовом посмотрела на Гарри. Гарри ногой открыл дверь, не глядя на нее:

— Отстань, а? — сказал он.

— Просто ответь мне! — Гермиона сделала шаг за ним и схватила его за рукав. — Тебе ведь не сложно ответить!

— У меня нет на это времени, — Гарри отдернул плечо. Словарь за его спиной выскользнул у него из пальцев.

Все посыпалось, и письма разлетелись по полу.

Гарри тут же наклонился, чтобы поднять их быстрее, чем это сделает Гермиона. Быстрее, чем она увидит имя адресата на каком-то из них.

— Извини, — Гермиона протянула Гарри письмо, которое упало возле нее. Она шмыгнула носом и виновато опустила взгляд.

Понимание медленно проступило на ее заплаканном лице.

Гарри вырвал пергамент у нее из рук.

— Так это ты, — сказала Гермиона.

— Не лезь не в свое дело.

— Это ты! — крикнула девочка, тыкнув в Гарри пальцем. — Это тебя профессор Макгонаглл...

— Не зря тебя никто не выносит! — выплюнул Гарри ей в ответ, судорожно запихивая письма в карманы мантии. В списке всех ненавистных ему людей Грейнджер в одно мгновение заняла одну из верхних строчек.

Гермиона застыла с потрясенным выражением лица, уставившись на Гарри.

Гарри остановился поперек двери, преграждая ее. Гермиона не пыталась выйти, но он был готов помешать ей, если она попытается. Он не мог позволить ей спуститься в большой зал и рассказать все учителям. Но и помешать ей он тоже не мог. Эта пауза просто откладывала неизбежное.

Не сжечь письма после прочтения было огромной глупостью.

Мысли Гарри метались с огромной скоростью.

Если он нападет на нее прямо сейчас, то она закричит, и ее крик обязательно услышат портреты, или приведения, или проходящие мимо по коридору ученики.

Гарри мог бы попытаться обезвредить ее бесшумно.

Здесь было негде спрятать тело, так что это должно выглядеть как несчастный случай. У него было множество идей, как устроить несчастный случай в Хогвартсе, которые он придумал для Драко Малфоя, но все они требовали предварительной подготовки, а он не мог позволить Грейнджер выйти из туалета.

Они продолжали стоять друг напротив друга.

Гермиона смотрела вниз своими заплаканными глазами.

Внезапное озарение заставило Гарри вздрогнуть.

Не говоря ни слова, он вышел из туалета, захлопнув дверь за собой, и быстро сбежал вниз по лестнице.

Ему не требовалось помешать Грейнджер спуститься в большой зал. Ему всего лишь нужно было спуститься туда раньше нее.

Гриффиндорские девочки удивленно уставились на Гарри, когда он уверенно подошел прямо к ним.

— Грейнджер ваша подруга, так? — спросил он.

— Вовсе не... — начала одна из девочек, но другая перебила ее:

— А что с ней?

— Она плачет в туалете. Я подумал, может быть, вы можете ее утешить?

— Что ты ей сделал? — практически одновременно спросили они.

— Ничего, — Гарри развел руками, заставляя себя улыбнуться, — она прибежала ко мне, призналась в любви, потом швырнула в меня книгой...

— Грейнджер призналась тебе в любви?! — подскочила одна из девочек, прерывая Гарри на полуслове. — Заучка ГРЕЙНДЖЕР?!

Казалось, весь большой зал обернулся на них.


* * *

Инсендио, — произнес Гарри.

Насколько он знал из газет, волшебники не умели определять автора заклинания, и не смогли бы понять кто именно что-то сжег в этом укромном углу на лестнице. Они могли узнать какие чары применялись недавно конкретной палочкой, но даже если палочку Гарри проверят, он просто сможет сказать, что хотел разжечь потухший камин, чтобы согреться.

Пергамент мгновенно загорелся, уничтожая последние улики, указывающие на Гарри.

Теперь ничто, кроме слов одной единственной грязнокровки, которая никому не нравится, которую не любят даже на своем собственном факультете, которую все сочтут лгуньей, как только она начнет оправдываться, не указывало на него.

Время до обеда Гарри провел в библиотеке, но так и не смог сосредоточиться на написанном в них. Ему все время казалось, что вот-вот должно произойти что-то плохое. Но ничего не происходило.

Профессор Снейп не пришел, чтобы обвинить его и назначить наказание.

Профессор Макгонагалл не пришла, чтобы подвергнуть его публичному осуждению.

Профессор Квиррелл не пришел, чтобы лично предъявить ему за украденные вещи.

С тяжелыми предчувствиями Гарри направился в большой зал, чтобы появиться на обеде с беззаботным видом.

Гермиона Грейнджер стояла возле стола Гриффиндора, словно она собиралась сесть, но внезапно передумала. Заметив Гарри, она сразу направилась к нему.

— Поттер, — Гермиона понизила голос, явно не желая, чтобы в их разговор вмешался кто-то еще.

Гарри же было выгодно ровно обратное:

— Ну хватит, Грейнджер, — громко сказал он. — Перестань меня уговаривать.

Проходившие мимо пуффендуйцы замедлили шаг, желая услышать продолжение утренней истории собственными глазами.

— Выслушай меня! — крикнула девочка.

— А то что? — Гарри замедлил шаг и улыбнулся. — Снова кинешь в меня книгой?

Кто-то из пуффендуйцев засмеялся.

— Я не кидала в тебя книгой. Я… — Гермиона помотала головой. — Я все видела! Ты обокрал профессора Квиррелла!

Повисла пауза.

— Серьезное обвинение, — сказал кто-то в окружившей их толпе негромко.

Гарри наклонил голову и посмотрел на Грейнджер. Она стояла поджав губы с напряженным выражением лица.

— Ты обвиняешь меня в краже детектора заклинаний, — сказал он. — Это низко.

— Но ты на самом деле украл его.

— Ты видела его в моих руках?

— Я видела, как ты...

— Давай без уловок, — резко прервал ее Гарри. — Только да или нет. Ты видела в моих руках детектор заклинаний?

Как и ожидал Гарри, Гермиона на миг запнулась. Теперь даже если она скажет “да”, никто уже не поверит ей.

— Нет, — наконец выдала девочка, уничтожая остатки собственной репутации. В глазах окружающих она только что отказалась от своих слов.

Гарри улыбнулся.

— Надеюсь, когда тебе в следующий раз кто-то понравится, ты не будешь кидаться в него книгами, — сказал он и направился к столу Слизерина, не обращая внимания на то, что Гермиона что-то продолжала говорить ему вслед, пытаясь оправдаться. Ее слова больше не имели значения. Никто никогда уже не поверит им.

По своей жизни в Литтл Уингинге Гарри прекрасно знал, как легко получить репутацию лжеца, и как сложно от нее избавиться.

Глава опубликована: 23.01.2020


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 133 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая главаСледующая глава
↓ Содержание ↓

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх